History 版 (精华区)
发信人: rainy (段誉), 信区: History
标 题: 第十七章 三国会议的产生。 最高统帅问题
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月05日07:16:04 星期四), 站内信件
------------------------------------------------------------------------
--------
急需为“霸王”作战计划选定最高统帅——我们赞成选择马歇尔——我与罗
斯福通信——总统迟迟不作决定——他希望由一个最高统帅同时指挥西线两个战场
——我不同意这个主张——需要为三国会议进行筹备工作——9月25日我给斯大林
的电报和他的复电——难于就开会的合适地点取得一致意见——罗斯福的建议——
斯大林只肯去德黑兰——罗斯福感到失望——他以不能违背宪法规定为借口——我
设法使英美预先进行讨论——10月23日我给总统的电报——他建议邀请蒋介石大元
帅——他建议俄国也参加预备会议——我反对这个建议——就召开会议达成协议—
—俄国拒绝在现阶段同中国政府一起开会。
我们迫切需要为“霸王”作战计划,即于1944年横跨英吉利海峡攻入欧洲的计
划,物色一位最高统帅。这个问题自然最直接地影响到战争中的军事行动,并引起
许多重要而微妙的人事问题。在魁北克会议上,我曾同意罗斯福总统的意见——“
霸王”作战计划由一名美国将领担任指挥。我还把这个决定通知了布鲁克将军,因
为早先我曾请他担任这个职务。后来,我从罗斯福总统那里了解到,他准备选择马
歇尔将军,我们对此是非常满意的。然而,在魁北克和开罗这两次会议之间的那段
时期内,我感觉到罗斯福总统对于马歇尔并没有作出最后的决定。在这个主要问题
没有决定之前,其他一切部署当然也都不能进行。与此同时,美国新闻界谣言盛传
,预料在伦敦也将引起议会的反应。海军上将李海在他所著的一书中,曾提到美国
的某些互相冲突的见解。①他写道:“公众舆论认为罗斯福将任命马歇尔为最高统
帅。报界有人强烈反对这种安排。这些反对者指责说,马歇尔将要被‘明升暗降’
;说罗斯福想把他从一个高的职位调到一个低的职位;说这是对马歇尔的阴谋。在
另一个极端,又有人报道,美国参谋长联席会议认为,最高统帅部的职位是对马歇
尔的提升,他们在嫉妒马歇尔。”
①李海著:《我曾在场》(高兰兹出版公司),第227页。
我们双方对这个问题进行了相当详细的讨论。我急于从各方面强调马歇尔将军
的地位,但以不妨害美国参谋长联席会议及英美联合参谋长委员会的职权为前提。
9月底,我发电报给霍普金斯,说明这番意思。
首相致哈里·霍普金斯先生 1943年9月26日
报刊正在纷纷议论马歇尔将任西线合部军队最高统帅的问题。根据我们的会谈
,我所了解的是,他将指挥“霸王”战役。不过,今后他不会仅仅是一个战区的指
挥官。除了他特定的指挥范围外,他可以和我们一样,全面了解对德战争的整个局
势,正如迪尔在华盛顿的联合三军参谋长委员会中可以了解全部战局一样。我们非
常欢迎他经常和我们的参谋长们一道开会,并愿向他提供作战的全部图景。但是,
我曾明白表示过,我们的参谋长们更需要自己坐在一起,从英国的立场来考虑我们
的形势,正如你们的参谋长们在华盛顿所做的那样。他无需考虑“霸王”战役范围
以外的决策。我们的一切联合作战行动和全球战略,必须由华盛顿联合参谋长委员
会掌握,而联合参谋长委员会应服从各国政府首脑的指令。
这种看法是否有不妥之处,望告知。
过了几天,我直接写信给罗斯福总统。
1943年10月1日
用目前这种方式,向公众透露我们看高指挥部的重要变动,使我颇为不安。迄
今此间未曾有过任何透露,但是在美国,几乎每天都发表一些有关马歇尔的言论。
12日,星期二,当议会开会时,免不了有人向我提出质询。而且,关于任命马歇尔
