History 版 (精华区)
发信人: rainy (段誉), 信区: History
标 题: 第三十九章 阿达纳与的黎波里
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月04日17:53:53 星期三), 站内信件
------------------------------------------------------------------------
--------
争取土耳其参战的必要——我于11月18日致参谋长委员会的备忘录——我于
11月24日致斯大林的电报——我希望与土耳其总统会晤——内阁反对——罗斯福总
统同意我的意见——我再次请求内阁同意——他们终于勉强同意——飞越阿特拉斯
山——土耳其政府欢迎举行会议——我们飞往阿达纳——我交给土耳其方面的备忘
录——一封求婚书——对他们充分阐明了我方的态度——在伊诺努总统专车上举行
的会议——《晨思》——我于1月31日致战时内阁的报告——土耳其对俄国怀有疑
惧——俄军在斯大林格勒获捷——我于2月2日致斯大林的电报——他于2月6日的复
电——失去的机会。
盟军占领西北非一事,使地中海的战略形势为之改观,由于在地中海南岸获得
了一个巩固的基地,便有可能进攻敌人。
罗斯福总统和我早就想另开一条通往俄国的通路,并进攻德国的南翼。土耳其
是所有这些计划的关键。好几个月以来,我们一直想争取土耳其参加盟国,对德作
战。这件事在现在又有了新的希望,并且比以前更迫切了。
在阿拉曼战役与“火炬”作战计划的胜负一见分晓以后,我立即在11月18日就
此问题向英国参谋长委员会送了一份备忘录。我们在埃及和中东已驻有大量的部队
,这些部队反正是要留在那里的,但现在战局既已好转,便可以使他们起积极作用
。这份备忘录的大意如下:
必须作出长期不懈的努力以争取土耳其来春参战。我们必须估计到,我方的海
军兵力、舰只与登陆艇等届时将全部用于中地中海地区,而在地中海东岸地区,只
有小规模的两栖作战力量可供使用。但借着穿过叙利亚的铁路以及沿海的航路,可
能获得通向土耳其的道路,只要能逐步建立起一支空中保护力量,不仅是安塔利亚
,即连达达尼尔海峡本身也可开放,以供向土耳其输送供应品之用。部队可由叙利
亚经铁路与公路开入土耳其。
请将下列意见列入正式记录,即只要采取适当措施,即可争取土耳其参加我方
。土耳其是我们的一个盟国。它将愿意作为战胜国之一在将来的和会上占有一席之
地。它极愿充分武装起来,它的军队状况良好,仅是缺乏现代化专门武器,而在这
方面,由于德国人的帮助,保加利亚则占有极大的优势。土耳其陆军处于动员状态
几达三年,是有战斗力的。迄今为止,由于恐惧之故,土耳其一直不敢履行它的义
务。我方因本身无力帮助它,所以对它所采取的这种政策,一直抱宽容的态度。现
在形势业已改观。由于隆美尔军队业已消灭,在埃及和昔兰尼加两地不久即有大量
兵力可供使用。由于俄国人抵抗业已加强,并可能在高加索发动反攻,而且我们也
将力促俄国人发动这次反攻,我方在波斯方面所遭到的压力将大为减轻,因此也许
能将我第十集团军撤回。在叙利亚还有第九集团军。只要俄国人能在高加索固守山
脉以北的地方,并固守住里海一带,我们就能由上述兵源中抽出力量,建立一支强
大的英国陆空力量以援助土耳其人。集中此项兵力的预定日期应为四五两月。请提
出你们的建议。
以下是政治和军事方面的程序:
(1)俄、美、英三国应保证土耳其的领土完整与现状。俄国人对此已表示同
意我们的意见。现在又加上美国,恐怕就更能使土耳其完全安心了。继此保证之后
,就应派一个强有力的英美军事代表团到土耳其去。
(2)由现在起,在整个冬季中必须用自埃及和美国运去的坦克、防坦克炮和
高射炮将土耳其军队配备起来,必须积极建造飞机场。两年以来,我们一直在土耳
其建造飞机场。迄今为止,进展如何?在埃及方面,隆美尔既已被击败,该地显然
有多余的物资。中东集团军已拥有二千五百多辆坦克,还缴获不少德军和意军的物
资。在防坦克炮和高射炮方面也是如此。必须向土耳其提供专家,教他们学会使用
和保养这些武器。必须源源不绝地将武器和装备运往土耳其。我们已经答应供给他
们一批武器和装备,但是一旦土耳其秘密同意上述计划时,就必须马上送去大量的
武器和装备,其数量将远远超过原来所答应的数量。从叙利亚到博斯普鲁斯海峡和
