History 版 (精华区)
发信人: rainy (段誉), 信区: History
标 题: 第五章 魁北克会议:“四分仪”
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月05日07:13:55 星期四), 站内信件
------------------------------------------------------------------------
--------
到达哈利法克斯港——8月11日我致电国王——前往海德公园——我在8月
17日提出的备忘录——“四分仪”会议于8月19日开幕——英美联合参谋长委员会
关于“霸王”作战计划的报告——我提议任命一个美国司令官——关于意大利的战
略——东南亚最高司令官——对日本的主要战略!!建议英军攻打苏门答腊——8
月22日我致电艾德礼先生——英国要求分担对日本的主要进攻——一个有趣的插曲
——蒙巴顿被任命为东南亚司令官——8月25日我致电艾德礼先生——我派往麦克
阿瑟将军总部和蒋介石大元帅那里的联络官——艾森豪威尔准备进攻意大利——必
须占领那不勒斯——关于英国援军的估计使我感到不安——我下令大量增加援军。
8月9日,我们到达了哈利法克斯港。庞大的海轮驶近登陆码头,上岸后,我们
直接乘上火车。尽管采取了一切保密措施,但仍然聚集了广大的人群。我的妻子和
我坐在列车最58后一节的餐车里,人群聚拢在周围,向我们表示欢迎。在我们启程
前,我让他们唱“枫叶”和“哦,加拿大!”这两支歌曲。我怕他们不知道“不列
颠统治颂”,虽然我坚信,如果我们带乐队来的话,他们一定会听到演奏这支歌曲
的。经过大约二十分钟的握手、照相和签名以后,我们动身前往魁北克。
两天以后,我致电国王:
首相谨呈国王陛下 1943年8月11日
1.魁北克城堡在各个方面都是令人愉快的,而且,就我们这次来访的目的来
说,它是一个非常合乎理想的地方。为罗斯福总统所作的一切安排都很完善。他将
住在上面一层;为了他的方便着想,到处设有坡道。我深切地感谢陛下的这种安排
。我已致电总督,对他的辛劳和盛情招待表示谢意。
2.在加拿大,尤其是在魁北克,举行这次会议是很适时的,因为这里许多人
已有焦急情绪,但我相信这种情绪不久就会消除。我预定在今天上午同加拿大内阁
会见,下午同魁北克市政府领导人会见,然后动身前往海德公园。
3.陛下大概已经见到我留交给副首相和外交大臣的关于蒙巴顿的问题。我尚
未得到他们的回音,但是我越来越想把对于这个问题的解决办法,提交罗斯福总统
。温盖特准将在航程中给所有的人留下了深刻的印象。我期待在缅甸的战役能获得
新的转机。
4.陛下想必也注意到,我已收到“大熊”的信,我们又重新成为可以开口交
谈的朋友,或者至少已成为可以互相发发牢骚的朋友了。
我也致电罗斯福总统:
前海军人员致罗斯福总统 1943年8月11日
经过一次最迅速和最舒适的旅行后,我刚到达这里,在旅途中,我还能够继续
工作。沃登①一家急欲访问海德公园,我们准备在12日下午到达。我们只想带最单
薄的衣服,可否?我的妻子不得不留在城堡中休息,但是次日,玛丽和我前往海德
公园。我们在途中参观了尼亚加拉大瀑布。新闻记者问我,对于这个大瀑布有什么
感想,并把我们的谈话记录如下:“‘在你们出世以前,我就看过这个大瀑布了。
我第一次到这里来是1900年。’‘它看起来和从前一样吗?’‘哦,’我答道,‘
原理看来是一样的。水仍然是往下流。’”我们在罗斯福总统的家里作客到8月14
日。天气真热,有天夜间,我从床上起来,因为睡不着,而且几乎喘不过气来。我
走到外面去,坐在俯瞰赫德森河的一个悬崖上。我在这里看着东方发白。
①我的密码代号是“沃登上校”。
※ ※ ※
在8月这几天内,我准备了一份关于我们整个战争政策的概括性的说明。其中
大部分是关于缅甸和印度洋的战役,以及它们在对日战争方面所引起的反应。这些