为设在英国的总指挥官,和亚历山大继任地中海战区指挥官的命令,如不同时宣布
,我实在感到为难。现在已经谣言四起,而今天报上刊载的史汀生发表的那种四平
八稳、小心谨慎的谈话,更是推波助澜。这种谈话给人一种神秘的感觉,仿佛要隐
瞒什么。这对心怀叵测者,则是一个造谣生事的绝好机会。但是,只要把我们作出
的明确决定公布出去,一切谣传自会烟消云散。无论如何,我希望你要设法使我们
两人同时发布这两项调动命令,并声明一俟军事形势允许,便立即付诸实行。
2.此外也请你考虑由此引起的其他任命所给我造成的困难。比如说,我听说
马歇尔希望蒙哥马利作他的副手,或者,换句话说,在他的领导下指挥“霸王”战
役中的英国远征军。
这就需要我把佩吉特将军调离他现任的本土指挥官职务。现在正好有个机会,
因为原任伊拉克及波斯战区总指挥官的波纳尔将军,正要随蒙巴顿赴印度任参谋长
之职,我可以把佩吉特安插在伊拉克和波斯战区。让这些指挥官职位长期空缺,很
不好办,也很有害。
3.看来有些美国报纸已经在尖刻地攻击蒙巴顿,此间收到的一些美国电讯,
把他描绘成“英国的小贵族和花花公子”,并说“他挤掉了沙场老将麦克阿瑟的正
当地位”,以及诸如此类的话,都使蒙巴顿很受影响。这些议论使印度战区指挥权
显得十分重要,这自然会促使日本加强那里的力量,而我们已经收到这方面的情报
了。我们听说,许多记者正从美国前往德里,或正在设法前往德里,他们中间盛传
着不久即将开战的推测。实际上,由于洪水和雨季的关系,新年以前,当然不可能
采取决定性的行动。然而,如果我们公开说出去,日本就会感到如释重负。想到记
者们成群结队拥挤在德里,乱扯一通,使人很不愉快。所以,如果能尽量消除对这
个地区的争论和兴趣,我们的战斗就更容易得到取胜的机会。
4.在这种情况下,我认为直截了当地说明我们对各个战场作出的决定,包括
指挥官、他们的参谋长以及一两名主要军官,都一并发表,是非常有利的。如果你
同意,我可以草拟一项声明交给你。
罗斯福总统复信说:
罗斯福总统致首相 1943年10月5日
这里的报界,由赫斯特——麦考密克系统的报刊一马当先,在马歇尔的职位问
题上大作文章。其他报纸也密锣紧鼓闹了几天,但现在几乎是雅雀无声了。在我看
来,如果我们被迫就我们的军事指挥问题发表公开声明,我们就像是让报界左右战
争了。因此,我希望在事情没有完全成熟之前,我们先保持缄默。也许今后的情势
(但绝不是我们的政敌在报纸上的批评),会促使我们比我原来估计的更早一些发
布联合声明,但在目前,我深切希我们保持缄默。我同意你的意见,到适当的时候
,我们必须就指挥官问题发表一项全面的声明。
我完全理解你在国内的处境,但是,我觉得,不能因为难于指定世界其他战区
的次要指挥官,就必须公布马歇尔的重大任命。
关于蒙巴顿的事,我一定尽力而为,我知道我们有些报纸对他很不尊敬。不过
,总的来说,他并没有受到什么伤害。
美国的舆论当然是完全赞同任命他的。我同意你的意见,无论是在国内或国外
,我们都不应该让人们对这次〔缅甸〕战役过分乐观,然而,大家对于蒙巴顿有一
种十分恰当的看法,认为无论指派他什么职务,他都会全力以赴的。
我非常希望你能同意,目前不需要就马歇尔的任命问题发表声明。
美国拖延不决,使我感到为难。因此我在10月17日致电罗斯福总统说:“在我
看来,目前形势越来越需要我们作出有关最高统帅部的决定。除非德国现在崩溃,
否则,1944年的战役将是我们迄今进行的战役中最为危险的一次。以我个人来说,
我对这次战役能否成功,比对1941年、1942年或1943年的战役更为担心。”
差不多过了两个星期,我才接到回信,而结果仍是悬而不决。
罗斯福总统致首相 1943年10月30日
“霸王”战役的准备工作,似乎已经到了只有任命了指挥官才能继续进行的阶
段。你谅必知道,我不能立即让马歇尔脱身。但是,我仍切望准备工作能按照在“