达达尼尔海峡的铁路运输能力如何?希见告为盼。在我方未将土耳其争取过来以前
就进攻罗得岛和东地中海其他各敌占岛屿,恐怕将是严重的失策。因为在土耳其参
加我方以后,就可使用以海岸为基地的强大的空军来支援一切攻势。我们必须一边
由陆海两路偷偷地绕过这一带海岸,一边增强我们的空军。
(3)和上述两点有关的是,我们同时还应催促俄国人加强他们南翼的力量,
肃清高加索的敌军,并重占诺沃罗西斯克。最重要的是,应尽早由斯大林格勒以北
地区继续朝西南向顿河上的罗斯托夫进攻,这一意图是斯大林总理告诉我的。
这一系列军事行动倘若获得成功,最后可使供应品在强大的空军保护下通过达
达尼尔海峡运往俄国黑海各港口,俄国人在黑海方面所需要的任何海军援助也可经
该海峡到达黑海。
……
我这份备忘录所述的只是初期阶段。我于11月24日将我的这种想法告诉给斯大
林。
我已将有关土耳其的一些初步意见告知罗斯福总统,并发现我们两人的意见不
约而同。我认为我们大家应当再度努力以便争取土耳其和我们并肩作战。因此,我
希望在一项关于尊重土耳其领土完整与现状的英苏保证中也有美国参加。
第二,我们已经开始把一批数量相当可观的军火,包括二百辆坦克在内,由中
东运往土耳其。……第三,我希望到明年春初能在叙利亚集结一支强大的兵力,…
…以便在土耳其一旦受到威胁时,或愿意参加我方时,可派这支兵力前往援助土耳
其。显然,你在高加索或该地以北地区的作战行动,对此也具有重大影响。如果土
耳其参加我方,我们就不仅能进行作战,以便打通通向黑海方面你方的左翼的航线
,而且还能由土耳其的基地猛烈轰炸罗马尼亚的油田。鉴于你方业已守住高加索的
主要产油区,罗马尼亚的油田对轴心国说来已变得极其重要了。
11月28日,斯大林答复说,在土耳其问题上他完全同意总统和我的意见。“应
当尽一切努力促使土耳其在明春与我方并肩作战。这对加速击溃希特勒及其帮凶们
是极为重要的。”
※ ※ ※
这个问题一直搁置到卡萨布兰卡会议开会之时。它成为会议所讨论的主要问题
之一。我们已将有关需要土耳其参战问题所达成的一般性协议列入联合参谋长委员
会的报告及其说明中。这时我希望在土耳其国内与伊诺努总统会面,以便解决此项
问题。在开罗也有许多事要办,我还希望在归国途中顺路看望一下在的黎波里的第
八集团军,并访问一下阿尔及尔,如果该地届时已被攻克的话。有许多事是我可以
立时解决的,但有更多的事需要我亲眼看一看再定。因此,我便在1月20日由卡萨
布兰卡发了一封电报给副首相及外交大臣,内容如下:
在事先研究了一下情况后,我对罗斯福总统提出了土耳其问题。总统和我议定
,土耳其问题,不论是军火还是外交方面,都由我方处理,中国,当然还有法属北
非,则由美方处理。想必你们对此一定感到满意。……俟总统离开此间后,如届时
天气良好,我立即就由马拉喀什飞往开罗,我打算在该地盘桓两三日,以便解决若
干重要问题。……现在不正是我和土耳其方面进行直接接触的时机吗?……如果你
们两位认为可行的话,外交大臣应立即向土耳其方面提出建议。
我于次日接到了复电,电文说艾德礼先生和艾登先生已和战时内阁研究过此事
,结果是他们催我直接回伦敦,以便向议会报告我和总统会晤的经过。我的内阁同
僚们反对我去开罗,因为他们认为这种冒险是多此一举。至于与土耳其方面进行接
触的建议,他们就反对得更为激烈了。他们坚信接触的时机尚未成熟,如果我固执
己见的话,“不是遭到拒绝就会遭到失败。”
这些论证一点也未能使我心悦诚服。
首相致外交大臣 1943年1月21日
我对土耳其一事深感遗憾。我认为这样会失去一个千载难逢的机会。我本不想
强迫土耳其许下任何诺言,只想向他们说明一下我们现在能够以何种方式帮助他们
,以使他们的国家处于安全的地位。这些方法共有三条:(1)向他们提出保证;
(2)向他们提供大量的军火援助;(3)在他们一旦受到进攻时,用特种高射炮部
队、飞机、防坦克武器、雷达等等支援他们。即使土耳其人不敢参战,我也绝不会
感到失望。
艾登先生给我发来一封私人电报说,他认为战时内阁所提出的论据是颇为有理
的,并且用旁的方法也能获致我所认为是重要的那些结果。我根据伦敦的这两份电
报与总统商讨了这个问题。因此,在1月24日我再度致电伦敦如下:
首相致副首相及外交大臣 1943年1月24日
我必须郑重请求战时内阁重新考虑这一问题,并尽速让我知道他们的决定。我
现在希望并请求以我的名义向伊诺努总统或土耳其总理——此事可由你们决定——