将在以后再作叙述。这份文件的日期是8月17日。我的思想直接集中考虑的一点是
,作为我们在西西里岛的胜利和墨索里尼的垮台这两件事的必然结果和进一步的发
展,应该展开对意大利的进攻。
如果那不勒斯在最近的将来被我们占领[“雪崩”作战计划],我们在意大利
就有了一个头等港口,而其他的海港,例如布林迪西和塔兰托,随后也将落入我们
的手中。到了11月,如果我们的战线能够一直向北推进到里窝那——安科纳一线而
稳定下来,地中海的登陆艇就会起到作用。我们必须从登陆舰队中拨出一个分遣队
,以便进行像我们在西西里岛战役中曾见过的两栖作战的迂回运动,同时跨过亚得
里亚海,进行小规模的袭击,以及实行类似“武士爵位授与式”作战计划[攻占爱
琴海中的罗得岛和其他岛屿]的军事行动。意大利舰队的消灭,是我们得以在地中
海大大削减海军力量的一个因素,正如利用头等的港口,就可以替代登陆艇的需要
一样。因此,在暮秋时,就能有力量调回登陆艇和突击舰,准备参加“霸王”作战
计划,同时也能派遣一支力量雄厚的分遣队,通过苏伊士运河开往印度战场。但是
,我要重复一次,一批登陆艇应该运载的最大人数限额是三万人。
虽然我常提到,波河战线或阿尔卑斯战线是我们今年在意大利希望占领的目标
,可是到现在为止,还看不出什么可能性。如果我们停顿在里窝那—安科纳一线上
,我们可以获得很大的利益。这样我们就可以避免威尔逊将军所指出的危险,即一
旦越过里窝那——安科纳这条线,前线阵地就会过于铺开。据我所得到的估计数字
,扩大了的前线阵地,大概需要二十二个师。若是守住里窝那—安科纳一线,估计
需要多少部队呢?如果我们得不到最好的目标,那么总还可以得到比较好的目标吧
。从这样一个阵地出发,我们就能够用飞机支援萨瓦和法国阿尔卑斯山区酝酿的起
义,而法国青年也可能踊跃地参加这种起义,同时我们从右面,就能够跨过亚得里
亚海,去鼓动巴尔干半岛的爱国活动。为了使“霸王”作战计划的完整性不致受到
损害,我们也许必须接受这些限制。
※ ※ ※
8月17日,罗斯福总统和哈里·霍普金斯来到了魁北克,而艾登和布伦丹·布
雷肯也从英国飞来了。当代表团聚集的时候,关于意大利的进一步媾和运动的消息
,传到了我们这里。我们认为意大利不久即将投降。于是,我们便带着这样的印象
举行了会谈。英国三军参谋长和他们的美国同僚们,从8月14日以来,一直在城堡
进行工作,并就战争在1943年和1944年的未来战略问题,草拟了一份详尽的战争进
展报告。事实上,“四分仪”会议是一系列技术性的参谋会议,而由罗斯福总统和
我以及我们的三军首脑们,在两次会议中审查其结果。
第一次全体会议在8月19日举行。“作为‘霸王’作战计划一个必要条件”的
最高的战略优先权,给予了对德国展开的联合轰炸机攻势。“霸王”作战计划经过
长时间的讨论以后,便根据摩根将军在伦敦制定的联合计划作了总结。三军参谋长
们这时提出了下面的报告:
“霸王”作战计划
(1)这次战役主要是以美英的地面部队和空军,进攻欧洲的轴心国(发动攻
势的日期为1944年5月1日)。在获得足够的海峡港口以后,进一步目标在于夺取那
些便于地面部队和空军向敌人进攻的地区。强大的盟军在法国稳住阵地以后,应即
筹划向德国的心脏地区进攻,并摧毁其军事力量。
(2)应该为“霸王”作战计划建立力量平衡的地面部队和空军,而且对于在
联合王国境内的现有部队,应当不断地为它们制定计划并给予维持,使它们可以随
时利用有利时机,横渡海峡,攻入法国。
(3)在“霸王”战役和地中海战役之间关于现有的人力和物力的分配与使用
问题上,鉴于目前人力物力的不足,应该以保证“霸王”作战计划的成功为主要目
的。在地中海战场作战所需要的兵力,除由联合参谋长委员会决定增减者外,一律
按照“三叉戟”[5月在华盛顿举行的会议]的分配数字。
我们已同意摩根将军为“霸王”战役所作的计划纲要,并且授权他继续进行详