四分仪”会议上商定的进度进行,日期仍为5月1日。我建议你考虑先行任命“霸王
”战役的英国方面的副总指挥官,他由于名正言顺地得到将来要给予马歇尔的那样
的支持,这样就可以很好她进行工作了。假如我可以提名的话,我建议委任迪尔,
或波特尔,或布鲁克。
※ ※ ※
我们到11月初才知道,罗斯福总统本人和他的顾问们希望“霸王”战役的最高
统帅兼有地中海的指挥权。罗斯福总统的想法是,让马歇尔指挥两个战场,在一个
战场坐镇,兼顾另一个。据我估计,是以直布罗陀为司令部进行指挥。我认为有必
要立即表明英国的态度。但在目前阶段,此事不宜由我和罗斯福总统直接交换意见
,我觉得不如告诉陆军元帅约翰·迪尔爵士,让他和美国参谋长联席会议主席李海
海军上将商谈。
首相致迪尔陆军元帅(华盛顿) 1943年11月8日
你要明确地告诉李海海军上将,让他知道,我们绝对不能同意由一名美国总司
令同时指挥“霸王”战役和地中海战场的建议。这种安排不符合伟大盟国之间必须
保持平等地位的原则。我不同意合并两个指挥部,由一名总指挥来统率。这样,他
就高居于联合参谋长委员会之上了,同时,作为美国总司令的总统和代表战时内阁
的首相,根据宪法享有的控制军队调动的权利也会受到影响。我当然绝不能对这样
一种安排承担责任。在突尼斯、西西里岛和意大利,我们虽然是在美国将军的指挥
下忠心作战,却一直是以大约二点五对一的比致,在那里进行战斗和遭受伤亡。关
于这个事实,以前我们一直成功地防止国内提出任何非议。如果现在我再提出上面
那样的建议,那就必然会引起轩然大波。不过,只要我不离开现职,这样的事情总
不致发生。你可以相机把这些情况告诉霍普金斯先生。
第二天,迪尔见到李海,十分清楚地传达了我对于统一“霸王”战役和地中海
指挥权的态度。李海个人虽然感到失望,但也无可奈何,他说:“果真这是首相的
意见,那就没有什么可说的了。”迪尔也见到了霍普金斯。据他报告,霍普金斯也
很“感到失望”。迪尔说:“不管怎样,霍普金斯和李海已经知道,要想重新使你
改变自己的意见,那是徒劳的,而我也希望他们别再这样做了。”
※ ※ ※
我在前面已经叙述过,在魁北克会议期间,我访问了城堡、白宫和海德公园。
访问之后刚回到国内,马上就又考虑继英美会谈之后必然要召开的三国首脑会谈。
原则上,大家都同意这次会谈是迫切需要的,但是没有亲身经历过这件事的人,谁
也不能体会到,为了决定所谓“三巨头”的第一次会谈的时间、地点和条件,费了
多少心血,遇到了多么复杂的情况。我把全部经过写下来,因为这段故事至少可算
是外交上的奇闻。
我首先给斯大林写信。据我知道,他是赞成以德黑兰为会址的。
首相致斯大林总理 1943年9月25日
我一直在考虑我们在德黑兰召开政府首脑会议的问题。
在这个治安工作比较松弛的地区,我们必须对安全作出妥善安排。因此,我提
出一个建议请你考虑:我在开罗就住宿及安全等方面进行筹备工作,这些活动,尽
管采取周到的保密措施,但还是会被人发觉的。然后,大约在会议前的两三天,我
们把英、俄各一旅部队布置在德黑兰某个适当地区(包括飞机场在内)的周围,保
持一个绝对安全的警戒圈,直到我们会谈结束为止。……这样,我们就有了有效的
遮眼法,来对付各国新闻记者,以及实际上可能并不喜欢我们的那些讨厌的人物。
2.另外,我建议我们使用“开罗三”这个词,而不用德黑兰字样(这个地点
绝不透露);同时建议以“尤里卡”作为我们会议的密码代号,“尤里卡”这个字
大概是古希腊文。假如你有其他意见,请通知我,好让我们向罗斯福总统提出。迄
今我还没有和他谈到这方面的问题。
斯大林的答复是直截了当的。
斯大林总理致丘吉尔首相 1943年10月3日
我对于你打算在开罗进行假准备,以迷惑敌人的想法,没有异议。至于你提议
在我们开会前几天,在“开罗三”地区布置英、俄军队各一旅人,我觉得这个办法
不妥,因为这会引起不必要的轰动,并会暴露出我们的准备工作。我建议我们每人
