History 版 (精华区)

发信人: rainy (段誉), 信区: History
标  题: 第三章 墨索里尼的垮台
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月05日07:13:37 星期四), 站内信件

------------------------------------------------------------------------
--------

   墨索里尼落入圈套——对意大利人民的联合宣言——墨索里尼和希特勒在里
米尼附近会谈——格兰迪的登场——7月24日法西斯大委员会开幕——格兰迪要求
罢免墨索里尼的提议获得通过——7月25日墨索里尼被捕——二十一年独裁统治的
告终——希特勒愚蠢地分散兵力——他获悉意大利传来的消息——我在1942年11月
25日所作的预测——我和罗斯福通讯谈及意大利即将求和一事——我对墨索里尼垮
台的感想——在意大利的英国战俘的命运——英美关于停战条件的讨论。 

  墨索里尼统治意大利多年,最后给国家带来了战争的灾难,他现在必须对此负
主要责任。他一直行使着几乎绝对的统治权,所以不能把责任推卸到王室、议会、
法西斯党或总参谋部的身上。一切都归咎于他。现在在意大利国内消息灵通人士中
间,散布着一种认为战争已经失败的情绪,于是曾经非常专横地把国家推向错误和
失败的一方的那个人物,自应受到谴责。在1943年的最初几个月中,这些信念逐渐
形成,而且广泛地传播开来。孤独的独裁者坐在权力的顶峰,而军事上的失败以及
意大利人在俄国、突尼斯和西西里岛遭到杀戮等事实已经清楚地表明,这些是直接
进攻意大利本土的序曲。 
  他枉费心机地在政界人物和军事将领中间进行一些人事更动。2月间,安布罗
西奥将军继卡瓦勒罗任意大利总参谋长。安布罗西奥和宫廷大臣阿奎罗纳公爵,都
是国王的私人顾问,并获得王室的信任。几个月来,他们希望推翻法西斯党的领袖
,结束法西斯政权。但是,墨索里尼仍然留在欧洲的政治舞台上,仿佛他是其中的
一个主要角色。当他手下的新的军事首脑提议立即从巴尔干半岛撤回意大利师团时
,他感到受了侮辱。他认为这些部队是对德国在欧洲的优越地位的补充力量。他没
有认识到,由于在国外的失败和国内的民心涣散,他已经失去了作为希特勒的同盟
者的地位。当现实情况已经消逝时,他依然眷恋于权势和个人影响的幻想。因此,
他拒绝了安布罗西奥的重大要求。但是,由于人们对他的权威的印象以及对他个人
的极端行动的畏惧是非常根深蒂固的,因此,关于如何将他驱逐下台,意大利的所
有社会力量都长期地犹豫不决。谁愿意冒险去“把铃铛挂在猫的脖子上”呢?春天
已经过去,拥有海陆空三军优势的强大敌人对意大利的进攻,也越来越逼近了。 

  7月间,高潮来到了。从2月以来,沉默寡言和谨小慎微的立宪国王,一直同由
于1940年在希腊的惨败而被罢免的巴多格利奥元帅保持着联系。他终于发现后者是
一个可以受他委托、掌管国政的人物。于是制定了明确的计划,决定在7月26日逮
捕墨索里尼;安布罗西奥将军同意物色执行计划的人,并为完成这一行动制造形势
。安布罗西奥将军的计划,无意中得到了法西斯老战士中一些人的帮助;这些人企
图复兴法西斯党,而在复兴运动中,他们当中许多人不会成为失败者。他们准备召
开从1939年以来一直没有举行的法西斯党的最高组织——法西斯大委员会,以此作
为向他们的领袖提出最后通牒的手段。7月13日,他们会见了墨索里尼,劝诱他在
7月24日召开大委员会的正式会议。上述的两个运动,看来是互不相干和彼此独立
的,但是,它们在时间上的几乎完全偶合,则具有重大的意义。 

         ※        ※         ※ 

  我们当时并不确切了解意大利政局的内部紧张关系,但是盟军总部有时接到报
告,据悉士气沮丧和局势不稳的情况日益严重。我们空袭意大利北部各城市以后,
这些城市爆发了罢工和骚乱。我们获悉意大利的粮食供应由于铁路运输停顿而每况
愈下。在西西里岛登陆之际,向意大利人民发出呼吁,看来已经到时候了。罗斯福
总统曾经提出一个宣言稿,在我们看来,这个宣言所给予美国的地位,对于参加意
大利战争的英国来说,是不公道的。因此,我在7月5日致电罗斯福总统,内容如下
: 
  战时内阁考虑以我们两国的名义,对意大利人民发表一个联合宣言。既然根据
双方协议,“火炬”作战计划是作为一个有英国分遣队参加的美国的远征行动,而
我自始至终是你的副手,因此我们认为,“哈斯基”作战计划[西西里]和“哈斯
基”以后的作战计划是双方的联合行动,在这些行动中我们是平等的伙伴。这样提
法,根据参加的陆军、海军、船舶和飞机等的比例来说,似乎确实是合乎情理的。
我完全接受你的名言,“不应该有大伙伴”。 
  2.然而,因为我们和意大利发生争执或战争的时间比你们长久,同时,因为
这对性质的文件由一个人执笔,就其完整性来说,比一个联合作品要好些,所以,
我们准备请你在这个关键时刻,代表我们两个国家,并且为了共同事业的利益,对
意大利人民讲话。 
  3.根据我们之间非常坦率的友谊,我冒昧地向你提出几处应当修改的地方。
这些修改有重要的意义,因为倘若不这样做,在英国人民和英国部队中间,可能引
起不愉快的反应。 
  他们将认为,他们的贡献没有获得相等的或足够的评价。事实上,他们只被提
到一次,在所有其他地方提到的,都是美国或盟国。 
  4.建议修改之处如下:(1)在“你们的政府在1941年12月11日对它们宣战”
这句话后面,请增加“我也代表英王陛下政府并以他们的名义讲话”。(2)在“
在艾森豪威尔将军的指挥下”一句中,增加“和他的副总司令亚历山大将军”。 

