History 版 (精华区)
发信人: rainy (段誉), 信区: History
标 题: 第十二章 失去胜利良机的岛屿
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月05日07:15:12 星期四), 站内信件
------------------------------------------------------------------------
--------
罗得岛,东地中海的锁钥——我们有力量控制爱琴海——威尔逊将军的计划
遭到挫败——陆军少校杰利科勋爵的冒险行动——联合参谋长委员会同意攻占罗得
、勒罗斯和科斯诸岛——德军坚守罗得岛——希特勒对于爱琴海的关注——德军重
占科斯岛——迫切需要进攻罗得岛——10月7日,我致罗斯福总统的电报——他的
复电令人失望——10月8日,我再一次向他呼吁——华盛顿的顽固态度——这个问
题悬而不决——关于希特勒决定在罗马南面作战的消息,使计划彻底破产——10月
10日威尔逊的报告——我痛心地让步了——10月10日,我致罗斯福总统的电报——
我们防守勒罗斯岛部队的命运——11月12日德军的进攻——一个沉重的打击——处
于次要地位人员的迂腐顽固的反对。
意大利的投降,使我们有机会以极小的代价和努力在爱琴海获得重要的战利品
。意大利的驻防军服从意大利国王和巴多格利奥元帅的命令。如果我们能够在他们
受到各个岛上的德军的威吓并被解除武装以前,到达他们那里,他们是会投诚过来
的。德军的人数要少得多,但是不久以前,德军对他们的同盟者的忠诚,也许已有
怀疑并已准备了对策。罗得、勒罗斯和科斯这三个岛屿都是堡垒,长期以来,就是
我们在次要的作战区域内的非常重要的战略目标。罗得岛是这群岛屿的锁钥,因为
它有良好的飞机场。我们自己的空军可以从那里起飞,以保卫我们可能占领的任何
其他岛屿,并且可以使我们海军完全控制这片海域。而且,如果驻在埃及和昔兰尼
加的英国空军把一部分力量移到罗得岛,它们能够同样地甚至更好地保卫埃及。在
我看来,如果不捡起这些宝物,真是坐失天赐良机。我们有能力取得对爱琴海的制
空权和制海权,从而可能对土耳其产生决定性的影响,因为土耳其这时由于意大利
的崩溃,已受到了很大的震动。如果我们能够利用爱琴海和达达尼尔海峡,那就会
开辟海军前往俄国的捷径。
于是,也就不再需要组织风险很大、代价很高的北极护航队或维持通过波斯湾
的那条漫长的、令人厌倦的供应线了。
我一开始就感到,我们必须做好准备,以便利用意大利发生崩溃或德国遭受围
歼的任何局势。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会 1943年8月2日
现在有一件重要工作,必须用一切方法积极推动。如果克里特岛和罗得岛上的
意大利军队反抗德国人,而接着发生了一种僵持局面,我们必须尽早地支援意大利
人,从而也可促使当地居民给予支援。
2.应在今天通知中东方面:为了预防发生紧急事件,可
※ ※ ※
以停止对土耳其的一切供应;他们应当准备好远征部队,而不必一定按照师的
编制,以便利用可能出现的机会。
3.现在没有时间进行常规编制,相反地,却要利用现有的任何作战部队。在
不妨碍对意大利的主要作战行动的条件下,是否能够设法至少弄到一些攻击舰艇?
这并不是说,军队只能由装甲的登陆艇输送登陆。假使他们能够得到岸上朋友们的
援助,情况就会不同。在舰艇和海岸之间,可以使用轻舟和舰载小艇,行吗?
我希望,参谋长委员会能够鼓励这一行动,因为它可以用微小的代价取得巨大
的战利品,尽管要冒很大的风险。
中东司令部对于夺取罗得岛的计划和准备工作已经完成好几个月了。8月间,
第八印度师已为这次作战行动进行了训练和演习,并且准备在9月1日乘船出发。但
是在8月26日,为了履行头一年5月在华盛顿会议上作出的次要决议,联合参谋长委
员会命令中东司令部把本来可以用来运送第八印度师前往罗得岛的船舶派往印度,
以便展开对缅甸海岸的作战行动,而该师本身又待命参加中地中海的盟军部队。
※ ※ ※
当意大利投降的巨大事变发生时,我的思想又转到了爱琴海的岛屿,因为长期
以来,它们是我们在战略上希望获得的一个目标。9月9日,我从华盛顿致电中东总
司令威尔逊将军说,“大显身手的时刻到了。应当随机应变和大胆果决。”威尔逊
将军渴望能够迅速采取行动,但是他的部队已被抽调一空。当时他只有第二百三十
四旅,这是以前曾经过艰苦考验的一部分马耳他岛驻军,至于运输工具,除在当地
设法拼凑的船只外,没有其他船只。那些曾经受过训练的攻击舰艇,最近从他那里
调走了,这些舰艇虽然仍在他的上级控制范围之内,但是美国人的压力非常之大,
他们要把我们的船舶分头调出地中海,或者调到西面去参加为期仍然遥远的“霸王