发出下列电报:
“我在和美国总统于北非举行会议后,即将访问开罗。英国和美国政府授权给
我,在以最新式武器配备土耳其陆军一事及有关土耳其的整个防务安全的一般问题
上,有代表两国政府发言之权。因此,我愿意在某一秘密地点与土耳其总理会晤,
必要时,我还可设法使帝国总参谋长与查克麦克元帅或土耳其其他高级将领会晤。
塞浦路斯可以成为一个举行有关一般局势的友好会谈的十分可靠和安全的会晤地点
,如果你认为该地点合适的话,我将欣然前往。”
罗斯福总统极为重视遵此方针所采取的行动,在我的内阁同僚愿意发出上述电
报时,他将亲自给伊诺努发出一封如下的电报:
“伊诺努总统:丘吉尔首相在与我会谈后,即将前往开罗。
他很可能想和你或你的总理在某一相宜的秘密地点举行会谈。倘若他果真希望
举行会谈的话,我非常希望你或你的总理能抽暇和他会晤。罗斯福。”
即使土耳其方面拒绝与我们举行会谈,也没有什么关系。
在这些问题上我并没有什么虚荣心。的黎波里的攻克,俄国人节节胜利,还有
我代表两大盟国发言一事,都使得目前成为千载难逢的大好时机,因此我恳求诸位
万勿坐失良机。
由马拉喀什到开罗的这段飞行,在经过周密的勘察与研究后,被认为是不会有
什么困难的。它既不飞经任何敌占区的上空,也并不飞近任何战线。空军参谋长和
驾驶员都认为这次飞行是极为安全可靠的。无论如何,帝国总参谋长和我都需要到
该地去,以便与威尔逊讨论有关他的新战区的整个问题和第十集团军的部署问题,
因为我方即将由该集团军抽调大批兵力,以便进攻西西里。
深信你们二位和我的其他内阁同僚将给我以自由行动之权,以便我能采取我认
为是对国家有利的行动。
战时内阁重申了他们反对我和土耳其领袖们会晤的论点。他们赞成继续进行参
谋人员会谈,并认为未经事先准备,特别是在一旦由于达成协议而需要运送供应品
时,所需的船只和交通工具等还未准备好,即与土耳其最高人士接触,未免过早。
我躺在泰勒别墅里舒适的床上,遥望着阿特拉斯山,对战时内阁的阻挠感到十分恼
怒,因为我渴望着跳上在飞机场上耐心而从容地等待着我的那架C—46式飞机,飞
越阿特拉斯山。
此外,我深信我的意见是正确的,总统对这个问题的看法也完全和我一致。因
此,我在1月25日再度答复如下:
首相致副首相及战时内阁 1943年1月25日
你们所提出的论据根本未能说服总统和我两人。我们从未想到不考虑客观条件
与情况就催促土耳其参战。这些客观条件与情况必须事先创造。首先,必须将土耳
其很好地武装起来。其次,对意大利的进攻和俄国人的推进所造成的局势,必然首
先对土耳其的安全起重大的影响。但是我认为,如果已经创造了适当的条件,还有
人怀疑土耳其参加我方作战是否对我方有利,那才奇怪呢。并没有人想催促土耳其
人逾越他们的边界,而只是让我们占用他们的飞机场。因为有了这些机场,我们便
能使普洛耶什蒂油田陷于瘫痪,据参谋长委员会判断,这将产生具有深远意义的影
响。此外,在四五个月以后,当我们决心进行的大规模战役开始时,如果土耳其能
参加盟国方面对敌作战的话,这无疑将为我方的作战努力增添一份宝贵的作战力量
。我毫不怀疑联合参谋长委员会也抱有同样的看法,无奈他们现在已经分散了。我
只能说,帝国总参谋长和总统及他的顾问们的看法是一致的。
2.我恳切要求将那封有争议的电报发出去。我深信,即使遭到你们所谓的“
拒绝”(何况这是不大可能的),其后果也绝不会很严重,总统也同意我的看法。
反之,如果土耳其方面接受的话,为了他们自身的利益起见,他们也绝不会使这次
与战胜国方面的重要的接触归于失败。如果他们向总统和我提出漫无限制的军火要
求,我自当先将这些要求报告给你们,然后再决定是否答应这些要求。
3.因此,我谨要求你们发出我的那封电报。总统在几小时内(星期一早晨)
即将启程,他授权我在你们一旦作出决定后,立即发出他的那封电报。
这样一来,当然就迫使内阁非作出决定不可了。当天下午,我接到战时内阁的
一封电报,勉强同意了我的计划,因而我怀着较轻松的心情给伦敦去了下列这封电
报:
首相致副首相及外交大臣 1943年1月25日
我对你们允许我尝试我的计划一事至为感谢。我们也许只会遭到断然拒绝,如
果那样的话,责任在我,但是我认为我不会坐等土耳其方面的答复。我认为他们同
意的可能性比较大。如果他们同意,我想我能获得一些进展。一个人在不能和大家
在一起交谈时,事情可真难办啊!