  (3)在“意大利的天空是在盟国庞大的空中机队的控制下”这句话的后半句
,应当作这样的改动,“在美国和英国庞大的空中机队的控制下,意大利的海岸受
到了英国和盟国集中在地中海的前所未有的最大海军力量的威胁。”(我确信你会
理解这种修改是妥善的,因为归根结蒂,正是美国和英国正在从事实际上全部的战
争活动。) 
  5.最后,我们认为,最好似乎是在西西里岛获得了初步胜利以后,再向意大
利人民发表文告,因为如果我们遭到挫败,这样做就显得有些不合时宜。无论如何
,它在炮火声中必然不会引起世人的注意,同时也难于及时地传达到轴心国的作战
部队,以促使它们瓦解。 
  罗斯福承认我们的意见合理。于是,我又送给他一份我们认为合适的修订稿。
 
  这是美利坚合众国总统和英国首相给意大利人民的文告。 
  在目前这个时刻,美国和英国的联合武装部队,在艾森豪威尔将军和他的副总
司令亚历山大将军的指挥下,正把战争深深地推进你们的国土。这是墨索里尼及其
法西斯政权,迫使你们接受的那种可耻的领导所带来的直接后果。墨索里尼引导你
们作为一个残杀各国人民并摧毁人们自由的野蛮国家的仆从,参加了这场战争。墨
索里尼把你们投入了他认为希特勒已经稳操胜券的战争。尽管意大利容易遭受来自
空中和海上的袭击,你们的法西斯领袖却仍然把你们的子弟、你们的舰只、你们的
空军派往遥远的战场,帮助德国去实现它想要征服英国、俄国和全世界的企图。这
种与纳粹德国的阴谋勾结,同意大利在自由与文化方面的悠久传统,也就是,同英
美两国人民与之有着极其深厚的渊源关系的那些传统,是极不相称的。你们的士兵
,不是为了意大利的利益,而是为了纳粹德国作战。他们进行了英勇的战斗,但是
他们在俄国前线以及在从阿拉曼到邦角的非洲各个战场上,都被德国人出卖和遗弃
了。 
  今天,德国企图征服世界的希望,在各个战场上都已经被粉碎了。意大利的天
空是在美国和英国庞大的空中机队的控制下。意大利的海岸受到了英国和盟国集中
在地中海的前所未有的最大海军力量的威胁。现在,你们所对抗的力量誓死要摧毁
纳粹德国的势力,这种势力曾经被无情地用来使一切拒绝承认德国人是统治种族的
人们,遭到了奴役、毁灭和死亡。 
  为意大利谋取生存的唯一希望,在于对盟国的武装部队的不可抵拒的威力,实
行体面的投降。如果你们继续容忍为纳粹党的邪恶势力服务的法西斯政权,你们势
必要承受你们自己的选择所带来的痛苦后果。我们并不乐于攻入意大利的领土,使
意大利人民经受战争毁灭的悲剧;但是,我们坚决要摧毁那些虚伪的领袖和他们的
那种使意大利沦落到如此处境的主义。你们抵抗盟国的联合部队的每一分钟——你
们流的每一滴血——只能达到这样一个目的:给法西斯与纳粹领袖更多一点时间,
让他们逃脱他们自己的罪行所造成的不可避免的后果。你们的一切利益,你们的一
切传统,都被德国和你们自己的虚伪而又腐化的领袖们背弃了;只有推翻上述两者
以后,一个重新建立的意大利,才能在欧洲国家的大家庭中得到受人尊敬的地位。
 
  现在,由你们意大利人民考虑你们自己的自尊,你们自己的利益,以及你们自
己要求恢复国家的尊严、安全与和平的愿望的时刻,已经来到了。现在这个时刻要
求你们决定:意大利人究竟是要为墨索里尼和希特勒卖命,还是为意大利和文明求
生。 
                         罗斯福·丘吉尔 
  7月17日,盟国的飞机在罗马和意大利的其他城市上空,散发了这一文告的传
单。 

         ※        ※         ※ 

  两天以后,墨索里尼在安布罗西奥将军的陪同下,乘飞机前往里米尼附近的费
尔特雷,在当地的一个别墅会见了希特勒。墨索里尼在他的《回忆录》中写道,“
那里有一个非常美丽的公园,树荫蔽日,苍郁清凉;一个建筑物,酷似迷宫,给人
以近乎神秘之感。它像一个由纵横字谜拼成的房子。”为了款待德国元首,作好了
一切准备,预计他在这里至少逗留两天,但是他在当天下午就走了。墨索里尼说,
“我们的会见和以往一样,是很诚挚的,但是那些随从人员和高级空军军官以及部
队的态度,却是冷淡的。”① 
    
  ①参阅墨索里尼的《回忆录,1942——43》(英文版),第50页。 
    
  德国元首喋喋不休地发表了他的意见,指出必须作出最大的努力。他说,准备
用来袭击英国的新的秘密武器,预期在冬季可以使用。必须保卫意大利,“这样,
西西里岛对于敌人,就可能像斯大林格勒对于我们那样。”①意大利人必须自己提
供人力和组织。德国由于在俄国前线遭受的压力,对意大利要求的增援和装备无法
供给。 
    