”战役,或者调往印度战场。在意大利崩溃前所取得的和适用于完全不同情况的协
议,现在仍然被人严格执行,至少在中层官员中间是如此。因此,威尔逊为在多德
卡尼斯群岛采取迅速行动而制订的周密的计划被粗暴地打乱了。此后,我们只好尽
我们的最大努力,以不足的兵力去占领和保持那些在战略上和政治上具有巨大重大
意义的岛屿。
由戴维·斯特林中校(曾获三级特殊功勋章)组成的特殊空中防务团,已经在
敌人后方两三百哩的地方,对敌人的机场进行了一系列大胆的和成功的袭击,最近
更将它的活动扩展到沙漠以外的地区。9月9日的夜晚,这个冒险队的一个领导人物
、杰利科海军上将的儿子、陆军少校杰利科勋爵,率领一个小队用降落伞在罗得岛
着陆,企图迫使该岛投降。如果我们能够占领一个港口和一个机场,得以迅速派遣
英军前往当地,这就可能激励意大利军队控制人数比他们少得多的德军。但是德军
十分顽强,意大利军队却屈服于他们的权威。
杰利科不得不迅速退走。此后,要想攻占由六千德军坚守的罗得岛,所需的兵
力势必要超过中东司令部可能抽调的兵力。
准备占领罗得、勒罗斯和科斯三岛,是联合参谋长委员会于9月10日根据魁北
克会议决定作出的最后总结中特别
※ ※ ※
认可的。①威尔逊曾经非常迅速果断地由海空两路派遣小规模部队前往其他一
些岛屿,并于9月14日报告如下:
①参阅本卷第六章,第102页。
梅特兰·威尔逊将军致帝国总参谋长 1943年9月14日
罗得岛的局势迅速恶化,以致我们来不及采取行动。经过轻微的轰炸后,意大
利军队把市镇和港口都交出〔给德军〕了。此后只有突击性的登陆尚属可行,但不
幸的是,曾经为这个战役进行了训练和演习的第八印度师,现在已被调往中地中海
战区,而他们的船艇,也由于海军部的命令分散到各地。罗得岛上意大利军队的士
气非常低落,表明他们毫无抵抗的意图。尽管他们曾大事宣传要抵抗德军。我们已
经占领了卡斯特洛里佐岛,并且派部队前往科斯、勒罗斯和萨摩斯等岛。一小队“
喷火”式战斗机,今天将在科斯岛编成,今晚将用降落伞输送步兵前去驻防。一支
步兵分遣队也将前往勒罗斯岛。我提议今后对于爱琴海的敌人交通线,实行神出鬼
没的袭击,并在遇有机会时,用希腊兵力占领希腊的岛屿。由于新西兰师也将开往
中地中海战区,因此,仅有部分装备的第十印度师是目前可供使用的唯一部队。
中东战区的一切部队与物资,都由艾森豪威尔将军决定处理,因此我们无法对
罗得岛实行突击性登陆,但是,我希望用土耳其人在1522年采行的方法来攻陷该岛
,虽然所需的时间要少些。
我们若攻不下罗得岛,我们在整个爱琴海所取得的成就便岌岌可危。只有大力
使用空军力量,才能使我们达到我们需要达到的目的。如果我们曾取得一致的意见
,其实也不会耗费他们很多的时间。艾森豪威尔将军和他的参谋们似乎尚未注意到
我们唾手可得的目标,尽管我们曾经自愿地把我们的一切重要资源,完全交给他们
掌握。
现在我们了解到,德国人曾料定我们将在他们的东南翼形成致命的威胁,因此
感到非常惊慌。9月24日,在德国元首总部举行的一次会议上,陆军和海军的代表
们都极力主张,在目前还有时间的情况下,应当从克里特岛和爱琴海的其他岛屿撤
退。他们指出,以前占领这些前进基地,为的是在东地中海发动攻势,但是现在的
局势已完全改观了。他们强调必须避免军队和物资的损失,因为这些对于防守大陆
将发生决定性的重要作用。希特勒批驳了他们的意见。他坚决认为他不能下令撤退
,尤其不能下令从克里特岛和多德卡尼斯群岛撤退,因为这样做势必会带来不利的
政治反响。他说,“我们的东南欧盟国的态度和土耳其的态度,完全取决于他们对
我们实力的信心。如果放弃这些岛屿,那就会造成一种极不利的印象。”事实证明
,他作出这个为爱琴海岛屿而战的决定是正确的。他在一个次要的战区获得了巨大
的利益,而对主要的战略地位只造成了很小的损失。在巴尔干半岛,他是错误的,
但在爱琴海战区,他却是正确的。
※ ※ ※
我们没有打算占领克里特岛,这是正确的。岛上的大量德国驻军,已迅速地解
除了意大利军队的武装并接管了防务。
※ ※ ※
但是在其外沿的一些小岛上,我们的作战行动暂时是很顺利的。9月15日,开
始从海空两路调动军队。英国皇家海军派遣驱逐舰和潜水艇进行协助。至于其余的
运输工具,如小型沿海航船、帆船和汽艇等,也都全部征用。到了月底,三个营的
部队分别占领了科斯、勒罗斯和萨摩斯三岛,而一些小规模的分遣队则在若干其他
岛屿登陆。他们遇到的意大利驻防军,态度极为友好,但是后者所夸耀的海岸防御
工事和防空设施,都极为简陋。由于缺少船舶,我们自己的重武器和车辆,又无法
运到。
从战略上来说,科斯岛是在罗得岛之外又一特别重要的岛屿。只有该岛有一处
飞机场,我们的战斗机从那里可以展开活动。这个机场已很快地修好启用,同时又
运来了二十四门“博弗斯”高射炮以保卫机场。这个岛当然成为敌人开始发动反攻