细的计划和充分的准备。
这几节内容,在我们的会议上引起了一些讨论。我指出,“霸王”作战计划的
成功,要靠有关力量的某些条件的完成。
我强调,尽管我在1942年没有赞成“痛击”作战计划,或在1943年没有赞成“
围歼”作战计划,但是,我热烈赞同了在1944年进行“霸王”作战计划。我过去反
对横渡海峡作战的理由,现在都消除了。我认为,我们应作出一切努力,把最初进
攻的力量,至少增加百分之二十五。这就意味着要寻找更多的登陆艇。现在距离实
行计划的日期还有九个月,在这期间,我们可以进行许多的工作。选定的海滩是很
理想的,如果同时在科汤坦半岛的内部海滩登陆,那就更好了。“最重要的是,”
我说,“最初的据点必须坚固。”
由于美国在非洲拥有指挥权,罗斯福总统和我早先曾取得协议,商定“霸王”
作战计划的司令官应该是英国人。为了这个目的,在罗斯福总统的同意下,我提议
由帝国总参谋长布鲁克将军担任此职。读者或许记得,在退往敦刻尔克途中所进行
的决战中,布鲁克将军曾指挥一个军,而当时亚历山大和蒙哥马利都是他的副手。
早在1943年,我已把这个意图告诉了布鲁克将军。这个战役将以相等的英美兵力开
始,但是因为它是以英国作为基地,所以作出这样的安排看来是合理的。然而,在
1943年过去几个月以后,当庞大的进攻计划开始确定时,我愈来愈感到:在两国的
相等兵力胜利地完成了最初阶段的登陆以后,美国部队在战斗中将占巨大的优势;
因此,现在在魁北克时,我自己主动地向总统提议,应当任命一个美国司令官
来指挥对法国的进攻。这个提议使他感到满意,而且我敢断定,他心里早已是这样
考虑的了。因此,我们一致同意:指挥“霸王”作战计划应由美国军官负责;地中
海的指挥权应交给一个英国司令官,至于实际移交的日期,应以战争的进展情况为
定。1943年8月,我把这个变动通知了我所充分信任的布鲁克将军,同时,把变动
的理由告诉了他。他深感失望,然而却以军人的尊严忍受下来了。
※ ※ ※
至于意大利,参谋长委员会提议,在我们未来的战役中应分三个方面。第一,
我们应将意大利逐出战争之外,并在罗马附近,如果可能的话,则在北面更远的地
方,建造飞机场。我指出,大家应明确地了解,我并没有作出任何诺言,同意越过
安科纳—比萨这条线向前推进。第二,我们应该夺取撒丁岛和科西嘉岛,然后对半
岛北部的德国人施加压力,以阻止他们参加对抗“霸王”计划的战斗。此外,还有
准备在法国南部土伦和马赛附近登陆的“铁砧”作战计划,以及沿罗纳河谷向北的
进军。这个计划后来引起了许多争论。关于从空中支援巴尔干半岛的和法国的游击
队,加强反潜艇战以及更加频繁地利用作为海军和空军基地的亚速尔群岛等问题,
提出了许多建议。
※ ※ ※
会议对于东南亚司令部的重要问题,曾就英国三军参谋长的最初提议,进行了
审核。会议赞同最高司令官的计划,同时也作出了如下的建议:
(1)英美联合参谋长委员会对于东南亚战场的战略,以及在中国战场与东南
亚司令部之间有关英美一切人力物力的支配问题,可以全权处理。
(2)关于作战的一切问题,由英国三军参谋长委员会行使权力,而发给最高
司令官的一切指令,也必须通过这个机构。
※ ※ ※
关于远东战略的整个问题,在我们的第一次全会上,发生了激烈的争论。在以
后的几天中,三军参谋长的工作,将完全集中在这个问题上。摧毁日本这个岛上的
帝国,主要必须使用海军力量。如果不能首先控制日本的海域,我们的陆军就不能
参战。空中武器如何才能使用?意见的分歧是很大的。接近罗斯福总统的一些人主
张,经由缅甸向中国境内展开主要的攻击。他们竭力主张,为了对日本本土进行猛
烈的和持续的空袭,必须使用中国的港口和空军基地。尽管这种设想在美国人眼中
颇有政治吸引力,可是它却忽视了下列各种事实:在缅甸的丛林中不可能部署庞大
的军队,而且这些军队中的绝大部分必须由英国征集;在中国境内有极其强大的日