  ①参阅里佐利编著的《希特勒和墨索里尼:通信与文件》,第173页。 
    
  安布罗西奥敦促他的首长坦率地告诉希特勒,意大利已经不能再继续参加这场
战争了。这种表示究竟会带来什么好处,并不明显。但是,墨索里尼那种呆若木鸡
的样子,终于使安布罗西奥和其他在场的意大利将领下定决心不能再指望他做领袖
了。 
  在希特勒谈论形势的时候,一个神情激动的意大利军官走进房来,报告这样的
消息:“现在罗马正受到敌人的猛烈轰炸。”除了德国答允进一步增援西西里岛以
外,墨索里尼回罗马时,没有带回什么值得夸耀的东西。当他将要到达罗马时,他
的飞机飞进了一大片浓密的黑烟中,这是利特里奥火车站正在焚烧的数百辆客车冒
出来的烟。他觐见国王,发现国王“愁眉紧锁,神情紧张”。国王说,“局势非常
紧急。我们不能再维持很久了。西西里岛现在已经落入西方国家的手中。德国人会
出卖我们。军队的纪律已经瓦解了。……”根据记载,墨索里尼回答说,他希望在
9月15日使意大利和轴心国联盟脱离关系。这个日期表明,他脱离现实已经到了多
么严重的地步。 
  这时,压轴戏的主角登场了。法西斯党的元勋、前外交部长和驻英大使迪诺·
格兰迪,是一个具有坚强意志的人,过去对于意大利向英国宣战表示憎恶,但在当
时由于大势所趋,也只好屈服。现在,他到达罗马,准备在法西斯大委员会上,担
任一个领导人物。他在7月22日,拜访了他的老领袖,并且毫不留情地对他说,他
打算提议成立一个联合政府,并恢复国王对武装部队的最高指挥权。 

         ※        ※         ※ 

  法西斯大委员会在24日下午五时开会。警察总监显然已经采取措施,以防会议
受到暴力的骚扰。墨索里尼的私人卫队——枪兵团,已被解除了保卫威尼斯宫的任
务,当地布满了军事警察。领袖说明了当前情况,而穿着黑色法西斯制服的全体出
席者则开始讨论。墨索里尼最后说:“战争往往是一个党的战争——是希望战争的
那个党所进行的战争;同时战争也往往是一个人的战争——是宣战的那个人所进行
的战争。如果把今天的战争称作墨索里尼的战争,则1859年的战争可以称之为加富
尔的战争。现在是加强统治和承担必要责任的时候了。当我们国家的领土完整正受
到侵犯的今天,我以我们国家的名义,可以毫无困难地变动人事、加强控制和调动
一切尚未使用的力量。” 
  接着,格兰迪提出一项决议案,请求国王掌握更大的权力,并且要求国王摆脱
不问国事的地位,出来承担他的责任。 
  格兰迪发表了一篇被墨索里尼称作“猛烈抨击的演说”,“一个久怀怨恨的人
终于发泄积愤的一篇演说”。大委员会成员和宫廷之间的接触,已经极其明显地表
现出来了。墨索里尼的女婿齐亚诺给格兰迪以支持。每个出席者现在都意识到,一
个政治大变动已经迫在眉睫了。辩论一直持续到午夜,这时,法西斯党秘书斯科尔
扎提议休会,等到第二天继续举行。但是,格兰迪跳了起来,大声喊道,“不行,
我反对这个提议。 
  我们已经开始了这场辩论,我们一定要在今晚把会开完!”在举行投票表决时
,已经是凌晨两点多钟。墨索里尼写道,“大委员会每个成员的态度,甚至在投票
以前,已经可以看得很清楚了。有一群叛徒已经和国王勾结在一起,再有一群是合
谋者,另有一群不明真相的人,他们也许并不理解投票表决的严重性,但是也同样
地投了票。”赞成格兰迪的动议的有十九票,反对的七票,另外两票弃权。墨索里
尼站起来说,“你们已挑起了政权的危机。简直糟糕透了。会议到此结束。”法西
斯党的秘书正要向领袖致敬时,墨索里尼用手势制止说,“不必了,你是可以原谅
的。”大家都沉默地散去。当晚,没有一个人在家中能够入睡。 
  同时,逮捕墨索里尼的计划正在悄悄地安排中。宫廷大臣阿奎罗纳公爵对安布
罗西奥发出指示,于是,他在警察和军事警察中的代表和心腹立即执行。主要的电
话接线站,警察局和内政部的办公机构都已悄悄地和顺利地接管了。一小队军事警
察,在王室别墅附近的隐蔽地点布置了岗哨。 
  7月25日,星期日,墨索里尼上午呆在他的办公室里,并巡视了罗马几个遭到
轰炸的地区。他请求觐见国王,下午五时,国王接见了他。“我认为国王会撤回他
在1940年6月10日授予我的关于指挥武装部队的权力,我在不久以前,曾经考虑要
放弃这个指挥权。所以,我走进别墅时,心中没有感到任何不祥的预兆,现在回想
起来,当时的心情真可以说是毫无怀疑。”在到达国王寓所时,他看到各处的军事
警察都增加了。国王身穿大元帅制服,站在门口。他们两人走进了客厅。国王说:
“我的亲爱的领袖,情况不妙了。意大利已经走上了分崩离析的道路。军队的士气
一落千丈。士兵们不愿意再打下去了。……法西斯大委员会的表决太可怕了——赞
成格兰迪的动议的竟有十九票,而在这些投票人中,有四个人竟是天使报喜勋章的
获得者!……此刻,你在意大利是大家最痛恨的人。你能够依靠的,最多不过一个
朋友。现在你只剩下了一个朋友,而这个朋友就是我。这就是我为什么要告诉你,
对于你的个人安全,用不着担忧,我保证给你保护。我在考虑,你的职位现在由巴
多格利奥元帅来担任。……” 
  墨索里尼答道:“你正在作出一个极端严重的决定。目前的危机将使人民认为
,那个宣战的人一旦解职,和平就在望了。这给军队士气的打击将是严重的。这个
危机将被看作是丘吉尔与斯大林一伙的胜利,尤其是斯大林的胜利。我体会到人民
的怨恨。昨天晚上,在法西斯大委员会上,我很容易地看到这一点。一个人统治了
这么久的时间,并且使人遭受了这么多的牺牲,那就不能不激起愤恨。不管怎么说
,我祝愿控制目前局势的人幸运。”国王陪送墨索里尼到门口。墨索里尼写道,“
他的脸色苍白,显得比平时更加矮小,几乎像是一个侏儒。他和我握手告别后就进
去了。我走下几级台阶,向我的汽车走去。突然,一个国家警察上尉拦住了我,他
说,‘国王陛下派我负责保护你的人身安全。’我继续向我的汽车走去,这时那个
上尉指着停在附近的一辆救护车对我说,‘不,我们必须乘那辆车。’我和我的秘
书一同乘上了救护车。除了那个上尉,还有一个中尉、三个国家警察和两个便衣警
察,他们也一同上车,坐在车门口,拿着机关枪。车门关上以后,救护车便风驰电
掣般地驶去。我仍然认为,所有这种做法,都像国王所说的,是为了保护我的人身
安全。” 
  那天下午,稍晚时候,国王命令巴多格利奥组织一个包括军事首脑和文官的新
内阁,当天晚上,巴多格利奥元帅向全世界广播了这个消息。两天以后,巴多格利
奥元帅命令将这个法西斯领袖拘禁在蓬察岛上。 