的目标,从9月18日起,也成为日益频繁的空袭的目标。我们的侦察机报告,敌人
的一个护航队正在逼近,10月3日黎明,德国降落伞部队在中央机场降落,战胜了
我们防守机场的一连孤军。我们一个营的其余兵力已被切断,他们驻在该岛北部,
敌人正是从那里登陆的。显而易见,仅仅以一营兵力——这是我们所能派遣的最大
数额——而要在长达三十哩的一个岛上击退这种两面夹攻,那是无能为力的。科斯
岛陷落了。皇家海军曾经奋力阻击前往科斯岛途中的敌方护航队,却没有成功。这
是由于一个不凑巧的事件,除三艘驱逐舰外,其余舰只这时都被调走了。当时,作
为海军的主要舰只在马耳他岛集结——事情并不特别紧急——的一部分安排,我们
两艘战列舰正奉命开往马耳他岛,并且需要其余的一切舰只护送。
※ ※ ※
9月22日,威尔逊报告说,为了在10月20日前后对罗得岛展开攻势,他有一些
起码的、不算过分的要求。除了使用第十印度师和一部分装甲旅以外,他只要求给
他海军的护卫舰、炮击舰、三艘坦克登陆艇、几艘军事运输舰、一艘医院船,以及
足够空运一个伞兵营的运输机。我对我们无力支援爱琴海的军事行动,感到非常烦
恼。9月25日,我致电艾森豪威尔将军:
你将会看到中东总司令关于罗得岛的电报。罗得岛是东地中海和爱琴海的要害
。如果德军能在那里增强防务,这将是一个巨大的祸患。中东司令部的要求是很少
的。如果你能将具体的情况告知,我将不胜感激。我尚未向华盛顿提出这个问题。
①
①参阅本卷第八章,第134页,我在同日给他的电报。
为了获得罗得岛这个战利品,从而守住勒罗斯岛并收复科斯岛,而请求我们的
美国朋友给予我们所需要的少量援助,这似乎是微乎其微的要求吧。在过去三个月
中,他们在我不断施加压力下所作的让步,已经由于我们获得的惊人的成功而得到
了酬报。为增强英国军队的力量,我完全有权要求为数极少的援助。英国军队现正
准备投入爱琴海的作战行动,或在联合参谋长委员会的同意下,已被送往危险阵地
。只要能
※ ※ ※
有运输一师兵力的登陆艇,同时由主要的盟军空军给予几天的协助,罗得岛肯
定是属于我们的了。但德国人现在已重新控制了局势,已把他们的许多飞机调到爱
琴海,来破坏我满心想要达到的目的。
※ ※ ※
我向罗斯福总统详细说明这一问题的全部情况。
前海军人员致罗斯福总统 1943年10月7日
我非常关切东地中海形势的发展。在意大利刚刚崩溃时,我们已立即派遣小规
模的分遣队从埃及攻入几个希腊岛屿,特别是科斯岛和勒罗斯岛。前者有一个飞机
场,后者是意大利的海军基地,设有防御工事和强大的永久性的炮台。我们这次所
以冒险进攻,是因为我们希望对我们抱欢迎态度的意大利驻防军能够参加防守任务
,但是这种希望看来已经落空了。科斯岛现在已经失守,只有一些部队还在山区作
战。勒罗斯岛很可能遭到同样的命运,而我们进攻罗得岛的计划也未成功。
2.我相信我们将会看出:意大利半岛和巴尔干半岛在军事上和政治上结为一
体,实在是我们必须对付的一个统一战场。如果我们忽视爱琴海发生的情况,我们
当然不可能在意大利进行一次成功的战役。德国人显然极端重视这个东战场,并且
毫不犹豫地从他们本已紧张的空军中拨出一大部分力量,来保全他们在当地的地位
。他们不得不担心匈牙利和罗马尼亚会背叛他们,以及保加利亚可能发生激烈的分
裂行动。
土耳其也随时可能用它的全部力量来进行反抗。我们可以完全看出,希腊和南
斯拉夫的局势对于敌人是多么不利。当我们想起,由于我们的军事努力而在意大利
引起的政治反应,造成了多么辉煌的成果时,如果我们忽视我所提到的所有那些国
家或其中某些国家中,可以发生同样的甚至更大的崩溃局面的话,我们岂不是太缺
乏远见了吗?如果我们能够引起这样的反应,并且从中取利,我们在意大利的共同
任务将会大大地减轻。
3.我从来没有希望派遣军队前往巴尔干半岛,而只是希望用特工人员、军需
供应和突击队去鼓励当地已到处开展起来的激烈的游击战。这种做法终将带来不可
估量的影响,而对于我们的主要军事行动造成的损失则微乎其微。我所要求的是,
攻占罗得岛和多德卡尼斯群岛中的其他岛屿;将我们的中东空军向北推进,使他们
在这些岛上,并且可能在土耳其海岸建立基地——得到后一地点是很有可能的——
从而迫使敌人兵力分散,远远超过我军需要分散兵力的程度,而且,这也会提供一
个机会,使我们能够在一个新的战区与敌人日益衰微的空军交战,从而使其力量更
加削弱。敌方的空中力量反正就那么多,我们越是不断地同它作战就越好。
4.罗得岛是上述一切的关键。我并不认为现在的进攻计划已经十全十美了。
它需要而且也值得至少派遣一个最精锐的师团,我们一旦占领该岛以后,当然可以
用一般的驻防部队接防。勒罗斯岛是一个重要的海军堡垒,目前我们守住该岛,但
情况甚为危险。如果我们一旦能在这个地区固守下去,空军和轻型的海军舰只必然