本军队,它们沿内地的交通线,展开作战活动;尤其重要的是,日益铺开的美国海
军力量,对于这种进攻行动,只能作出较小的贡献。
另一种方案是,我们可以由海上直接攻打日本在太平洋中部和南部的岛屿堡垒
。这个任务主要是由海军和海岸空军来承担。这样一种突击,首先将以菲律宾作为
目标,因为它是一个吸引全体美国人的注意力的地方。菲律宾一旦重新落到美国人
的手中,日本就会和它的许多主要供应地相隔绝,而且它驻扎在荷属东印度的边远
岛屿上的防守军队将被切断,而毫无获得援救的希望。他们最后势必会被逐渐消灭
,而不必由我们进行代价巨大的战斗。
以菲律宾为基地,就可以开始对日本本土实行包围。在中国海岸、台湾①和日
本南面的各个小岛上建立新基地,可能都是必要的,但是只有在这些基地建成以后
,才能对日本展开大规模的进攻。这个计划的大胆设想,是以美国雄厚的海军力量
作为牢固的基础,因此,它具有更大的吸引力。巨大的海军力量是必需的,但是到
了最后的阶段,就需要陆军。到了那个时候,希特勒将被打垮,英国和美国的主力
就可以用来猛攻日本了。
①原文为Formosa,下同。——译者
关于这个问题,我迫切希望在最后几次的三军参谋长会议上陈述我的意见。英
国的作战计划人员提议,在本年冬季,把温盖特将军的部队的作战活动扩展到缅甸
北部。我认为,为了与这种行动相配合,应该攻占苏门答腊岛的尖头地带。我在会
上说,我深信,“对于苏门答腊的进攻,是应该在1944年进行的一次巨大的战略性
袭击。这个被称作‘长炮’的战役,将成为印度洋上的‘火炬’战役。我认为,这
并没有超出我们力所能及的范围。我们应该袭击并夺取一个尖头地带,而日本人,
如果要制止我们从苏门答腊出动的空军活动对他们的船舶所施加的严重压力,也势
必要攻打这个尖头地带。”罗斯福总统似乎认为,这样一种军事行动,将会背离我
们向日本进攻的主要方向。我指出,另一个代替办法将浪费整个一年的时间,除了
获得次要的阿恰布港①,以及将来有权在缅甸的沼泽和丛林中疲于奔命外,将毫无
所得,而且我对收复阿恰布港的问题,也很怀疑。我强调关于进攻苏门答腊的计划
的价值,就其可能产生的决定性后果来说,我把它比作1915年进攻达达尼尔海峡的
战役。为了收复阿恰布港,而打算在1943年至1944年间把我们的一切两栖力量束缚
在印度洋,我认为这样的想法似乎是不正确的。
①阿恰布港,即若开。——译者
第二天,我写了一份备忘录:
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1943年8月20日
关于对阿恰布港、“长炮”作战计划等应采取的政策,在我们中间尚未取得一
致的意见。据我看,整个问题尚缺乏充分的研究。我自己仍在研究中。此刻要和美
国人在这个问题上作出任何决定,是不可能的。我希望参谋长委员会谨慎行事,千
万不要造成一种局面,使我对于按照他们的标准所作出的决定,不得不断然拒绝承
担任何责任。如果发生那种情况,那么,在我们回国以后,又必须把全部问题提交
战时内阁。我现在绝对坚持我在上次会议中的立场和我们大家的立场,即我们认为
,经由仰光上溯伊洛瓦底江,向曼德勒和曼德勒以北地区展开攻势,对于我们是极
为有害无益的。不经过这样一次战役而占领阿恰布港,则是一种无益的和愚蠢的行
动。……
我期望明年这时的局面是:我们已是“长炮”作战计划的胜利者,温盖特和中
国人在云南已进行接触,上缅甸的交通有了最大限度的改进,以及在考虑到那时已
经变得明显的敌方反应以后,我们能够自由选定下次展开两栖战争的地点。
两天后,我向国内拍发下列电报:
首相(在魁北克)致副首相 1943年8月22日
罗斯福总统和马歇尔将军十分关切蒙巴顿的任命,美国政府对于这一任命,无
疑将热诚地表示同意。我们的三军参谋长们也一致赞同。在印度战场目前这种沉闷
的和停滞不前的局面下,不容置疑地需要一个年富力强和生气勃勃的人物。