         ※        ※         ※ 

  墨索里尼在意大利二十一年的独裁统治,就这样结束了。 
  在这段期间,他把在1919年可能陷入布尔什维主义的意大利人民拯救出来,使
他们上升到意大利在欧洲前所未有的地位。 
  民族的生命获得了一种新的生机。意大利帝国在北非建立起来了。意大利国内
的许多重大公共工程也完成了。1935年,这个法西斯领袖以他的毅力制服了国际联
盟——“一个国家领导着五十个国家”——并且能够完成了他对阿比西尼亚的征服
。他的政权糜费太大,远非意大利人民所能负担,但是,在它获得成功期间,它无
疑是投合绝大多数意大利人的心意的。 
  他是“意大利的立法者”,我在法国崩溃时对他用过这个称呼。 
  如果不是他的统治,而是另一个人的统治,那就很可能出现一个共产党的意大
利,在这种情况下,对于意大利人民和欧洲,将带来另一种性质的危险和不幸。他
的最重大的错误,就是他在希特勒于1940年6月获胜以后,对法、英两国的宣战。
 
  如果他不采取这种行动,他很可以使意大利保持一个举足轻重的地位,受到双
方的奉承和酬报,并且可以从其他国家的相互斗争中,取得巨大的财富与繁荣。即
使在战争的结局已经明确无疑的时候,墨索里尼也仍然会受到盟国的欢迎。他对于
缩短战争的过程,可以作出很多的贡献。他本可以机智而又慎重地选择恰当的时机
向希特勒宣战。相反地,他却走上了错误的道路。他永远不能理解英国的力量,以
及岛国抵抗外侮的持久性和海军的威力。因此,他走向了毁灭。当然,他的伟大的
历程仍不失为他个人权力和长期统治的一个纪念碑。 

         ※        ※         ※ 

  这个时候,希特勒在战略和作战指挥方面,犯下了一个极大的错误。意大利的
背叛、俄国的乘胜前进以及英美两国明显地准备发动横渡英吉利海峡的攻势,所有
这一切本应该把极其强大的德国陆军集中起来,发展成为一个中央后备力量。只有
依靠这种方法,他才能运用德国指挥部和作战部队的高超的素质,同时再充分利用
他所占据的中心位置以及内线作战的便利条件和非常便利的交通线。正如冯·托马
将军在成为我军战俘时所说,“我们的唯一机会,是创造一种使我们能够利用陆军
的形势。”我在本书前一卷中曾经指出,希特勒事实上织成了一个蜘蛛网,却忘记
了蜘蛛。他企图占有他所赢得的一切。大量的兵力被浪费在巴尔干半岛和意大利,
而这些地区对主要结局并不起任何作用。如果他用具有最高素质和机动性的三十个
师或四十个师,组成一个中央后备队,他就能够打击任何一个向他进攻的敌人,并
且能在获胜希望很大的条件下,进行一次重大的战斗。例如,一年以后,在英美军
队于诺曼底登陆后的四五十天,他可以使用占巨大优势的生力军来迎战。他没有任
何必要把他的力量消耗在意大利和巴尔干半岛,但他在别人劝诱之下,还是这样做
了,这应该看作是浪费了最后的机会。 
  我了解他有这些途径可以选择,因此我也希望能有这样一些选择:从右翼进攻
意大利,或从左翼横渡英吉利海峡,或双管齐下。他所作出的错误的部署,使我们
能够在具有更好前景和能够获胜的条件下,展开主要的直接进攻。 

         ※        ※         ※ 

  希特勒从费尔特雷会议回来以后,深信要使意大利继续参战,只有在法西斯党
内进行清洗,并且由德国对法西斯党的领袖们增加压力。7月29日是墨索里尼的六
十岁诞辰,戈林经选派乘这个机会,对他进行一次正式访问。但是,在7月25日这
一天,令人震惊的消息开始从罗马传到了希特勒的总部。到了晚上,事实已经很明
显,墨索里尼已经辞职或被撤职,意大利国王已指派巴多格利奥作他的继任者。最
后决定,如果要对意大利新政府采取任何大规模的军事行动,那就势必要在预期俄
国可能发动攻势的时候,从东线撤出比可能撤出的更多的军队。同时还制定了计划
,准备营救墨索里尼,占领罗马,以及尽一切可能支援意大利的法西斯主义。如果
巴多格利奥和盟国签订了停战条约,则必须制定进一步计划,以便夺取意大利舰队
,占领意大利全国的要害地点以及恫吓意大利在巴尔干半岛和爱琴海的驻军。 
  希特勒在7月26日对他的顾问说,“我们必须行动起来。 
  否则,盎格鲁撒克逊人将会抢在我们的先头占领飞机场。意大利法西斯党现在
简直已晕头转向了,等它到了我们战线的后方,会清醒过来的。法西斯党是唯一有
决心参加我们这方面作战的,因此,我们必须使它恢复起来。一切主张继续拖延的
理由都是错误的;如果那样,我们就有坐视意大利被盎格鲁撒克逊人占领的危险。
这些事不是一个军人所能理解的。 
  只有一个具有政治眼光的人,才能认清前途。” 