会产生一种极为有成果的作用。
这一策略实行起来应该神速有力,这就需要投入精锐的军队
※ ※ ※
和足够的运输工具,否则的话,当然就不必进行。这样脱离主要战场的军事行
动只是暂时性的,而其结果则很可能具有深刻的和永久的重要意义。
5.我恳请你考虑这一问题,幸勿搁置不顾,致使我们在未来的危机四伏的几
个月中失去了所有这些可能性。即使能把运送一师人的登陆艇和袭击舰从“霸王”
作战计划的编制中调拨出来,使用几个星期而并不变更预定的行动日期,这也是值
得的。我感到,我们很容易失去一个极好的、但是稍纵即逝的机会。如果你认为可
以的话,请在联合参谋长委员会采取任何决定前,让马歇尔将军看一看这封电报。
我接到罗斯福总统的一封电报,甚感痛心。这封电报(他已寄给艾森豪威尔)
实际等于拒绝一切援助,从而使我在他和美国三军参谋长的同意下已经作出许诺以
后,现在却面临即将临头的打击。过去好不容易才压制下去的那些消极力量,现在
确又重新控制局面了。
罗斯福总统致首相 1943年10月8日
我不想强行要求艾森豪威尔变更计划,因为这样做将限制我们取得预期的结果
,即在意大利的作战行动尽早地获得顺利的发展,以便在罗马北面建立一条巩固的
战线。
原定计划的任何变更,如果艾森豪威尔认为它将危害他目前在意大利的地位的
巩固,我都表示反对。艾森豪威尔的对手在地面部队和装甲师方面享有显著的优势
;与对方的这些著名特点对照起来,我方为建立巩固的地位所作的努力,进展得非
常缓慢。
我认为兵力或装备的任何调遣,都不应当损害预定的“霸王”作战计划。
美国三军参谋长赞同上述意见。
我已将此电的副本寄给了艾森豪威尔。
我特别注意这样一句话:“我认为兵力或装备的任何调遣,都不应当损害预定
的‘霸王’作战计划。”以如下的说法为借口,简直是无视各项工作的轻重缓急,
这种说法是:如果把与“霸王”作战计划有关的五百多艘登陆艇中的九艘推迟六个
星期归还,就会影响1944年5月的主要作战行动。无论如何,从现在到实行“霸王
”作战计划总还有六个月的时间嘛!因此,我决心再向罗斯福总统进行一次恳切的
呼吁。回想今年6月,我同马歇尔将军一道前往阿尔及尔以后所产生的具有深远影
响的顺利结果,而且我们的一切好运气也从那次旅行开始,因此我想我可以要求同
样的作法。我作好一切准备,打算立即飞往突尼斯。
首相致罗斯福总统 1943年10月8日
我想起我们过去协调一致的行动曾经带来了多么丰硕的成果,它在将来又将具
有多么重要的意义,因此,我诚恳地请求你在这个紧要关头,考虑一下我的意见。
2.我确信,如果在现阶段不攻占罗得岛,同时又忽视东地中海的整个局势,
那就必然会在战略上造成重大的错误。我也深信,如果我们大家坐在会议桌旁谈一
谈,这一战役便可以纳入我们的计划,既不至于危害我们在意大利的进军,也不会
妨碍“霸王”作战计划的筹备工作。关于在意大利进军,正如你所了解的,我是一
贯拥护的;对于“霸王”作战计划,我也是准备给予忠实支持的。
3.我是否可以请你回忆一下:在魁北克,当我们接到报告,说我们在意大利
集结的军队,到12月1日能够登岸的不超过十二个师时,我是多么的焦虑。现在,
到了10月9日,登岸的部队已超过了十五个师,其中约有十二师已参加作战。
我们知道,敌人正在北撤,同时在进行后卫战,运走战利品;
我们还不能说,究竟是在10月还是11月才能占领罗马;但是可以确定的是,在
12月以前,甚至更晚一些时候,我们不能在意大利北部同德国的主力部队接触。当
然,前进的速度是由我们控制的。
4.因此,我们有充分的时间可以抽出一个师去攻占罗得岛,并在我军到达德
军设防战线以前,把这个师调回意大利战线。
5.我们必须找出一些方法来解决这些困难,并且弄清应该采取的正确行动是
什么。我愿意偕同英国三军参谋长们立即前往艾森豪威尔的总部,如果你能派遣马
歇尔将军或你的私人代表在那里同我会见的话;然后,我们可以将彻底讨论的结果
送给你和你的三军参谋长们。我们能够在星期日(10月10日)下午到达那里。
当天稍晚的时候,我又致电罗斯福总统:
1943年10月8日
我应当再补充几句。我曾经谈过,据我估计,对于“霸王”作战计划的影响,
仅限于将九艘登陆艇推迟大约六个星期送回原地,这九艘登陆艇预定应在本月内从
地中海出发,这距“霸王”作战计划对它们的实际需要,还有近六个月的时间。我
认为,在处理我们的共同事业时,应该有某种伸缩性和合理的回旋余地。
2.魁北克会议曾经决定,派遣四艘登陆舰以及它们装载的飞机,从东地中海
开往孟加拉湾,以便进行训练,这个决定事实证明是不适当的。这个决定应当根据
意大利的投降所打开的新局面重新审查。不幸,这一点却没有做到,结果,中东在
可以用极小的代价获得巨大的战利品时,被剥夺得一无所有〔指登陆艇〕。
上述两封电报的日期为10月8日,注意这一点是很重要的。就在那一天,我们