我深信我的责任是:应该向国王正式提议并呈报蒙巴顿的名字。蒙巴顿和温盖
特一道工作,对于未来的计划已增添莫大光辉。在这次会议结束后的几天内,将发
表一个公告,此事至为必要。我希望,我的同僚们会感到这是一个最好的办法。
2.我们也满意地解决了关于东南亚司令部的困难。概括性的战略计划以及兵
力和给养的主要分配工作,将由英美联合参谋长委员会决定,然后再呈请各自的政
府核准。但是作战的全部指挥权,则授予在国王陛下政府领导下的英国参谋长委员
会,一切命令都要通过他们。
3.关于在缅甸北部作战的计划,由于洪水的影响,将要推迟到何时执行的问
题,我们还不能作出最后的决定;关于“长炮”作战计划的第一个阶段,我们也没
有给予充分的详细研究,以致不能决定是否应在1944年的两栖作战中给它以优先权
。我们至少还需要有一个月的时间来进行深刻的研究。但是,所有的讨论都是很友
好的。美国三军参谋长们对于我们就1944年对日作战计划所表示的积极兴趣,无疑
是感到满意的。宋子文将于星期一到达此间,但是所能告诉他的情况,原则上绝不
会超过我即将发来的电报。
4.马歇尔将军已同意我派一名将军级的英国联络官,以我的代表的身份,驻
在麦克阿瑟将军的参谋处。这将使我们对于那个战场所发生的情况,比过去有更加
细致的了解。当伊瓦特博士在伦敦时,我曾同他讨论过此事。他说他完全赞同;现
在我正致电柯廷,指出这将使我们更加密切地接触到太平洋的战争。
5.艾登和赫尔正陷于漫长讨论中。赫尔仍然十分固执地拒绝使用“承认”这
个词,来对待法兰西民族解放委员会。因此,我们一致商定,在通知俄国和其他有
关方面以后,他们发表他们的文件,我们发表我们的,加拿大则发表加拿大的。
艾登正在处理此事。我已经非常坦率地告诉了罗斯福总统,他们一定会遭到舆
论的指责。但是他说,他宁愿留一手,以便在紧急时用以对付戴高乐的阴谋。我们
的见解当然不同,因为按照我们的方案,我们给予法兰西民族解放委员会的援助,
并没有超过我们在戴高乐孤立和不受其他人的控制时给予他的援助。
※ ※ ※
参谋会议在关于我们在对日本的主要进攻中所应承担的责任的问题上,发生了
激烈的争论,而且引起了一件有趣的事。在英美联合参谋长委员会任何一方的后面
,都有一大群参谋人员(十二至二十人),他们是一些惴惴不安的听众,一声不响
,眼睛发着亮光。不久,主席说,“我觉得,我们讨论这个问题,最好不要我们的
参谋人员在场。”于是,这群高级参谋,就立即有秩序地退到一间会客室去。争论
像平时一样,及时地得到了解决。蒙巴顿以联合作战部首脑的身份,参加了英国三
军参谋长委员会,这时,他乘机问主席,是否可以把他的科学家所发明的特种混合
冰当众试验一下。这种混合冰叫作“派克里特”①。在得到准许以后,他的一名参
谋,把放在一个大型食品车上的两块高约三呎的冰推了进来,一块是普通冰,另一
块则是“派克里特”。他邀请在场的膂力最强的人,用他带来的特殊砍刀,把每块
冰砍成两半。所有在场的人们公推阿诺德将军为“膂力最强的人”。阿诺德便脱掉
上衣,挽起衬衣袖子,抡起砍刀,一下就劈开了普通的冰块。他回转身来,笑着,
双手十指交叉着,然后又拿起砍刀,走向那块“派克里特”。他抡起砍刀;当他砍
下去的时候,他突然疼得大叫一声,便丢开了刀,因为“派克里特”没有什么损伤
,而他的双肘却被震得疼痛不堪了。
①“哈巴卡克”设计中所用的一种特殊物质,以发明者派克先生的名字命名。
参阅本卷第69页。
蒙巴顿从衣袋中掏出手枪,准备用它来证明“派克里特”抵抗枪炮的力量,这
就使表演达到了高潮。他先开枪射击普通冰块,冰块被击得粉碎。然后,他对着“
派克里特”开枪,这种冰块非常坚硬,以致子弹蹦回来,差点打中了波特尔空军元
帅。
在外面等候的军官们,听到了砍击声和阿诺德将军的呼痛声,早已惶惶不安了
,等到再听见了枪声,更感到胆战心惊。其中有一个军官大声喊道,“天哪!他们
现在开枪了!”