2.除了土耳其以外,在南突尼斯也存在着种种巨大的可能。我当尽力使这些
可能得到充分的利用。沙漠集团军在转战一千五百哩中达到了目前的战绩辉煌的阶
段,已成为北非海岸上最有影响的一件大事,而我在上次看到沙漠集团军时,他们
却是那样的士气低落,秩序紊乱。今天直到中午,我还不知道我明天将在下院答辩
人们对我提出的质问呢,还是在开罗和威尔逊将军会晤,想起这件事来真有点可笑
(看上帝如何安排吧)。
我不禁又发出了下列这封电报:
首相致副首相及外交大臣 1943年1月26日
此刻我们正飞越阿特拉斯山,山上白雪在阳光下闪闪发光。你们可以想见,我
是多么想和你们明天在下院议席上会晤,但是公务在身,难以如愿。
※ ※ ※
于是在26日下午,在泰勒别墅吃了一顿由彭达先生所准备的极为可口的晚餐后
,我们便乘那架C—46式飞机启程了。我在飞机上睡了一个好觉之后,便坐在副驾
驶员的座位上——八个月来这还是第一次——坐在我的年轻的美国驾驶员范德克路
特上尉身旁,再度共赏尼罗河上的日出。这次我们不必那么靠南飞行,因为阿拉曼
战役的胜利,已将我们的敌人赶到西面一千五百哩以外的地方去了。当我们抵达距
金字塔有十哩远的飞机场时,受到英国大使基勒恩勋爵和开罗司令部人员的欢迎。
然后我们便一同前往大使馆。在那里,我见到了外交部常务次官亚历山大·卡多根
爵士,他是内阁应我的要求由英国派来的。我们得以怀着宽慰和满意的心情,将目
前的局势和1942年8月间的局势作了对比。
这时我接到电报说,土耳其总统伊斯麦·伊诺努欢迎进行会晤的建议。关于会
晤的时间和地点,曾有过若干建议。其中有一个计划是我亲往安卡拉。鉴于最近有
人投掷炸弹企图谋杀德国大使巴本,这件事表明了不够安全,所以外交部特别反对
这个建议。另一个建议是土耳其总统提出的,那就是我可在1月31日在塞浦路斯和
他的首相萨拉乔卢先生会晤,他在那天于德国大使馆吃过晚餐后。前往该地。土耳
其方面还建议说,他们的总统和他的随员也可在土耳其境内的任何地点,在他的专
车上和我秘密会晤,只要这地点对我合适;这当然方便多了。于是便商定,于1月
30日,在坐落在靠近土耳其和叙利亚边界海岸上的阿达纳举行会谈。我当即将此决
定通知了总统与斯大林。
首相致罗斯福总统 1943年1月27日
由土耳其方面给你的电报中就可以看出,他们对此极表欢迎。我此刻在开罗,
一两天后即将前往土耳其某处秘密会晤地点,地名容以后电告。我定将全部情况奉
告。希望你一切都好,精神饱满。看来世界各地报纸对我们会议的反映良好。
首相致斯大林总理 1943年1月27日
罗斯福总统和我约定,由我向土耳其总统建议他与我举行一次会谈,以便设法
更好和更快地装备土耳其军队,以防患于未然。土耳其总统已答复说,他热烈欢迎
这种旨在加强土耳其“侧面防御力量”的计划,并且,如果我同意的话,他愿在会
谈后,到适当时机将此事公诸于世。你从你我之间来往的电文中,谅已知道我对这
个问题的意见了,我一定及时将详情奉告。
请容许我对苏军接连获得辉煌战果,再次表示钦佩。
※ ※ ※
我乘着那架C—46式飞机,前去与土耳其人会晤。飞渡地中海仅花了四小时,
大部时间里,都能看到巴勒斯坦和叙利亚,后来我们便降落在阿达纳。随我一同来
的有卡多根,还有布鲁克、亚历山大、威尔逊三位将军和其他军官;他们乘的是另
一架飞机。我们费了好大的劲才降落在那块小小的土耳其飞机场上,欢迎仪式刚结
束,由山隘里便蠕蠕地驶出长长的一列漆得光彩夺目的火车,上面载着土耳其总统
、土耳其内阁的全体阁员和查克麦克元帅,他们十分热诚地欢迎了我们。由于附近
没有住所,在火车上加挂了几辆卧车供我们居住。我们在火车上住了两夜,每天都
与土耳其人进行了长时间的商谈,并在用膳时与伊诺努总统举行了愉快的会谈。我
在路上曾拟定了一份致土耳其方面的文件,以供他们研究。它原来的用意乃是一封
求婚书,我和总统在这封求婚书里提出了精神结婚的要求。
土耳其北翼受到的威胁,因俄军大败德军之故,目前已告解除;土耳其南翼受
到的威胁,亦因亚历山大及蒙哥马利两位将军将隆美尔自开罗击退一千六百哩,将
他的军队消灭了四分之三,并将他的装备毁坏了十分之九而告解除。但是,德国人
并不甘心,他们依然需要石油并迫切东进,因而他们可能在今年夏季试图中央突破
。土耳其必须在有备无患的状态下,以武力抵御任何这类侵略行为。我们来此的目
的,就是想了解,值此严重但又大有可为的关头,我们如何才能最有效地帮助我们
的盟国。为此,我们准备将提供给土耳其军队的现代军火的速度加快,数量增多,
因为不幸土耳其军队正缺乏这样的军火。美国总统要求我不但代表我国,也代表他