         ※        ※         ※ 

  我们对于意大利崩溃的后果,曾经作过长时间的考虑。八个月以前,我曾经写
道: 


意大利的形势

  首相提交战时内阁的备忘录 
                          1942年11月25日 
  我的意见是,如果现在认为意大利内部的任何动乱都不能产生一个准备单独缔
结和约的政府,确实言之过早。倘若我们对于意大利增加更严重的压力,……则全
体意大利人,包括法西斯党员在内,将会深切地感到他们希望,而且事实上有迫切
的需要,从这场战争中解脱出来。如果意大利感到不能忍受我们将要从空中,而且
我相信不久将要通过两栖作战方式,对它进行的持续不断的袭击,那么,意大利人
民势必要在两条道路中作出抉择:一条道路是,成立一个在格兰迪这类人物领导下
的政府,以求单独媾和;另一条道路则是听任德国人的占领,这样只会加深战争的
严重性。 
  2.我不同意这种观点,即德国人占领和接管意大利是符合我们的利益的。我
们也许不可能防止这种局面的出现,但我仍然希望意大利人自己会起来防止出现这
种局面,而我们也确实应该尽一切力量来促成这种行动。如果意大利发生革命,而
且由一个缔结停战条约的政府当权,那么,至少可以说,德国人防守勃伦纳山口所
获得的利益,与在违反意大利人民的(而且可能是一个临时政府的)意愿下,承担
意大利的全部防务所获得的利益是相同的。 
  3.当一个国家在战争中遭到彻底失败时,它能采取人们事先想象不到的一切
行动。对于保加利亚——它的政府、军队和人民——在1918年崩溃时那种突然的、
悲惨的、全国同时瓦解的情景,我仍记忆犹新。当时军队全然不顾如何安排他们的
前途或安全,只求撤出前线,各奔家乡,而费迪南德国王也逃亡了。留下的是一个
以农民领袖为首的政府,在等待着胜利者的裁判。 
  4.因此,我绝不排斥意大利突然求和的可能性,而且我也同意美国的试图把
意大利人民同他们的政府区别开来的政策。墨索里尼的垮台——即使事先对此可能
采取预防措施——对于意大利的舆论,很可能产生一种决定性的影响。法西斯统治
的历史时期将从此宣告结束。一段历史结束了,另一段历史将会开始。我认为,最
好是在所有现在遭到轰炸的城市上空散发传单,传单的主题是:“你们遭受苦难只
应该归咎于罪魁祸首——墨索里尼。” 
  5.应该注意的是,我们没有任何义务向被征服者提出任何条件,即使他们有
这样的请求。如果他们向我们请求投降,而且也只有在这个时候,我们才应该采取
这种决定。目前,我们绝不能作出诺言,像美国进行宣传的某些传单似乎已经作过
的那样。 
  从罗马传来的消息现在又引起了这些问题,因而促使我致电罗斯福总统: 
  前海军人员致罗斯福总统            1943年7月26日 
  意大利宣布的变动可能预示它将提出媾和的倡议。我们应当进行磋商,以便采
取联合的行动。现阶段可能只是一个过渡时期。但是,无论如何,当墨索里尼彻底
垮台时,希特勒将会感到势孤力薄。没有人能够断定,这种情况不会发生进一步的
变化。 
  罗斯福总统给我的电报和上面这份电报是在同一时刻发出的: 
  罗斯福总统致首相               1943年7月26日 
  由于巧合,当我今天下午重又回到香格里拉的时候,罗马传来了消息,但是这
次的消息看来是真实的。我们如果接到任何求和的提议,一定要很有把握地利用意
大利的全部领土和运输条件以及各种飞机场,来对付北面的德国人·和·整·个·
巴·尔·干·半·岛。①我认为,我们应该尽量争取无条件投降,然后妥善地对待
意大利的平民。可是我也考虑到,必须交出那个魔王以及他的主要同犯。如果没有
你我的同意,在任何情况下,我们在战场上的军事人员都不能确定任何一般性的条
件。 
  请将你的意见见告。 
    
  ①重点是作者加的。 
    
         ※        ※         ※ 

  我们采取联合行动的结果,将会支配战争的未来进程。当天,我费了一部分时
间,把我对意大利的戏剧性事件的看法,写成书面文件。这天下午,战时内阁开会
讨论新的形势,并审核我所草拟的文件。晚上,我把文件寄了一份给罗斯福总统,
征求他的意见。 
  前海军人员致罗斯福总统            1943年7月26日 
  我将我提交战时内阁并获得他们充分同意的意见书,寄来给你。 
  2.我个人认为,我们在对待任何非法西斯政府时,不应过于苛求,即使我们
一点也不喜欢那个政府。现在墨索里尼已经下台,我要同能够履行条约的任何非法
西斯的意大利政府打交道。所提条款已列在附来的备忘录中。我的同僚们对此也表
示同意。 
  首相关于墨索里尼垮台的一些考虑墨索里尼的垮台,看来极有可能导致法西斯
政权的崩溃,而意大利国王和巴多格利奥的新政府将谋求和盟国举行谈判,以便单
独签订停战协定。如果情况证明确是如此,我们必须首先确定我们的要求,其次是
确定为达到这些要求所必需的措施与条件。 
  2.当前最重要的是,我们必须首先集中考虑这样一个最高的目标,即摧毁希
特勒、希特勒主义和纳粹德国。如果意大利投降,则由此而产生的一切军事利益,
必须设法使之符合这个目标。 
  3.其中的第一点,按罗斯福总统的说法,就是“利用意大利的全部领土和运
输条件以及各种飞机场,来对付北面的德国人和整个巴尔干半岛”。这必须包括将
撒丁岛、多德卡尼斯群岛和科孚岛移交我军,而且只要形势许可,应立即移交意大
利本土的一切海空军基地。 
  4.第二点也同样重要,就是立即向盟国移交意大利的舰队,或者起码应使它
实行有效的复员和完全停止活动;同时将意大利空军和地面武装力量裁减到我们认
为必要的和有用的水平。意大利舰队的投降将使强大的英国海军力量能够解放出来
,用于印度洋以对付日本。这将使美国感到非常满意。 
  5.具有同等重要意义的是,意大利在科西嘉岛、里维埃拉包括土伦,以及巴
尔干半岛——即南斯拉夫、阿尔巴尼亚和希腊等地的部队,也应立即撤退或投降。
 