但是,人们在战争年代里每日与死神为伍,有谁不想在得有机会时一开欢颜呢
?——这里就是一个例子。
※ ※ ※
在英美三军参谋长之间争论的问题实际上是,英国方面要求,从德国被击败时
起,它在对日战争中应有一个充分的和公正的地位。它要求分享一部分飞机场,要
求给予皇家海军一部分基地,而且要求在完成消灭希特勒的任务后,对于它调往远
东的各师部队,应该分配适当的任务。美国方面最后让步了。我曾经敦促参加三军
参谋长委员会的朋友们在这个问题上进行斗争,不是要诉诸武力,而是要在最大限
度内坚持到底,因为在战争的现阶段,我最害怕的是,美国评论家们会说,“英国
从我们这里取得了它所能取得的一切,我们帮助它打败了希特勒,但现在它却置身
于对日战争之外,把我们丢在危险的境地不管了。”然而,在魁北克会议上,这种
印象实际上已经消除了。
※ ※ ※
8月23日的傍晚,我们举行了第二次全体会议,讨论英美联合参谋长委员会的
最后报告草案。这个文件反复申述了第一次报告中提出的、经过我们讨论修改的几
个要点,此外,它又详细地列出了远东战役安排的建议。关于准备着手的实际作战
行动,在报告中没有达成任何决议,然而却决定应该把主要的努力置于进攻性的作
战活动方面,其目的在于“建立同中国相联结的陆上交通线,同时改进和保卫航空
线”。在对日战争的“全面战略概念”中,即将制定的计划是,准备在德国崩溃后
的十二个月以内击败日本。我说,我高兴地看到我们以此作为目标,而不是在长期
消耗战的基础上制订计划。
我在开会前向罗斯福总统提议的关于单独成立一个东南亚司令部的总原则,终
于被接受了。我说,我迫切地希望尽快地就成立这个机构发表公开的声明。这将有
助于表明,“四分仪”会议所进行的讨论大部分是关于对日作战问题,因而便有充
分的理由说明,为什么没有把俄国包括在讨论之内。所有参加会议的人大致都同意
我们应当这样做。
※ ※ ※
现在,我通知印度总督关于成立东南亚司令部和任命蒙巴顿为最高司令官的决
议。
首相致印度总督 1943年8月24日
我们现在已经组成了东南亚司令部,它同印度司令部是互不统属的。我以前在
任命韦维尔陆军元帅为总督时,曾经预示过这个问题。设立一个在英国司令官指挥
下的联合司令部,而其性质和北非的联合司令部相类似,这有很大的好处。
在过去几周中,我们和美国方面曾就司令官的人选问题有过一些讨论。经过多
次的考虑以后,我决定提议,由现任联合作战部司令官的路易斯·蒙巴顿勋爵担任
这个极其重要的职务。蒙巴顿具有独特的条件,因为他熟悉海陆空三军的工作,而
且也深谙两栖作战行动。他在三军参谋长委员会任职将近一年半,因此他从中央部
门了解到我们的战争全局。我认为这一点非常重要,因为东南亚陆海前线的性质极
端复杂。蒙巴顿是一个优秀的组织家,也是一个精力充沛、富于胆识的人。他的任
命已获得罗斯福总统和美国三军参谋长的竭诚欢迎,而宋子文代表蒋大元帅也欣然
表示赞同。因此我在内阁的同意下,按必要的手续,将此事呈报国王,同时又打这
份电报给你,以供参考,因为重要的是,目前这次会议应该宣布这项任命,日期将
在明日,8月25日。
第二天,我致电国内的同僚们,内容如下:
首相致副首相和战时内阁专电
1943年8月25日
这里的一切经过都很好。过去的一些难于处理的问题,即东南亚司令部、“合
金管”,以及关于承认法兰西民族解放委员会的问题,我们都已经解决了。关于最
后的这个问题,我们大家和赫尔在谈判时,闹得很不愉快,他最后甚至是拂袖而去
,特别是和首当其冲的外交大臣闹得更僵。由英美联合参谋长委员会起草的一份巧
妙的报告,表达了双方取得的一致协议,对于这份报告,罗斯福总统和我都表示赞
许。所有的分歧意见都已经消除,只有关于我们在孟加拉湾的两栖作战活动究竟采
取何种方式的问题,尚有待于将来进一步研究。