处理此事。这当然并不意味着我有权代表美国开空头支票,在一些具体问题上我还
须与美国磋商。但是,总统十分希望能举行这次会谈,因为他希望土耳其能够安全
而强大,希望土耳其不仅在战争的结束阶段,而且在战后的世界复兴大业中,也和
我们这两个西方民主大国紧密合作。因此,我认为,预期你方会以极端赞同的态度
,来考虑我们所提出的任何建议。
2.为了增加我们所供给的武器的数量,并使这些武器尽快得到有效的使用起
见,我们应作哪些方面工作?现在的运输情况如何?我们应采取何种措施以消除拥
挤现象?为了保证我们的盟国能正确运用这些装备起见,应采取何种措施?在这些
问题上,我们〔英国人〕是不傲慢的,一心一意地只想把自己武装得更强大、更好
。例如,美国人为了训练我们使用他们在中东供给我们的各种坦克和武器,曾派来
了教官。在他们参战以前,为了教会我们如何使这些车辆能够正常运转和如何处理
这些车辆,他们甚至派来了大批的着便服的熟练的技术人员。另一个例子便是那条
横贯波斯的铁路。我们原以为我们已经管理得很不错了,但是美国人却提出了若干
意见,建议由他们派一大批人来接管,以帮助我们把这条铁路管理得更好。他们现
在正由我们手中逐段接管这条铁路。我说这番话,是为了表明,当我们提出派大量
的着便衣的专家和技术人员到土耳其来协助处理这些军用物资,以使贵国军队能掌
握并能保养这些物资时,绝无损伤对方尊严之意。此外,我们还非常愿意派遣在坦
克战和其他作战方式上有着丰富的经验的军官,并愿意尽力提供所需要的一切情报
。
我特别感到忧虑的是,土耳其军队虽拥有最优秀的步兵和良好的炮兵,但是,
在战争爆发后的整整三年半中,它却得不到决定战争胜负的现代化武器,而德国人
却不断将他们掠夺来的现代化武器提供给像保加利亚那样的国家。因此,我完全了
解,到目前为止,土耳其在各阶段所一贯采取的态度。
现在已到了能够并且必须尽速消灭这种差距的时候了。……
一旦土耳其卷入战争,英美两方一定立即共同派来至少二十五个空军中队。有
若干飞机场已准备完毕,有大量物资已运到这些机场。但是,另外还有一类飞机场
,其准备工作在一年半以前即告中断,此项机场的建造工作必须大力进行。
物资、零件、战地修理站等必须全部准备好。必须将鸟巢搭好,以便让这些铁
鸟立即可飞往该地。在鸟巢尚未搭好前,铁鸟既无法栖息,亦无法出击。这一工作
必须尽全力进行,因为它对土耳其的防务的确关系重大,英美双方的技术人员与空
军军官自告奋勇,乐意尽力为此效劳。一旦达成双方参谋人员的协议,就一天也不
要拖延。……
5.万一在今年夏初发生不测事件,土耳其军队届时尚不可能全部配有各种技
术武器。因此,英方可以提供一些特种部队,这些部队训练精良,调动灵便,不会
像大兵团那样使交通线拥挤不堪,但却是防守飞机场和击退坦克进攻所必不可少的
。为了防守这些飞机场并击退坦克进攻起见,我方将以必需的和可能获得的美国支
援,以及所能获得的防坦克炮团,包括一些最新式的尚未使用过的十七磅炮在内,
在适当的地点严阵以待。我们还准备用若干高射炮团来支援那些已经进入阵地的部
队。我们还准备尽速调来两师有作战经验的装甲师。此外,还加上第九集团军和第
十集团军两个集团军。
第十集团军有相当大一部分兵力届时将用于中地中海方面作战,但是波兰军团
人员已有四分之三获得了装备,而且素质极好,因此它可以动用,除非德国人突破
了俄军的高加索阵线,直逼波斯。但这根本不可能。此外,在叙利亚的第九集团军
正扩编为约五个师。但如调动这样大批部队,恐会使交通线拥挤不堪,因此最好还
是首先将特种部队尽速调来……
6.现在我将卡萨布兰卡会议的情况,以及我们决定在中地中海集结大量兵力
一事告诉你方。我们当然不能透露有关具体计划和日期的详情,但我们的意图却是
由突尼斯和英国对意大利进行猛烈轰炸,横越地中海猛攻意大利,以便将其彻底击
溃,使之无力再战;这需要进行大量的准备工作,这种准备工作现在正在进行中。
击溃意大利,将使我们和西巴尔干取得联系,还和米海洛维奇将军在塞尔维亚所进
行的和游击队在克罗地亚和斯洛文尼亚所进行的极有希望的抵抗运动取得联系。根
据我们的估计和合理的希望,我们将在夏季前,把敌军自非洲沿海各地赶下海去,
时间说不定将大为提前。如果那样的话,到夏季在地中海就可看到英国和美国目前
所能进行的一次最大的作战行动。这些作战行动,尤其是意大利的态度,将使整个
巴尔干受到极大的影响。必须估计到,俄军可能继续推进。也必须估计到,俄国人
有可能以他们的优势的舰队横越黑海作战。因此,我们必须考虑到,在夏季,危机