  6.另一个具有头等重要性的目标——在英国,人们对此表现出最强烈的感情
——就是立即释放意大利人所控制的全部英国战俘,并且防止他们被运到北方,送
往德国;这种行动最初只有意大利人才能做到。我认为,尽快地把我们自己的亲人
接回来,使他们免于在战争的最后阶段,在德国的监狱中,遭到极其可怕的折磨,
这既与荣誉有关,也是符合人道的行为。 
  7.在意大利的——特别是在罗马以南的——德国军队的命运,可能会导致德
国人和意大利军民之间的交战。我们应当要求他们投降,而且,对于我们能够与之
达成协议的任何意大利政府,也要求它必须尽力完成这一任务。然而,德国的各师
部队,将不管意大利的武装部队能够采取什么行动而突围北上。我们应尽可能地挑
起他们之间的这种冲突,而且要毫不犹豫地派遣部队和空军,去支援意大利人迫使
罗马南面地区的德国人投降。 
  8.我们在注视这一方面的进展情况的同时,可以进一步考虑在罗马北面采取
的行动。然而,我们应该设法占领意大利东西海岸的铁路线上的据点,并且尽量地
勇敢北进。现在正是采取勇敢行动的时候了。 
  9.在我们同希特勒和德国陆军进行的斗争中,我们不应拒绝任何足以杀伤德
军的支援行动。意大利人民的愤怒,现在将转向德国入侵者,正如他们所感到的,
这些入侵者给意大利带来了一切的苦难,而对于它的帮助却如此稀少和吝啬。 
  我们应当促进这一过程,以便这个新的、解放了的、反法西斯的意大利,在最
早的时刻为我们提供一个安全和友好的地区,我们将用这个地区作为基地,对德国
南部和中部展开全面空中攻势。 
  10.这种空中攻势是一个具有头等重要意义的新的有利条件,因为它将使地中
海的全部空军能够从这样一个方位进行空袭,这个方位改变了整个西线的防空战线
,同时使那些为了躲避来自英国的空袭,而不断向外扩展的德国战时生产中心,更
加容易受到空袭。从海上派遣特工人员、突击队以及输送供给物资,越过亚得里亚
海进入希腊、阿尔巴尼亚和南斯拉夫,将成为最急迫的任务。我们必须记住,德国
在巴尔干半岛的军队有十五个师,其中十个师是机动师。但是,我们一旦控制了意
大利半岛和亚得里亚海,而且意大利驻在巴尔干半岛的军队一旦撤退或放下武器,
德国人很可能被迫向北撤退到萨夫河和多瑙河的防线,从而使希腊和其他遭受蹂躏
的国家获得解放。 
  11.我们还不能估计墨索里尼的垮台以及意大利的投降,对于保加利亚、罗马
尼亚和匈牙利所产生的影响。这些影响可能是非常深远的。与这种局势有关的是,
我们应该利用意大利的崩溃,来确定对土耳其施加最大压力要它按照同盟条约的精
神行事的时机;在这一方面,英国和美国不论采取联合的或个别的行动,应当在可
能的条件下,同俄国联合起来,或者至少获得它的支持。 
  12.关于要求交出罗斯福总统所说的“那个魔王以及他的主要同犯”的问题,
我们必须把它当作一个主要的目标,而且应当采用我们力所能及的一切办法,努力
实现这个目标,不过却不能因此而破坏前几节中所述的那种远大的前景。然而,这
些罪犯很可能逃往德国或瑞士。另一方面,他们也可能亲自投诚,或由意大利政府
引渡。如果他们落到我们的手中,我们现在应该先同美国磋商,在取得一致的意见
以后,再同苏联磋商,以便决定如何处置他们。有些人可能认为,除非为了识别其
他罪犯的目的,否则应该不经审讯就将他们处决。其他人可能主张将他们监禁到欧
战结束时止,然后再一并决定他们和其他战犯的命运。就我个人的意见来说,只要
具体的军事利益不会由于要立即报仇雪恨而遭到牺牲,我对这个问题是不太重视的
。 
  7月30日,罗斯福总统答复我说,“关于处理我们现在所面临的意大利形势的
前景和方法,你的来电大体上表达了我今天的想法。”他提出了一些无关紧要的改
动。这些改动并没有改变文件的实质,因此我便欣然同意修改了。我在31日的回电
中说,“我还没有时间和我的同僚们商量,但是,我毫不怀疑,我们的联合草案经
过修正以后,十分完善地表达了我们两国政府在准备遵循的广泛的政策上的一致看
法。这似乎是‘双方同心同德’的一个实例。” 
  我将文件稍加修改后,在8月2日提交战时内阁,并经他们同意,作为两国政府
对联合三军参谋长委员会的共同指示草案。我在前往魁北克时带着这份草案,以便
和罗斯福总统作最后的讨论。然而,它的主要意义则在于表达了我们对于墨索里尼
垮台的消息的共同反应。 