随带一定数量的警卫人员。我认为这样足以保证我们的安全。……
事实上,后来开会时布置了完备的警戒圈,而且出动的军队和警察部队,尤其
是俄国方面的,竟然是数以千计。
※ ※ ※
因为我不知道罗斯福总统的安全顾问是否同意他到德黑兰去,所以我提出另外
几个地方。其中有哈巴尼亚的空军教练学校附近的一个沙漠露营地,这个地方在
1941年曾经进行了一次光辉的保卫战。在这里,我们绝对不会受到任何干扰,而且
非常安全,几个小时内,罗斯福总统就可以从开罗顺利地飞抵该地。于是,我就打
电报给他,提出这项建议。
前海军人员致罗斯福总统 1943年10月14日
我对“尤里卡”有个新的想法。我已让艾登〔他正起程赴莫斯科〕试探约大叔
的口气,如果约大叔同意,就立刻通知你。在沙漠里有个地方,现在我把它叫作“
塞浦路斯”,它的真名是哈巴尼亚。你从开罗出发到那里,比到“开罗三”要方便
得多,对约大叔来说,路程也只稍远一点。我们可以支起三个帐篷来,舒适地处在
绝对隐蔽和安全的环境中。我准备根据可能达成三位一体①协议的前景,研究开会
的细节。请看圣经马太福音,第十七章,第四节。②
①借用《新约全书》上所谓圣父、圣子、圣灵三位一体的说法。——译者
②《新约全书》马太福音,第十七章,第四节:“过了六天,耶稣带着彼得、
雅各和雅各的兄弟约翰,暗暗地上了高山,就在他们面前变了形象,脸面明亮如日
头,衣裳洁白如光。忽然有摩西、以利亚向他们显现,同耶稣说话。彼得对耶稣说
,主啊,我们在这里真好,你若愿意,我就在这里搭三座棚,一座为你,一座为摩
西,一座为以利亚。……”——译者
罗斯福总统致首相 1943年10月15日
我终于把下列电文发给了约大叔。我觉得你的主意非常好。圣彼得有时候真正
受到神灵的启示。我喜欢三个帐篷的想法。将来还可以给你的老朋友蒋再添设一个
帐篷。
“关于我去德黑兰的问题,已经变得非常尖锐,因此,我觉得应当坦率地告诉
你,我由于宪法方面的原因,不能作此冒险。美国国会即将开会。新的法案和决议
送来以后,我必须签署,并须在十天内把法案和决议文本送回国会。这些事务都不
能通过无线电或电报办理。德黑兰离此太远,不能保证我履行宪法规定的职责。飞
机越过崇山峻岭——去时向东飞行,返回时则向西飞行——就可能造成无法克服的
耽搁。而根据我们的经验,无论往返,飞机都经常要耽搁三四天。……
“从许多方面来说,开罗是很有吸引力的。我知道在金字塔附近有一家旅馆和
几座别墅,它们可与外界完全隔离。
“据说原意大利属地厄立特里亚的首都阿斯马拉,有很好的建筑物,还有一个
全日可以使用的飞机场。
“此外,还可以在地中海东部某个港口开会,我们每人占用一只船。……还有
一个建议是,在巴格达附近。……
“不管怎样,我认为应当把新闻记者完全排除在会场之外,在整个地区的周围
布置警戒区,以便我们不受任何干扰。
“我非常重视你和丘吉尔将同我举行个人间的亲密会谈,因为未来世界的希望
在很大程度上仰赖于此。
“我们在整个前线上日益掌握主动权,使我们大家都很振奋。”
首相致罗斯福总统 1943年10月16日
我完全同意你发给约大叔的关于“尤里卡”的电文。他是怎样答复的,请告知
。
然而,斯大林坚持以德黑兰为会址。
罗斯福总统致首相 1943年10月21日
昨天晚上,我收到了约大叔的复电,内容如下:
“……很遗憾,你所建议的代替德黑兰的地方,对我都不合适。从今年夏秋两
季苏联军队作战的情况来看,显然夏季的作战将延续到冬季,而且可以看出,我们
的军队能够保持对德军的攻势。我的同事们一致认为,这些作战行动需要我个人与
指挥部保持联系,并需要最高指挥部每天发出指示。德黑兰的条件比较好,因为那
里有直通莫斯科的无线电或电话,其他的地点就不是这样了。我的同事们因为这个
理由,坚持以德黑兰为开会的地点。
“我同意你的建议,暂定11月20日或25日为开会日期,我也同意,应将报界的
代表排除于会议之外。我希望,由于赫尔先生(他已安抵莫斯科)亲自参加,莫斯