将变得非常严重,土耳其到那时将最需要安全。
7.我知道,斯大林总理亟愿土耳其能充分武装起来,能有能力抵抗侵略。我
知道罗斯福总统也和英王陛下政府一样,希望土耳其能当之无愧地作为我们盟国的
一员,出席和会,因为在和会上,势必需要解决一切有关改变目前现状的问题。现
在虽还不能说这次世界大战将在何时结束。但英美双方却深信我们将获得胜利。因
此总统才称卡萨布兰卡会议为“无条件投降会议”。请回忆一下,我们原是对战争
毫无准备的爱好和平的国家。但是现在我们已经成为在兵员和军火上远远超过德国
、日本和意大利的尚武国家。我们决心把战争进行到底,并且这回有决心将敌人彻
底击败,不达到此目的决不罢休。关于德国的内部情况,你方大概和我们知道得一
样清楚,说不定比我们知道得更清楚一些。我们并不把希望寄托在德国早日或突然
崩溃上面,但是当然谁也不敢肯定说,它不会像上次那样突然崩溃。我们对于最好
的和最坏的情况,都必须有所准备。
8.我上一次到土耳其来,还是在1909年,那一次我会晤了许多勇敢的志士,
他们是现代土耳其的奠基人。英国和土耳其之间有着悠久的友好关系。这段关系曾
一度为上次世界大战所割断,那时,由于德国的阴谋和英土双方所犯的错误,使得
我们成为对立面。我们曾勇敢而光荣地彼此作过战。
但是这些日子已经一去不复返了,我们和我们的美国盟国愿意努力使我们团结
在一起,共同不断地向着一种世界秩序前进,在这种世界秩序里,爱好和平的各国
人民将都有权自由地过他们自己的生活,在这种世界秩序里,各国人民都将有机会
彼此协助。
在到达阿达纳那天的傍晚,当我和土耳其总统在他的专车上举行首次会谈时,
我将这份文件交给了他。
※ ※ ※
此后举行的广泛的会谈,主要以两个问题为中心:战后世界的结构和国际组织
的安排问题,以及土耳其和俄国之间的未来关系问题。我只举一些我曾对土耳其的
领袖说过的有记录可查的话为例。我说我见过莫洛托夫和斯大林,我的印象是这两
个人都愿意和英美保持和平和友好的关系。在经济方面,这两个西方大国都有很多
可以给俄国的,它们可以帮助俄国弥补它所受的损失。我无法预知二十年后的事情
,尽管如此,我们还是签订了一项为期二十年的条约。我认为在未来十年中,俄国
将致力于复兴工作。也许会有种种变化:因为共产主义已经被修改了。我认为我们
应当和俄国保持良好的关系,并且,如果英美能够共进退并维持一支强大的空军的
话,它们理应能够确保一定时期的稳定。这甚至对俄国也会有利。它拥有广大的未
开发地带,西伯利亚即是一例。
土耳其总理指出,我曾表示过,俄国可能成为帝国主义。
因此土耳其必须非常小心。我回答说,将成立一个国际组织以确保和平和安全
,这个组织将较国际联盟为强大。我还说,我并不惧怕共产主义。萨拉乔卢先生说
,他所寻求的乃是某种更现实的东西。欧洲到处都将是斯拉夫人和共产党人;一旦
德国被击败后,所有的战败国都将为斯拉夫人和布尔什维克所统治。我回答说事情
的结果往往不像想象的那么糟;即便是那么糟的话,土耳其岂非更应当加强自己的
力量并和英美密切合作。万一俄国毫无理由地进攻土耳其的话,我所说的这个国际
组织将被用来保护土耳其的利益,不仅是战后对土耳其的保证,就是战后对整个欧
洲的保证也将更严格得多了。如果俄国仿效德国的话,我就绝不再是它的朋友。如
果它这样做的话,我们将尽一切努力来共同对付它,我会毫不犹疑地对斯大林这样
说。莫洛托夫曾要求签订一项协定,这项协定把巴尔干诸国视为俄国的省份。我们
已拒绝签定这项协定,因为:一,领土重新安排问题将延迟到战后再解决;二,我
们认为,必须保留各国自决的权利。
※ ※ ※
次日清晨,我躺在卧车的床上,根据所进行的广泛会谈,记下了我对战后安全
的看法。我把这篇东西叫作《晨思》。鉴于日后事态的发展,其中有一段也许值得
引录:
同盟国的首脑有意根据自由、正义和恢复繁荣诸概念,成立一个旨在维护和平
的世界性组织。作为这一组织的一部分,将成立一个欧洲政府机构,这一机构将体
现前国际联盟的精神,但并不具有它所有的弱点。组成这一机构的单位,不仅包括
欧洲和小亚细亚两地的历史悠久的大国,而且包括由一些小国所组成的若干联邦,
其中显然将有一个斯堪的纳维亚集团、一个多瑙河集团和一个巴尔干集团。在远东
也将成立一个与此类似的机构,只是成员有所不同,这整个组织是团结在下列基础
上的,那就是战胜国将继续保持充分武装,尤其是在空军方面,同时又迫使犯罪国
彻底解除武装。谁也无法断言,战胜国彼此之间不会争吵,或美国不会再次退出欧
洲,但是鉴于各国经历了这一切以后,鉴于它们所受到的痛苦,鉴于第三次大搏斗