获得的情报充分证明我的意见是正确的,即敌人在后卫部队的掩护下,正向罗马或
它的北面撤退。
直到一两天以后,我们才开始明白,敌人的意图是要在罗马南面固守阵地和我
们作战。虽然那种情况已产生了一种新局势,可是它本身对于我们在意大利的军队
并未带来任何直接的危险。
罗斯福总统致首相 1943年10月9日
我接到了你的〔10月8日〕电报,并已亲自仔细地研究了你提出的几点意见。
我是认真地思考这些意见的,参谋长们也是如此。我所关怀的是,我们的军队可能
由于敌人采取的行动遭受挫折。因为敌人除空军外,拥有优势的兵力,而且他们的
统帅是智勇兼备的。这一点,对于我们希望在意大利获得的那条绝对安全的战线,
尤其适用。
在充分了解你在东地中海的种种困难后,我〔上次给你发去电报〕的想法是:
不应当从意大利转移任何兵力,那样做会损害盟军在意大利的安全;同时对于任何
次要目标采取的行动,不应当影响“霸王”作战计划的成功。
我们现在已经掌握了几乎所有的事实,来判断罗得岛战役可能会引起什么任务
。根据我的看法,这个战役不只是攻占罗得岛的问题,而且必然意味着我们企图继
续进军,德国人也必然会明确地看到这一点。若不继续进军,罗得岛又将遭受科斯
岛和克里特岛的两面夹攻。
我赞同我们在不承担重大义务的条件下,在多德卡尼斯群岛获得我们可能获得
的任何立足点。但是现在的局势所涉及的问题,不仅是一次组织完善的、坚决的军
事行动,而且是势必要将这一行动贯彻下去的问题。这一军事行动要贯彻下去,又
需要从某些其他的来源抽调进攻工具,主要是船舶和飞机,而不是地面部队,而这
些其他的来源不可避免地是意大利、“霸王”作战计划,或者可能是蒙巴顿的两栖
作战部队这几个方面。到那时候,摆在面前的问题将是:我们应该从巴尔干半岛的
南端开始发动一次战役,还是更加安全地迅速推进罗马北面我们商定的阵地,以便
得到更多的收获?在我看来,后一步骤使盟军对于巴尔干半岛造成的威胁,超过了
对罗得岛进行必然十分危险的两栖作战行动所造成的威胁。因为敌人了解,我们进
攻罗得岛,缺乏贯彻到底的必要手段。从战略上说,如果我们占领了爱琴海的岛屿
,我要问一下自己,我们从那里再往何处去呢?也可以反过来问一下,如果德军暂
时继续占领那些岛屿,他们又能往何处去呢?
至于你建议星期日〔10日〕在非洲举行会议,这实际上将是联合参谋长委员会
的另一次会议,它必然只有部分代表到会,而我又不能前往参加。老实说,在目前
的情况下,我不赞同这种做法。根据我的看法,将要讨论的问题完全可以由我们通
过我们的参谋长机构进行调整,那样做将比你所提议的方法更能解决问题。我们已
经掌握了绝大部分的事实,并且在不久以后就会获得预定明天在突尼斯召开的会议
的结果。
※ ※ ※
罗斯福先生的回答粉碎了我的最后的希望。我现在能做的,只是要求:尽管有
罗斯福总统最初那份否定性的电报,但是在总司令的会议上,它不会妨碍对这一问
题的自由讨论。这个要求很有理由,因此得到了同意。
首相致威尔逊将军 1943年10月9日
你在会议上应当极力为“武士爵位授与式”〔罗得岛〕作战计划争取进一步的
支援。我不相信现在分配给这个计划的兵力已经足够了。如果听任你遭受挫折,那
就糟了。很明显,在下一个月,地中海战略形势的关键可用这几个字概括:“猛攻
罗得岛。”因此切勿草率从事。需要什么,尽可提出,并同亚历山大商量行事。我
正在尽力而为。
※ ※ ※
首相致罗斯福总统 1943年10月9日
我冒昧地向你提出的意见,已蒙你花费许多时间予以考虑,非常感激。遵照你
的愿望,同时因为你不能派遣马歇尔将军出席会议,我已取消了我的旅行。我已用
电话通知了威尔逊,没有你的祝福,我绝不作这次旅行。
2.我同意你在今天电报中最后几句话,即我们应等待预定今天在突尼斯召开
的会议的后果,然后我们可以通过联合参谋长委员会,进行考虑和解决。
3.然而,我担心,由于你给我的10月8日的电报副本已送达艾森豪威尔,它将
被看作是你发出的训令,并认为问题已作了最后的结论。果若如此,我感到碍难接
受。因此,我希望你清楚地说明,这次会议可以充分自由地从各个方面来审查整个
问题,并且应把他们的结论,通过联合参谋长委员会向你和我报告。我要求会议在
听取中东代表陈述他们的观点以后,对于整个问题必须进行充分的、自由的、耐心
的和毫无偏见的考虑。
4.现在,威尔逊将军正准备在23日用他自己指挥的军队,也就是艾森豪威尔
将军曾经分配给他的军队,进攻罗得岛。他认为这些兵力已经足够,但我仍怀疑他
是否过于精打细算了。
因此在我看来,问题在于:究竟是他只应得到这点微薄的增援呢,还是应该取
消这个作战行动。
5.取消这个战役,难免要导致勒罗斯岛的陷落——即便他们能够固守一些时
日——以及我们完全放弃爱琴海的一切立足点。爱琴海从此便成为一个禁区,而我