科会议将取得重大的成就。”
罗斯福总统立刻作了答复。
今天收到你有关我们开会问题的电文,我感到非常失望。
我完全了解你所提出的理由:最高指挥部必须每日发出指示,以及你必须与指
挥部保持个人联系——这种做法带来了卓越的效果。……
我希望你能看到,在我们这个实行宪政的美国政府内部,也有一些关系重大的
事务,这些事务成为我无法加以改变的固定职责。我们的宪法规定,总统必须在法
案通过后十天内进行处理。也就是说,在这十天的限期内,总统必须把他收到的法
案,连同书面批准或否决意见交回国会。正如我以前对你说过的,我不能通过电报
或无线电来处理法案。德黑兰之所以令人感到不便,原因很简单,就是飞越崇山峻
岭通向这个城市的航线,往往会几天不通。这是双重的冒险——第一,对于从华盛
顿传送公文的飞机有危险;第二,把公文送回国会的飞机,也有中断飞行的可能。
我很遗憾地说,作为国家首脑,我不能前往使我不能履行宪法规定的职责的地方。
如果使用飞机接力续航的办法,将公文传送至波斯湾东面的平原地带,我还可
以承担这种飞行冒险的责任;但是让飞机携带公文越过群山,出入位于盆地的德黑
兰,从而造成拖延,我则不敢负这个责任。因此,我非常遗憾地告诉你,我不能到
德黑兰去,而我的政府成员和立法机构领导人与我的意见完全一致。
罗斯福总统建议以巴士拉为开会地点。
我丝毫不考虑这种情况:我为了参加会谈,要从美国国土起程,旅行六千哩,
而你从俄国领土出发,只要旅行六百哩就可以了。我若不是必须领导一个具有一百
五十年历史的立宪政府,我将欣然地走十倍的路程去和你会晤。……我请求你想想
,我对于美国政府,对于保持美国全部作战努力,也是负有重大责任的。
我以前已经对你说过,我认为我们三人的会议具有极其重要的意义,不仅对于
我们当代的人民,而且对于我们的子孙后代能否生活在和平世界里,都是关系重大
的。如果为了远近相差几百里的关系,你我和丘吉尔竟然不能会晤,我们的后代将
会认为这是一个悲剧。
艾登先生仍在莫斯科,他正在尽一切努力,设法使斯大林同意一个为罗斯福总
统所满意的会议地点和时间。但很明显,斯大林将坚持以德黑兰为开会地点。这时
,虽然还不能肯定可以说服罗斯福总统到德黑兰开会,我却开始考虑在那里开会的
计划了。
※ ※ ※
我的思想集中于即将召开的会谈的几个严重的问题。我认为英国参谋长委员会
和美国的参谋长联席会议之间,以及处在他们上级的罗斯福总统和我之间,应就“
霸王”作战计划的策略以及它对地中海作战的影响,基本上达成协议。我们两国的
全部海外武装力量都要被牵扯进去,而在“霸王”作战计划开始执行时,英国的军
队将相当于在意大利的美军的两倍,相当于在地中海其他地区的美军的三倍。在邀
请苏联政治或军事代表来参加以前,我们当然应该取得某些切实的相互了解。
因此,我向罗斯福总统提出了这样一项计划。
罗斯福总统致首相 1943年10月22日
……我们应当有充分的时间,来分析当前莫斯科会议的结果,而且我认为,还
要分析我们正在考虑的下一次会议。如果我们在莫斯科会议还在进行时,或至少在
我们还没有仔细研究其结果之前,就召开会议,恐怕会在俄国招致对我们不利的反
响。
2.联合计划工作人员现正拟定一项战胜日本的全面计划。非常重要的是,在
召开三国会议之前,这项计划必须完成,以便双方参谋长有机会加以研究。
3.艾森豪威尔和太平洋战区的指挥官,就魁北克会议批准的战役提出的计划
纲要,将在11月1日呈交,我们在参加联合会议之前应该给予一定的考虑。……
这样看来,罗斯福总统是赞成我的意见的,只是不同意我对程序的安排。这时
在美国政府内部,正涌现出一股强烈的舆论潮流;有些人似乎为了赢得俄国的信任
,不惜牺牲英美作战的协作。因此我再次提出我的观点。我感觉最为重要的是,在
我们与俄国人会谈之前,我们无论对于“霸王”战役悬而未决的问题,还是对于最