势必将使人类所保留的文化、财富、文明荡然无存,并使我们变得与野兽相差无几
——各主要大国必将不遗余力地使它们之间的光荣的联合延续下去,并由于作出牺
牲和自制,而名垂青史。英国必将不遗余力地组织一种联合抵抗运动,以抵御任何
大国的侵略行为,并相信美国将与它合作,甚至可能会因为它在人力和物力上占有
优势,在这种侵略倾向尚未发展成为公开的战争以前就见义勇为,挺身而出,制止
这一倾向。
※ ※ ※
在进行这些广泛的政治会谈时期,帝国总参谋长和我方的其他高级将领也和土
方进行了军事会谈。所讨论的两个主要问题是:在土耳其采取任何政治行动以前和
以后,为土耳其部队提供装备的问题和制订一个一旦土耳其参战时,英军援助土军
的计划的问题。这些会谈的结果,被列入一项军事协定内。
※ ※ ※
我们现在必须要回述在斯大林格勒周围展开的那场惊天动地的事件。前面已经
讲过了,11月间会战的结果是,保卢斯所率领的德国第六集团军为俄军的钳形攻势
所包围,成为瓮中之鳖。曼施泰因在12月间由西南力图突破俄军的封锁线,解救被
围的驻军,但终告失败。他于突入俄军防线深达四十哩后,便被挡住了,这时他距
斯大林格勒尚有五十哩。俄军由北方发动的一次新攻势威胁了他的侧翼,迫使他从
整个德军南线,包括高加索在内,全面后撤,一直退回到顿河上的罗斯托夫的后面
。
保卢斯现在已经陷于绝境。德国人曾力图由空中为他提供给养,但是能越过封
锁线的飞机寥寥无几,并且损失惨重。
天气奇寒,粮弹两缺,再加上发生了斑疹伤寒,他的士兵的痛苦是可想而知的
。他于1月8日拒绝了令他投降的最后通牒,次日,俄军由西方发动猛攻,战役的最
后阶段遂告开始。
德军进行了顽强的抵抗,因此俄军猛攻了好几天才仅推进了五哩。但最后德军
终于不支,到1月17日俄军距斯大林格勒城已不到十哩。保卢斯将所有能作战的人
都投入了战斗,但是徒劳无益。1月22日,俄军再度猛攻,直将德军逼到他们枉费
心机、妄想占领的这座城市的近郊。在该处,一度是一支不可一世的大军的残部被
压制在一条只有四哩长和八哩宽的长方形地带里。他们冒着猛烈的炮火和轰炸,为
了保卫自己而进行了激烈的巷战,但是他们已处于绝境,随着俄军的逼近,这些精
疲力尽的部队便开始大批地投降。保卢斯和他的幕僚在1月31日被俘,到2月2日,
沃罗诺夫元帅宣告一切抵抗均告终止,共俘德军九万名。他们便是二十一个德国师
和一个罗马尼亚师所余的残部。希特勒费了九牛二虎之力,妄图以武力征服俄国,
妄图以另一种与共产主义同样可憎的极权专制制度来消灭共产主义,在德军遭到毁
灭性的打击以后,这一切也就都成为泡影了。
※ ※ ※
首相致斯大林总理 1943年2月2日
你关于土耳其的电报已收到,谢谢。我于30日在阿达纳见到了土耳其的全体重
要人物,并与他们进行了长时间的、极为友好的会谈。他们愿意和我们两国接近,
这无疑是一大进展,他们由德国方面所获得的消息,也使他们相信,那边的情况不
妙。当前的要务是以现代武器把他们武装起来,但迄今为止,我们所能匀给他们的
现代武器数目尚属有限。我已设法通过陶鲁斯铁路,将他们所需的一切尽速运去,
因为这是一条唯一的陆上交通线;还借给他们一些船只,以便能由埃及运去更多的
供应品。我还给了他们一些我们在沙漠中所缴获的德国军用物资。我们双方已在安
卡拉成立了一个英土联合军事委员会,以便改进运输军火的交通问题。我们双方正
在制定联合计划,以便一旦德国或保加利亚进攻他们时,可以援助他们。
2.我并未要求土耳其在参加我方作战问题上与我们达成任何明确的政治性协
议或许下任何明确的诺言,但据我看来,他们不出一年就会这样做,可能还会提前
,他们也许会根据他们对中立的牵强的解释——像美国参战前对中立所作的那种解
释一样——允许我们使用他们的机场,供我们轰炸普洛耶什蒂油田的飞机加油之用
,这些油田现已成为希特勒的命根子,特别是在你的军队克复了迈科普以后。我再
说一遍,我并未要求或得到一个明确的政治性的协议,并且对他们说过,他们完全
有权这样宣布。尽管如此,他们与我会晤这件事本身,他们的整个态度以及我即将
电告你的联合公报,都使他们比以前更明显地站在反希特勒体系这一边,全世界也
将这样认为。
3.鉴于苏维埃共和国的雄厚实力,他们自然对他们战后的地位怀有隐忧。我
告诉他们说,根据我的经验,苏联从没有背信失约过;现在正是他们作出良好安排
的时机;并且对土耳其来说,最安全的地方还是作为一个战胜的交战国在和会上占
有一席之地。我是在不违反我们的同盟的情况下,为了我们双方的共同利益而说这