然而,我认为,它将像我所希望的那样,正在自行解决。毫无疑问,麦肯齐·
金和加拿大政府是很高兴的,而且感到他们自己是彻底地“受到重视”了。
2.目前美中不足的是,苏俄的态度愈来愈粗暴无礼。谅你已经看到斯大林关
于意大利提案的来电。他根本没有任何理由埋怨我们,因为我们除了将苏联政府也
表示热烈赞同的、要求实行无条件投降的严厉命令交给意大利代表外,没有采取其
他行动,而且还立即把所有的问题都通知他了。
3.罗斯福总统对于这份电文的口气感到愤怒。他指示有关人员通知新的苏联
代办,说他已到乡下去了,一时不能回来。斯大林当然是故意漠视我们的提议,即
为了促成三大国会议,我们愿意再作一次长途的危险旅行。尽管发生了所有这些情
况,我认为他的坏脾气和无礼的态度,并不表明他准备和德国缔结单独的和约,因
为这两个民族间的仇恨本身,现在已变成一条防疫线了。同这些人来往,竟没有取
得多大的进展,真是令人沮丧,但是我深信我的同僚们不会认为,我本人或我们的
整个政府有什么缺乏耐心和诚意的地方。
4.由于会议的工作极其繁重,而且还有许多艰巨的问题压在我们身上,我感
到有些疲倦。我希望我的同僚们会乐于让我在星期日发表广播演说和前往华盛顿以
前,到山中露营地休息两三天。我还准备在9月3日在到哈佛大学接受学位时发表广
播演说,然后便立即回国。除非在意大利或其他地方发生某些意外变化,使我和罗
斯福总统认为有必要在一起共同商量,否则我不打算延长我的停留时间。无论如何
,我将及时地在议会开会前回来。外交大臣将在星期六乘飞机返国,他派卡多根陪
我去华盛顿。
我决定派两名联络官出国,一个派往麦克阿瑟总部,一个派到蒋介石那里。我
回国以后,把拉姆斯登将军和卡顿·德·维亚尔将军召到契克斯来,提出对他们的
任命,他们都非常高兴。拉姆斯登是我们最优秀的和最有才干的军官之一。
他在战争刚开始时,与敌人初次交锋,就把我们装甲车的声誉重新树立起来了
。他不久就获得麦克阿瑟将军的信任,并成为一个很受器重的联络官。他于1945年
1月间牺牲了。在轰炸林加延湾时,日本的一架自杀飞机袭击战列舰“新墨西哥”
号。当时,英国司令官弗雷泽海军上将和拉姆斯登将军都站在舰桥上。前者完全由
于偶然的原因,走到舰桥另一端,以便更好地进行观察。一分钟后,那架自杀飞机
就撞在舰桥上。所有站在拉姆斯登那一端的人都被炸死了。他的死,对于国家和我
个人,都是一个损失。
※ ※ ※
现在我们必须回到意大利战场。与我们早些时候的希望相反,大部分德军都成
功地渡过墨西拿海峡撤退了。8月10日,艾森豪威尔将军和他的司令官们举行了一
次会议,准备在各种提案中选出一种办法,以便把战争推进到意大利境内。
他必须特别考虑敌军当时的部署。德军在意大利共有十六个师,其中八个师由
隆美尔指挥,驻在北部,两个师在罗马附近,还有六个师驻在更南面,由凯塞林统
率。这些强大的兵力,还可能由其他二十个德国师给予增援,这二十个师是从俄国
前线撤下来,准备在法国重新装备的。在一个相当长的时间内,我们可能集结的力
量,绝不能与德军所能投入战场的力量相匹敌,但是英美两国已掌握了制海权和制
空权,并且取得了主动。现在大家都一心想要发动对意大利的进攻,这是一种大胆
的军事行动。我们希望攻占那不勒斯和塔兰托,这两个港口的设备合在一起,与我
们必须使用的兵力的规模是相称的。尽早地攻占飞机场是我们的一个主要目标。罗
马附近的飞机场,现在还不在我们力所能及的范围之内,但是在福贾的一些重要机
场却适于重轰炸机使用,同时,我们的战术空军又在意大利的踵形地区和萨勒诺附
近的蒙特科维诺,寻找其他机场。
艾森豪威尔将军决定在9月初渡过墨西拿海峡发动进攻,同时在卡拉布里亚海
岸进行一些辅助性的袭击。这是一个序幕战。接着便派一个英国军和一个美国军在