         ※        ※         ※ 

  现在摆在我们面前的是一些复杂的问题。我们必须考虑如何对待意大利的迅速
崩溃。我们必须详细拟定投降条件,而且必须记住不仅意大利本身的反应,同时还
有德国内部的反应。我们必须考虑这些事变的战略含义,并且要计划在意大利本土
以外,目前仍在意军控制之下的爱琴海和巴尔半岛等地的下一步行动。 
  7月27日,罗斯福总统将他为艾森豪威尔将军拟就的一篇对意大利人民的广播
稿寄给我。这篇广播稿已经获得美国参谋长联席会议的认可,其中包括下面一段话
:“你们的士兵将恢复他们的正常生活和他们的从事生产的原来职业。现在在我们
手中的数十万意大利战俘,将回到无数的家庭中去,他们的家人正在盼望着他们。
你们国家具有悠久历史的自由与传统,也将得到恢复。” 
  我不仅关心这个联合文告的草稿,而且也关心我们在意大利人手中的战俘的命
运。 
  前海军人员致罗斯福总统            1943年7月28日 
  在意大利的英国战俘有七万四千人,此外大约还有三万南斯拉夫人和希腊人。
我们不能同意释放“现在在我们手中的数十万意大利战俘”的任何诺言,除非我们
的人员和盟国的人员,已免除德国囚禁的恐怖,并已由意大利交给我们。 
  2.而且,除了在突尼斯和西西里岛被俘的意大利战俘外,在我们手中的,还
有两年前韦维尔将军所俘的和安置在世界各地的意大利战俘,至少有二十五万人。
我们认为,提出释放这么多的一批在战争初期俘虏的战俘,未免过分,而且也没有
必要。然而,我们准备同意把所有在突尼斯被俘的,以及在西西里岛已经被俘或将
要被俘的战俘,用来交换上面所说的英国和盟国的战俘。 
  3.因此,我们建议,艾森豪威尔的文告,在这一点上,应该这样修改:“你
们的士兵将恢复他们的正常生活和他们的从事生产的原来职业。如果现在在你们手
中的英国和盟国的战俘能够由你们安全地交给我们而不被送到德国去,那么,被我
们在突尼斯和西西里岛所俘虏的数十万意大利战俘,将回到无数的家庭中去,他们
的家人正在盼望着他们。” 
  第二天,我打电报给艾森豪威尔将军。 
  首相致艾森豪威尔将军(在阿尔及尔)           1943年7月29日
 
  对于敌国,试图以吸引人的、博得民心的形式来陈述停战条件,显然有种种的
危险。最好的办法是,一切提法应当按照惯例,并使他们的政府知道我们的充分要
求和他们的最大期望。我们正向你们的政府提出我们的另一个草案;毫无疑问,在
利用充分时间来进行的任何谈判中,我们将同他们达成协议,这种谈判可能由你主
持,或由我们负责。 
  亚历山大在你的最高指挥下,即将在西西里岛东部发动一次大战。现在,我们
的一切思想都集中在这场战斗上。目前正和第十五集团军群相对峙的三个德国师,
如果恰恰在这个时候被摧毁,这在各个方面都很可能产生决定性的影响。 
  我还致电罗斯福总统: 
  前海军人员致罗斯福总统            1943年7月29日 
  我[在电话里]又听到了你的声音,而且是十分愉快的声调,这使我非常高兴
。 
  2.我已经告诉艾森豪威尔,我们完全同意他发布经过我们修改,即其中插入
了关于英国和盟国战俘的一段话的公告。 
  3.我打破了常规,已经通过瑞士直接致函意大利国王,强调我们对于这个问
题极端重视而且极端关切。你答允通过教皇或任何其他便利的途径施加压力,使我
非常感谢。如果意大利国王和巴多格利奥听任我们的战俘和一些重要人物被德国蛮
子掳走,而不尽其最大的力量进行阻止——我的意思是说,不用武力进行阻止——
那就会在此间激起人们的强烈反应,以致同那个政府进行的一切谈判,在公众的舆
论中都是通不过的。 
  4.·停·战·条·件。战时内阁十分了解,我们不应该对敌人广播停战条件
;而是应该由他们的负责政府在我们的无条件投降原则的基础上,正式向我们请求
停战。到那个时候,我认为,才能委派代表和决定会晤地点。我们的意见书已在你
的手中。正如你将看到的,意见书是按照艾森豪威尔的草案的主要方针,但是意思
表达得更加明确,并且采取的是适于全权代表讨论的形式,而不是一个争取民心的
呼吁。如果要想把这种药物加上果酱一齐给病人吃,那是非常危险的。 
  5.我们还认为,条件应当包括民事和军事两方面的要求,同时最好是由我们
两国政府所委派的代表,而不是由战地指挥的将领来确定这些条件。当然,在战地
指挥的将领,对于他直接管辖的前线上的敌军所提出的关于实行局部投降的任何请
求,是有权处理的。 
  6.最后,我们的一切思想都集中在一次大战上。英国第八集团军和美国第七
集团军将发动这次大战,来攻打困守在西西里岛的东部尖端的六万五千名德国军队
。摧毁这些部队,就其对局势的影响来说,不仅在意大利,而且在全世界,再没有
比今天更好的时机了。我们的士兵兄弟般地并肩前进,他们前面存在着胜利的大好
希望,想到这里,实在令人非常愉快。 
  罗斯福总统同意了我们的意见,即艾森豪威尔不要向敌人广播实行停战的条件
,但是他极力主张,为了避免对意大利采取不必要的和代价可能很高的军事行动,
当意大利政府——或者,如果意大利政府——要求艾森豪威尔提出停战条件时,应
当授权艾森豪威尔提出条件。我不明白,为什么意大利政府一定会向艾森豪威尔提
出这种要求,因为他的军队除了在西西里岛以外,并不同敌人直接接触,而且即便
在西西里岛,也只是同德国人接触。在我看来,意大利政府更有可能通过梵蒂冈、
土耳其或瑞士进行谈判。然而,我却同意了下列办法,即如果突然有特使向艾森豪
威尔提出媾和的要求,艾森豪威尔应当提出包含无条件投降原则的明确条件,以便
能够立即以此作为准许停战的基础;经过多次磋商以后,对下面的条款取得了一致
意见: 
  1.意大利的武装部队应立即停止一切敌对活动。 
  2.意大利应尽最大的努力,拒绝向德国人提供可能被用来反对盟国的各对便
利条件。 
  3.盟国的一切战俘或被拘禁人员应立即交与盟军总司令;从开始谈判时起,
不得将他们中间任何人撤往德国。 
  4.意大利舰队和意大利空军应按照盟军总司令指定的地点,立即办理移交,
并按照他所规定的详细办法解除武装。 
  5.意大利应同意:意大利的商船可由盟军总司令征用,以满足他的海陆方面
的军事计划的需要。 
  6.科西嘉岛以及全部意大利领土——岛屿和本土——应立即交给盟国掌管,
以便盟国在适当的时机,将它们作为作战基地和用于其他种种目的。 
  7.不论德国军队从意大利领土上撤退的速度如何,应立即保证盟国自由使用
意大利领土内的一切机场和军港。这些机场和军港应由意大利的武装部队负责保护
,直到盟国接管时为止。 
  8.意大利的武装部队,应立即从参加此次战争的一切地区——不论它们现在
驻扎在什么地方——撤回意大利。 
  9.意大利政府应作出保证,它在必要时将使用它现有的一切武装力量,保证
迅速地和严格地履行停战协定的一切条款。 
  10.盟军总司令保留这样一种权利,即采取他认为对保护盟军利益或进行战争
所必需的一切措施;意大利政府应按照总司令的要求,采取行政措施或其他行动;
特别是在意大利领土的某些地区,总司令可能为了适应盟国军事利益的需要,将在
那里建立盟国的军政府。 
  11.盟军总司令有强制施行解除武装、遣散军队和废除军备的充分权力。 
  7月31日,我打电报给罗斯福总统: 
  ……当务之急已如上述。但是我们希望你也尽速审核我们“关于投降问题的文
件”①,以便我们在这方面达成充分的协议。在这个文件中,有好几点没有采用紧
急条款的用语,而是采用精确的、正式的、法律上的术语加以表达,对于这种措词
,我们是经过反复考虑的。我们不大理解,为什么你从来不提这个文件,因为在我
们看来,它实际上就是紧急的停战条款的一种更审慎和更全面的稿本。如果你使我
们了解你对这个文件的看法,我们将非常感谢。我们一定要尽快地准备好这个文件
或类似的文件。 
    