高统帅的问题,都必须有明确的和统一的认识。
前海军人员致罗斯福总统 1943年10月23日
如果美、英能够在没有俄国军队参战的战场上,把它们准备在1944年进行的大
规模作战行动密切地互相配合的话,我们就不必去麻烦俄国人了。而且,要是我们
不能就美英在作战中互相配合的问题取得协议,我认为我们也不必去和斯大林举行
会谈,即使会谈能够安排妥当的话。
2.如果你的参谋人员最早在11月15日参加会议,我将感到很满意。我想,参
谋人员可在你我到达(大约18或19日)之前一同工作几天,然后,我们再一道去参
加“尤里卡”。我现在还不知道开会日期是11月20日,还是25日。据我估计,“尤
里卡”不会超过三四天,也不会有很多技术人员参加。
3.从魁北克会议开幕到11月15日,已经有九十天了。
在这九十天当中,发生了一些头等重大的事情。墨索里尼倒台了;意大利投降
了;它的舰队已经投诚;我们成功地攻入意大利,现正向罗马进军,而且胜利在望
。德国人正在意大利及波河流域集结二十五个或更多的师。这些都是新发生的事情
。
4.……过去,美国和英国各自作了让步,取得折衷方案,终于决定了“霸王
”战役的执行日期。我们正在意大利集结的军队,我们为5月份执行“霸王”战役
所准备的军队,就它们的任务来说,都不够强大,这种说法是可以通过争论弄清的
。
5.英国参谋长委员会、我的同僚和我都认为有必要重新研究这些情况;我们
两个战场的指挥官都应当定下来,让他们也来参加研究。我们根据魁北克会议的决
定,已经准备将我们两个精锐师团,即现正在西西里岛的第五十师和第五十一师调
回英国。但这样一来,它们就不能参加近在咫尺的意大利战役了,而且在七个月之
内都不能参加作战,只有在某些假定的条件具备以后才能重新投入战斗。11月初,
我们必须决定将登陆艇从地中海调回来参加“霸王”战役。这样将使地中海作战受
到严重的影响。但在数月内,这些登陆艇还不能对其他地区的战局发挥作用。我们
遵守了魁北克会议的协议,但我们认为在千变万化的战争环境中,不应当死板地解
释这种协议,而应当重新予以考虑。
6.我个人认为,如果我们在1944年的战役中犯了严重的错误,就可能给希特
勒以突然反扑的机会。据说有人偷听到德国战俘冯·托马将军说,“我们唯一的希
望就是,他们在我们能用陆军对付他们的地方进攻。”这些都说明,我们在军事部
署中,要非常谨慎而有远见,要最精确地协调两个战场的作战行动,并需要为两个
作战计划,特别是为“霸王”计划集结最强大的兵力。我并不怀疑,在现有的条件
下,我们能够登陆及展开兵力。然而,我所深切顾虑的是集结军队的问题,以及从
第十三天到第十六天之间可能发展的形势。我深感执行“霸王”战役的指挥官应当
对美国人员大批进入联合王国的问题,以及如何组织战斗单位的问题,进行详细的
研究。
我希望正副两名统帅的人选,都能在我们两国满意的情况下得到解决,然后就
可以决定非常重要的次一级的指挥官了。我重申我非常信任马歇尔将军,假使他负
责执行“霸王”作战计划,我们英国将竭尽所有的人力和物力来支持他。
亲爱的朋友,我们现在要做的是一件空前重大的事情,但我还不敢相信,我们
已采取必要的步骤来保证这个战役获得成功。我目前感觉自己心中无数,无论考虑
问题或采取行动,都缺少必要的勇往直前的精神。因此我希望尽快地召开会议。
7.艾森豪威尔和太平洋战场指挥官准奋的计划,已定于11月1日呈交,根据你
就这项计划所提出的一切意见来看,如果最晚在11月15日召开会议,那是适宜的。
我不知道,你认为联合计划人员制定战胜日本的长期作战全面计划,以及我们双方
参谋长研究这项计划,需要多少时间。我觉得,我上面所说的更迫切需要决定的问
题,不应当因为研究长期对日作战计划而推迟。当然,对日战争也应当以全力推进
。
8.我希望你也觉得有充足的理由要召开〔英美〕会议,但在没有接到约大叔
的复函以前,我们不能作出最后的决定。