们在世界的那一部分地区所得到的不是巨大的利益,而是政治上和心理上的极其不
幸的反应。
6.关于你所说的在意大利集结兵力的极端重要性,我完全同意,而且我已用
各种办法来证明我对此事的热忱,如我已削减了英国中东指挥部的各项供应,以便
促进艾森豪威尔将军的作战计划,因为在这方面,我们也有重大的利害关系。
罗斯福总统对于我的电报答复如下:
罗斯福总统致首相 1943年10月9日
下面的电文已经送达艾森豪威尔:
“首相在致总统的电文中表示,他担心总统于10月8日
致首相的电报副本寄给你后,它将被看作是总统发出的训令,并认为问题已作
了最后的结论。首相希望向你清楚说明,预定今天在突尼斯召开的会议,可以充分
自由地从各个方面来审查整个问题,并且应通过联合参谋长委员会向总统和首相报
告他们的(你和威尔逊将军)结论。首相要求会议在听取中东代表陈述他们的观点
以后,对于整个问题必须进行充分的、自由的、耐心的和毫无偏见的考虑。
“总统指示,你应当接受首相表示的上述愿望作为你的指导方针。”
在会议正在进行的关键时刻,我们接到的情报说,希特勒决定增援他在意大利
的军队,准备在罗马南面进行一次主力战。
这个消息推翻了关于为攻打罗得岛所需要提供少量援军的计划。威尔逊报告说
:
威尔逊将军致首相 1943年10月10日
昨天,在突尼斯举行会议以前,我接到了你的来电。我也同坎宁安和亚历山大
进行了讨论。我同意,我们关于罗得岛的计划,就其现有的规模来说,有招致失败
的危险。这个计划本来在停战的时候是可能实行的,但不幸,前几天我们的航运工
具被调走了,而在转瞬即逝的有利时机到来时我们却无力采取行动。
2.从那时以来,局势的变化达到了这种程度:派遣单独一旅人进行突击,四
天后,接着再派另一旅人去增援,这种做法,如果遇到了不好的天时,就会使这两
批部队有遭受各个击破的危险。如果要得到我们在昨天的会议上一致认为现在所必
需的兵力,那就势必要调用“霸王”作战计划的登陆艇,以及亚历山大用于进攻的
舰只、登陆艇和飞机。根据昨天接到的最新的情报,意大利的局势已经发生了显著
的变化,我只好同意让亚历山大使用现有的全部人力和物力进行作战。
3.今天早晨,约翰·坎宁安、林内尔和我,在假定罗得岛计划推迟到以后实
行的条件下,审查了爱琴海的形势。我们得出的结论是,固守勒罗斯岛和萨摩斯岛
并非不可能,虽然防守将变得日益困难,而且需要依靠土耳其的继续合作。艾登将
在星期二到达这里,届时,我将同他讨论这个问题。无论如何,撤退守军的问题将
成为一个极其困难的问题,我们希望它永远不会发生。我们在爱琴海坚守不退,而
敌人想把我们赶走,这就使他们的很大一部分兵力受到了牵制。
我立即答复如下:
首相致威尔逊将军 1943年10月10日
如果可能的话,你要坚持下去。这将成为一个辉煌的战绩。同艾登彻底磋商,
看看你能从土耳其人那里得到什么援助。①
①艾登正在前往莫斯科参加外长会议的途中。
如果你在尽到一切努力以后,仍然被迫撤退,我一定给你支援,但是最好还是
争取获得胜利。
虽然我能了解,在局势已经改变的情况下,参加我们意大利战役的将领们的意
见受到了怎样的影响,但是,我内心里仍不相信——至今也还不信——关于攻占罗
得岛的计划,竟然不能与其他计划配合。然而,我却让步了,尽管这使我在战争期
间再一次遭受极其强烈的痛苦。一个人在不得不作出让步时,如果他不爽爽快快地
表示顺从,那也是徒劳的。当那么多的严重问题悬而未决的时候,我不能冒险使我
和罗斯福总统的个人关系产生任何不和。因此,我利用意大利传来的消息,乘机接
受了我认为是——现在仍然认为是——缺乏远见的抉择,并且给罗斯福总统发去一
封电报,其中第一段虽然在其他地方也曾提到过,现在我将全文发表如下:
前海军人员致罗斯福总统 1943年10月10日
现在,我已阅读了艾森豪威尔将军关于会议的报告。德国人企图立即对意大利
南部进行增援并在罗马前面进行战争,这就是艾森豪威尔将军恰当地称之为“过去
四十八小时内发生的剧烈变化”。我同意,我们现在必须预见到,在到达罗马以前
将要遇到的极其猛烈的战斗,而不仅仅是击退敌人后卫部队。因此我赞成会议的结
论:我们不能指望有任何比较平静的间歇期用来攻占罗得岛;我们必须把现有一切
重要兵力集中用于这次战斗,而把罗得岛等问题,正如艾森豪威尔将军所建议的,
留待在罗马北面成功地建立了冬季战线以后再予考虑。
2.我现在必须正视爱琴海的局势。即便我们曾经决定在23日攻打罗得岛,勒
罗斯岛也很可能在那个日期以前已经失陷。我已要求艾登会同威尔逊将军和坎宁安
海军上将一道审查:在土耳其让我们使用附近的登陆地点的基础上,能否使用仍属
于中东司令部的资源,尽力夺回科斯岛。如果这样做不能得到任何结果,那么除非
今晚或明晚,我们能够幸运地消灭载运敌人攻击部队的护航队之一,否则的话,勒