萨勒诺湾的良好海滩进行登陆,去攻占那不勒斯(“雪崩”作战计划)。
从我们所占领的西西里岛飞机场起飞的战斗机,它们所能掩护的区域,以萨勒
诺湾一带为极限。在登陆以后,盟军将尽快地向北推进,去攻占那不勒斯。
英美联合参谋长委员会建议罗斯福总统和我接受这个计划,同时批准下一次的
军事行动,即攻占撒丁岛和科西嘉岛。
我们立即表示同意;事实上,这正是我希望实现并努力争取的目标。后来,他
们又提议派遣一个空运师去攻占罗马南面的一些飞机场。这个提议,我们也接受了
。后来这一计划取消了,其具体情况,将在以后的一章中叙述。
※ ※ ※
我们就这样作出了我认为是极其满意的决定,一切工作都在顺利进行。但在快
到8月底的时候,一个英国军官从艾森豪威尔将军的总部到达魁北克,并带来了一
个非常令人不安的消息。他说,到了12月1日,将有六个师渡过墨西拿海峡并越过
卡拉布里亚,另外六个师将在萨勒诺登陆。对于我们的人力与物力,竟然作出了这
样令人惊讶的过低的估价,我立即表示抗议。
首相致亚历山大将军 1943年8月26日
怀特利将军已经到达这里,他告诉我们关于实行“湾城”和“雪崩”①两个作
战计划的日期和规模。这个消息引起了我的极大的关切,我希望你能使我放心。假
定我们的登陆获得成功,并且在以后的战斗中不致失败,我不明白,为什么需要两
个半月或更多的时间才能上岸,而且我们在“雪崩”战役中,在获得一个可用的港
口和桥头堡以后,又为什么必须使所有参加“湾城”作战计划的各个师,都经由卡
拉布里亚送往前方,至少其中的一些师是应由海路送去的。
①“湾城”作战计划是渡过墨西拿海峡的进攻。“雪崩”作战计划是对那不勒
斯(萨勒诺)的攻击
2.而且按照计划,到12月1日,才在意大利本土集结十二个师,据我看,这样
的速度将招致最严重的危险。第一,无法提供有效的援助,使罗马的意大利人反抗
德国人,这样,就会加深和延长这种危险,即一个亲德的吉斯林式的政府将会成立
,或者一种极端混乱的无政府状态将接踵而至。第二,如果你们集结军队的速度,
到12月1日不能超过十二个师,而且这些师也只是在那不勒斯地区,那么你们将使
用什么办法,来制止德国人在同一时期内派来更多的部队对付它们呢?
据说目前德军在意大利半岛有十六个师。我本人不能确信这些师事实上都是完
整的师。相反地,就某些实例来说,它们很可能是领导机构和总部。但是,如果罗
马的解放以及因此可能在政治和军事方面获得的重大利益,从现在起被延迟三个月
以上才能实现,那么没有人能够预料将引起怎样的后果。
3.我在离开美国前,曾迫不及待地想听到你的消息。因为罗斯福总统也由于
上述日期而深感不安;如果这确是一个正在执行的时间表,那么,我们在磋商时,
宁可先作最坏的打算,然而,我仍希望你会拨开这些云雾。
我一回国,立即着手处理后勤方面的缺陷。我在8月2日曾要求采取各种措施,
来改编我们的装甲师,此事由布鲁克将军办理,现在已经产生了效果。怀特利将军
所传达的悲观估计,不久也被纠正了。英国第一装甲师又重新装备起来,成为一支
精锐的战斗部队。两个波兰师、一个新西兰师和第四英印师,已经具有最大限度的
战斗力,并被运往意大利。美国工程师的本领确实惊人。他们把那不勒斯港从一片
废墟改变成一个头等的港口。到了10月初,亚历山大将军的军队增加了十万人。如
果这个步骤没有完成,一场灾难可能已经轻易地发生,因为德国强大的军队正在源
源开来。
--
如果能在开满了栀子花的山坡上与你相遇, .oooO Oooo.
如果能深深地爱过一次再别离, ( ) ( )
那么,再长久的一生, \ ( ) /
不也就只是, \_) (_/
回首时那短短的一瞬.
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:213.174毫秒