番话的,因此希望你会同意我的这种说法。我深信,他们会对苏联方面所作的任何
友好表示立即有所反响。我极愿听取你对这个问题的坦白的意见。我已和他们,尤
其是和伊诺努总统建立了极密切的私人关系。
4.在你最近致罗斯福总统的一封电报中,你曾问起盟军在北非的作战行动进
展缓慢的问题。就英国第八集团军而言,我们自那以后已攻占了的黎波里,并希望
不久即可向突尼斯大举进军,把马雷特和加贝斯两地的敌军赶出去。的黎波里港的
清除与恢复工作正在尽速进行中,但目前我们的交通线只通到班加西,一部分甚至
只通到一千五百哩以外的开罗。我们的第一集团军已获得了强大的美军的增援,现
在正把给养运往前沿,该部将尽早协同第八集团军一起发动攻势。雨季已成为严重
的问题,交通线也是如此,因为无论是公路或铁路,都质量不好而且只有五百哩长
。但是,我希望能在4月底或提前将敌军彻底消灭或赶出非洲沿海地带。据我个人
的估计,而这种估计是以可靠的情报为基础的,在突尼斯的德国第五装甲集团军的
兵力为八万名德军,此外还有二万五千至三万名意军。隆美尔的兵力为十五万名德
军和意军,其中作战部队大约仅有四万名,而且武器不足。我们当前的目标便是要
消灭这些部队。
5.以后再回答你极其适当地提出的关于总统和我在卡萨布兰卡的具体作战计
划的问题。
6.请接受我对保卢斯元帅的投降以及德国第六集团军的覆灭所表示的祝贺。
这实在是了不起的成就。
苏联人并未因为打了胜仗而变得更和蔼一点,在2月6日,我收到了下列这封冷
淡的复电。
斯大林总理致丘吉尔首相 1943年2月6日
蒙将你在阿达纳与土耳其首脑人物会谈情况见告,至为感谢。
2.关于你所建议的土耳其方面将对苏联方面任何友好的表示作出反响的问题
,我谨指出,在苏德战争爆发前后数月中,我们曾发表过若干声明,这些声明的友
好态度,是英国政府所熟知的。但是土耳其方面对此并未采取任何相应的步骤。他
们显然害怕惹怒德国人。恐怕你所建议的表示也会受到同样的待遇。
3.土耳其的国际地位依然非常微妙。一方面,它与苏联签有中立友好条约,
还与英国签有反对侵略的互助条约;另一方面,它又在德国进攻苏联三天以前和德
国签了一项友好条约。土耳其既对苏联和英国负有条约义务,同时又对德国负有条
约义务,此刻我还不知道,土耳其在目前形势之下,对此有何想法。但是,如果土
耳其愿意把它和苏联的关系变得更友好和密切一点的话,就随它这样说吧。若是这
样的话,苏联也情愿对土耳其妥协。
4.我当然不反对你发表声明说我一直获悉英土会谈的情况,尽管我所获悉的
情况并不很充分。
5.我谨祝在北非的英国第一集团军和第八集团军以及美国部队在即将到来的
攻势中大获全胜,并预祝将德意军队早日赶出非洲。
6.承蒙电贺保卢斯元帅投降及斯大林格勒附近被围敌军全部就歼,特此致谢
。
直至3月2日,我才接到斯大林关于苏土关系的第二封电报。事态有了进展。
就我这方面而言,我谨通知你,在2月13日,土耳其外长告诉苏联驻安卡拉大
使说,土耳其政府愿就改进苏土关系问题与苏联政府进行谈判。苏联政府通过它的
驻安卡拉大使答复说,它对土耳其政府的这种愿望表示欢迎,并表示愿意进行这种
谈判。目前我们正期待着土耳其大使由安卡拉回来。
打算等他回来后就开始谈判。
※ ※ ※
我和土耳其的会谈,原意是为它在1943年秋天参战铺平道路。但是,由于这年
下半年在爱琴海所发生的一些不幸事件,直到意大利崩溃和俄国人节节向黑海北岸
的德军推进后,土耳其才参战,关于这些事件以后还要详谈。
等到我们战胜以后,当然一切似乎都会顺利起来,但是当年我们面临的却是漫
长而艰苦的斗争。我深信,如果当时让我照我的想法行事的话(我已把我的想法都
讲出来了),我本来可以使土耳其在1943年年底以前参战,而不致影响我们的主要
计划,这样做,对我盟国有利无害,特别是对土耳其有利无害。现在,在战后的这
些年代里,这些错误都已得到纠正,因为美国业已在全力援助土耳其了;但是当年
我们在巴尔干没有得到土耳其帮助,因此就产生了1944年初的种种后果。
--
我一直想要,和你一起,走上那条美丽的山路. .oooO Oooo.
有柔风,有白云,有你在我身旁,倾听我幸福和快乐的心. ( ) ( )
我的要求其实很微小, \ ( ) /
只要有过,那样的一日, \_) (_/
只要走过,那样的一次.
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: dip.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:230.743毫秒