罗斯岛的命运已经决定了。
3.因此,我建议你通知威尔逊将军,如果他判断形势已经绝望,他可以自由
地命令驻防军在夜晚撤退,带上所有的意大利军官,以及尽可能多的其他意大利人
,并且要破坏大炮和防御工事。我们不能指望意大利人作战,而且我们只有一千二
百名士兵,甚至配备一小部分必要的炮台还嫌不够,更谈不到防守外围阵地了。土
耳其的收容所是不严密的,而且在那里也不可能久留;他们或者可以沿土耳其海岸
撤出来。
4.我不想赘言,我作出这一决定时是多么痛心。
※ ※ ※
我告诉亚历山大说:
首相致亚历山大将军 1943年10月10日
现在你应当尽量设法收拾残局。……如果事情已毫无希望,而你又无能为力,
你应同威尔逊将军共同研究,究竟是应当把勒罗斯的守军撤往土耳其,还是让他们
在炸毁炮台后沿海岸设法脱险。此外还应尽力将其他岛屿上的远程沙漠部队撤出来
。这样做,比听任他们沦为战俘和让意大利军官遭到枪杀,要好得多。
我又致电威尔逊将军:
首相致威尔逊将军 1943年10月14日
留给你这样少的残余兵力,而你却善于利用,我真高兴。
切勿气馁。
※ ※ ※
所有这些谨小慎微的措施,到头来是一无所得。事实证明,占领罗马还是八个
月以后的事情。比起原定用来协助在两周内攻克罗得岛所需的船舶要多二十倍的船
舶,在整个秋冬两季,用于将英美重轰炸机的基地从非洲迁往意大利。罗得岛仍然
是我们的肉中之刺。土耳其眼看盟军在它的海岸附近迟迟不采取行动,它也更不听
从使唤了,而且拒绝我们使用它的飞机场。
美国参谋人员固执己见;英国人现在不得不为此付出代价。尽管我们极力保持
我们在勒罗斯岛的地位,我们在那里的一支小型部队的命运,实际上已经决定了。
我们曾主动地把我们一切最好的地面和空中的作战部队(远远超过了5月在华盛顿
和8月在魁北克商定的数量),交给艾森豪威尔自由支配,而且我们也曾在超过最
高统帅部的计划和期望的程度上,极力加强在意大利的军队,但现在我们却不得不
研究一下我们能用手头剩余的兵力做些什么。勒罗斯岛和萨摩斯岛遭到了猛烈的轰
炸,这显然是德军展开攻势的序曲。勒罗斯岛的守军,已经增加到一旅人的实力—
—三个精锐的英国步兵营。这三营士兵曾在马耳他岛受到围攻和食粮断绝的整个时
期内经受过考验①,这时仍在恢复他们的体力和战斗力。
①步兵第三团第四营,爱尔兰皇家明火枪第二营和禁卫军第一营。
在科斯岛陷落的那一天,海军部曾命令包括五艘巡洋舰的强大海军增援部队,
从马耳他岛开往爱琴海。艾森豪威尔将军也派遣两大队远程战斗机前往中东,作为
一种临时措施。
它们到达当地后不久就显示出威力。10月7日,敌方一个载运援兵前往科斯岛
的护航队,在海空军的夹攻下被摧毁了。几天后,海军又击沉了敌人的两艘运输舰
。可是,远程战斗机却在11日撤退了。此后,海军再一次面临两年前克里特岛战役
时存在过的那样的局势。敌人掌握了制空权,而我们的舰只只有在夜间活动,才不
致遭到严重的损失。
※ ※ ※
战斗机的撤退决定了勒罗斯岛的命运。敌人在不受严重干扰的情况下,利用分
散的小规模船队,能够继续集结兵力。
现在我们了解,敌人在船舶运输方面,面临着危险的局势。敌人延迟攻打勒罗
斯岛的原因,主要是由于他们担心盟军在亚得里亚海展开攻势。10月27日,我们听
说四千名德国阿尔卑斯山部队和许多登陆艇,已经到达比雷埃夫斯,其目标显然是
勒罗斯岛;11月初关于敌人登陆艇调动的报告,预示了敌人的进攻。德国的军队和
飞机,夜晚隐蔽在群岛中间,躲避我方的驱逐舰,白天在它们强大的战斗机的保护
下,以小队形式移动,逐渐集结起来。我们自己的海军和空军对于它们悄悄地向前
逼进,竟无法干预。
驻防的军队是保持警惕的,但是人数毕竟太少了。勒罗斯岛被两个狭窄的地峡
分为三个崎岖不平的山区。我们在每个山区各分配一营人防守。11月12日清晨,德
军在该岛的东北顶端登岸,同时也在勒罗斯城东南的海湾登陆。敌人对该城的进攻
最初被击退了,但在当天下午,六百名伞兵在阿林达湾和格纳湾之间的地峡降落,
从而把我方防线切成两段。以前的报告曾说,该岛不适于伞兵降落,因此,敌人这
次空降着陆完全出乎意外。为了夺回这个地峡,曾经作了极大的努力。在最后阶段
,驻守萨摩斯岛的皇家西肯特第二团,曾经被派往勒罗斯岛,但是,一切都完了。
他们自己也成了牺牲品了。岛上的三营守军,自己没有多少空中支援,却遭受了敌
机的猛烈轰炸,它们苦战到11月16日的夜晚,终于疲惫不堪,不能再战了。于是,
这一旅精锐的部队,便被敌人的威力压倒了。
※ ※ ※
威尔逊将军报告如下:
威尔逊将军致首相 1943年11月17日
勒罗斯岛对于敌人占有绝对优势的空袭,进行了极其英勇的斗争以后,终于陷
落了。这是一场以毫厘之差而决定成败的战斗。本来可以不费很大气力,就能使形
势变得对我们有利,并且圆满地以胜利而告终。相反地,我们却遭到了挫败,其后