  ①这个文件未付印。 
    
  罗斯福总统同意了,但是他说,他需要美国三军参谋长和国务院提出进一步的
意见。我们认为,重要的是,对意大利人民发表的任何声明,应当由美国人和我们
达成正式协议,不能仅仅由在阿尔及尔的盟军总部发表。无论如何,将领们应该继
续进行军事行动,而对于停战条件,如果没有要求他们提出,就不必过问,这样就
好多了。 

         ※        ※         ※ 

  意大利人可能要求我们提出和平条件,但时间的早晚,则取决于我们对巴多格
利奥所领导的新意大利政府的态度。 
  我们已反复考虑过这个问题,而大西洋两岸的报纸也已注意到这一点了。 
  罗斯福总统致首相               1943年7月30日 
  如果我们有承认萨沃依王室或巴多格利奥政府的迹象,这里有一些爱好议论的
人就准备掀起一场风波。在北非问题上无事生非的,也就是这些人。 
  我今天已告诉新闻记者,我们必须同意大利的某个人或某些人进行交涉,只要
他或他们能够认真答应我们两点:首先是解除武装,其次是保证社会秩序。我也想
到,你和我在停战条约缔结以后,应当在适当的时机,就意大利的民族自决问题发
表一些意见。 
  前海军人员致罗斯福总统            1943年7月31日 
  我的主张是,墨索里尼和法西斯党徒下台以后,我打算和能够履行契约的任何
意大利政权进行交涉。为了达到这个目的,我丝毫不怕被人看成是我承认了萨沃依
王室或巴多格利奥政府,我认为,只要有人能使意大利人按照我们为战争的目的需
要行事就成。这些目的肯定会受到混乱、布尔什维克化、或内战的阻碍。我们没有
权利把过重的负担加在我们军队的身上。形势很可能会这样发展:在停战条件被接
受以后,意大利国王和巴多格利奥将在人们对投降的厌恶情绪下变得威信扫地,而
王储和一个新的首相可能被挑选出来执政。 
  我不大赞同在目前发出任何关于自决问题的声明,那将越出大西洋宪章所包含
的内容。我同意你所说的,我们必须极端谨慎,不要把什么东西都一锅煮。 
  首相致外交大臣     1943年7月31日 
  生活中有许多事情是分为两个阶段解决的。例如,一个人因为他的衣袋里还没
有藏着家庭律师所草拟的婚约,就免不了要说,“亲爱的,你愿意和我结婚吗?”
我个人认为,艾森豪威尔现在可能提出的条件,比我们草拟的“关于投降问题的文
件”冗长的法律词句更加可能为对方使节所理解,从而也能够立即被接受,并且,
如果公布的话,它们也显得更加冠冕堂皇一些。如果紧急条款被接受,那就意味着
,意大利人将彻底投降,交出他们的全套武器——枪机、枪托和枪筒。①我们以后
再要求他们把擦枪布和其他清洁用具统统交出来,那就没有什么不合适的了。 
    
  ①原文的意思为“完全、全部”,也可直译为“枪机、枪托和枪筒”,这里照
字面直译,以便同下句中“擦枪布”等词相呼应。——译者 
    
  罗斯福总统致首相               1943年8月3日 
  我已经阅读了“关于投降问题的文件”。文件的措辞,看来大体上还算不错,
不过,我非常怀疑它究竟是否合用。总之,已经获得双方同意并已寄给艾森豪威尔
的投降条款,应该是恰如其分的。为什么要用一种不是嫌其过多,就是嫌其不足的
文件缚住他的双手呢?为什么不让他根据形势,相机行事呢? 
  所有这一切,等待着我们即将举行的魁北克会议。 

--
明明知道我们已经跋涉千里,           .oooO  Oooo.
  我仍觉得你我才初初相遇.           (   )  (   )
      胸怀中满溢着幸福,              \ (    ) / 
        只因你就在我眼前,             \_)  (_/
          对我微笑,一如当年.        

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:218.633毫秒