果是显而易见的。……我们在9月间是明明看到危险而甘冒危险的,如果我们能够
攻下罗得岛,一切都好了。我相信总有一天,我们也会得到机会,在进行一次战役
时,从一开始就使形势对我们有利。
我在前往开罗的航途中,读到这些逐日送来的电文时,心情十分沉重。①
①我正在前往参加开罗——德黑兰会议的途中。关于会议的情况,在本卷后面
的章节中将要叙述。
现在我答复如下:
首相致威尔逊将军 1943年11月18日
感谢你关于勒罗斯岛的来电。我赞赏你在指挥该岛战斗时的表现。同你一样,
我感到这是一个严重的损失和挫败,而且,也同你一样,我感到我是在双手被捆在
背后的情况下进行战斗的。我希望,在我们下次举行会议以后,能有较好的安排。
※ ※ ※
勒罗斯岛既已陷落,我们在爱琴海的一切希望暂时也就破灭了。我们立即设法
撤退萨摩斯和其他岛屿上的少数驻军,并且从勒罗斯岛救出残余的部队。撤出的英
国和希腊的部队在一千名以上,此外,还有许多持友好态度的意大利人以及德军俘
虏,但是,我们的海军这次又遭到很严重的损失。六艘驱逐舰和两艘潜艇被敌机和
水雷击沉,另有四艘巡洋舰和四艘驱逐舰受到了损伤。希腊海军分担了这些损失,
他们自始至终英勇地参加战斗。
※ ※ ※
这时,安东尼·艾登已从莫斯科回到国内,我给他一封电报如下:
首相(在海上)致外交大臣 1943年11月21日
勒罗斯岛的陷落,对我是一个沉重的打击。如果议会提出这个问题,我建议按
照下列方针说明:
有人可能质问:既然没有空中优势的保证,是否应当采取这样的军事行动?我
们有没有吸取克里特岛以及其他战役的教训?我们有没有再度使用“斯图卡”小型
俯冲轰炸机,让它们像过去那样在极短的时间内建立克敌制胜的奇功?答复是:这
些质询都问得很有道理,但是要详细答复却不相宜。现在所能说明的是,所有那些
论点,没有一项不是在企图占领这些岛屿以前,早就预料到的。如果对这些论点有
所忽视的话,那是因为有其他的理由和其他的期望使它们退居次要的地位。如果我
们除了十拿九稳的事以外,绝不轻易地采取任何行动,我们势必要面对一场持久战
的前景。
※ ※ ※
我们本来有机会可以轻易地以极小的代价占领多德卡尼斯群岛,但我们现在经
过重大的消耗后,却把它丢掉了,对于这种挫败所造成的痛苦,不必试图缩小。你
也应该强调德国人所作的巨大努力,他们在意大利境内本来已经处于劣势地位,却
从那里撤出了几近半数的空军,从而使我们在意大利的军队获得了一种间接的援助
。
不要忘记说明,两千名德军的绝大部分在航运途中已经溺毙,连同他们在战斗
中死亡的,其数目无论如何总相当于我们的三千名俘虏。德国人在这场战斗中所付
出的代价(包括俘虏在内),按一命换一命来计算,很可能比我们的损失大得多。
尽管如此,公平地说,这是1942年托卜鲁克战役以来,我们第一次遭到的真正重大
的挫败,但是,我希望不必把这件事看成是一个重大的灾难。
※ ※ ※
我已详细叙述了罗得岛和勒罗斯岛的惨痛故事。它们造成了我和艾森豪威尔将
军从来未曾有过的极其严重的分歧,幸而这些分歧仅限于很小的范围。好多个月以
来,我曾经面对重重阻力,为他在意大利的战役获得胜利扫清了道路。我们在意大
利本土已经集结了大批军队,而不只是占领撒丁岛。
科西嘉岛是我们获得的额外收获。我们从其他战场上吸引来很大一部分德国后
备军。意大利人民和政府已投到我们这边来了。意大利已经对德国宣战了。他们的
舰队加入了我们自己的舰队。墨索里尼已成为一个逃亡者。罗马的解放似乎已为期
不远了。德国十九个师,被他们的意大利伙伴遗弃后,零乱地散布在整个巴尔干半
岛,而我们在那里所使用的兵力还不到一千名官兵。“霸王”作战计划的日期也没
有受到决定性的影响。
除了西北非最高统帅部认为可能调遣的师团外——根据怀特利将军的报告——
我还从驻在埃及的英军和英帝国军队中调出了四个最精锐的师团。我们不仅帮助艾
森豪威尔将军领导的英美参谋人员完成他们的胜利事业,而且向他们提供了意外的
重要资源,如果没有这些资源,很可能会发生灾难性的事件。我感到痛心的是,我
为了达到与我们已经达到的同样重要的战略目的而提出的小小要求,竟遭到了那样
顽固的反对和拒绝。当然,当人们在战争中正在获胜时,几乎所有发生的事,都可
以被认为是正确和明智的。但是,如果不是那些居于次要地位人员的迂腐顽固的反
对,我们本可以在意大利战役的所有战果外,还会得到控制爱琴海而且很可能使土
耳其参战的结果。
--
想念你的笑,想念你的外套, .oooO Oooo.
想念你白色袜子和你身上的味道, ( ) ( )
想念你的吻和手指淡淡冷水味道, \ ( ) /
静静中体味被爱的味道. \_) (_/
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:210.412毫秒