如果德黑兰会议开不成,我们就更有必要根据我们从莫斯科〔外长〕会议获得
的情况,进行会谈。我预期艾登在本月底以前起程回国,我自己则准备于11月第一
周以后随时动身。
9.勒罗斯迄今一直还在我们手中,我相信你也会和我同样感到轻松吧。“狗
也吃他主人桌子上掉下来的碎渣儿。”①
①典出《新约全书》,意思是有信心就会成功。——译者
※ ※ ※
罗斯福总统在答复我的上述建议前,发来下列电文,从电文来看,他还没有决
定同意到德黑兰去。
罗斯福总统致首相 1943年10月25日
患流行性感冒,真是件烦恼的事。麦金太尔说,我需要作一次海上旅行。
尚未接到约大叔的信息。
如果他固执己见,你我就各自携带少数随员在北非,甚至在金字塔旁开会,到
会议将近结束时,再让〔蒋介石〕大元帅来和我们一起谈两三天,你看如何?同时
,我们还可以要求约大叔派莫洛托夫参加你我的会议。我们建议11月20日为开会日
期。
两天以后,他就我的有关联合参谋长委员会召开预备会议的建议,提出意见。
罗斯福总统致首相 1943年10月27日
目前的莫斯科会谈,看来确实是英、俄、美合作的开端,这将导致希特勒的早
日失败。……
他建议将下列电文送交斯大林:
直到目前为止,我们已经把英美联合军事参谋会议的结果都通知你了。你也许
会觉得,最好派一名俄国军事代表列席这些会议,听取有关英美联合作战的讨论,
并把决定记录下来。他可以按照你的意思发表意见或提出建议。这样可使你和你的
参谋部同这些会议保持密切联系,并获得及时的报告。……
关于让俄国人参加这样一次会议的建议,使我非常震惊。
前海军人员致罗斯福总统 1943年10月27日
我和你一样,对于莫斯科会议的顺利进展感到十分欣喜,我并切望我们能把“
尤里卡”安排妥当。
2.我不赞成邀请俄国军事代表列席我们的联合参谋长会议。除非俄国代表通
英语,不然,时间的耽搁是无法忍受的。
据我所知,没有一个真正高级的俄国军官能说英语。这样一名代表,除了根据
上级的指示发言,自己是没有发言权的。他只知道力争早日开辟第二战场,并阻碍
所有其他方面的讨论。
既然他们从来不把自己部队的调动告诉我们,我认为我们也不应当对他们敞开
方便之门,因为,这样一来,他们很可能要派观察员参加今后的一切会议,而我们
之间的一切讨论都将陷于瘫痪。我们不久即将调动六七十万英美军队和空军人员到
意大利,并且我们正在准备着庞大的“霸王”作战计划。
在这些作战计划中,却没有一名俄国士兵参加。而从另一方面来讲,我们的整
个命运却取决于这些作战计划。
我认为,我们坐在一起讨论我们两国自己的军队调动,这是我们基本的重要的
权利。截至目前为止,我们一直合作得非常成功,但是,现在我感到在1944年却危
机四伏。我们之间可能产生很大的分歧,我们可能走入歧途。另一方面,我们可能
再一次采取妥协办法,但结果是两头落空。唯一的希望是依靠我们之间和我们的高
级参谋人员之间已经建立起来的亲密友谊。假如这一点遭到破坏,我对最近的将来
就绝望了。……不消说,英国参谋长们和我持有完全相同的见解。我必须再补充一
句,我对于1944年的战役比任何一次与我有关的战役,都更加焦虑。
※ ※ ※
罗斯福总统对于赴德黑兰开会的事仍然不能确定,美国政界某些人士对他施加
很大的压力,而且提出了美国宪法所规定的他的地位作为根据。我完全了解他的困
难。
首相致罗斯福总统 1943年10月30日
我将根据你的建议,于20日在开罗与你会晤,并且,如果你同意的话,我将负
责安排有关你各方面的安全和舒适的事宜!!这是我们作主人的应尽之谊。有人借
给凯西一所漂亮的别墅,我曾亲自到过那里,担保各方面对你都很合适。它距金字
塔一两哩,四面都是树林,完全与外界隔离。从飞机场至该地,二十分钟就可到达
,中间不经过任何城镇。英国军队可组成警戒圈来保卫这整个地区。我们还可以一
起作几次有趣的沙漠短途旅行。我毫不怀疑,凯西一定非常高兴把这座别墅供你使
用。我自己则可能住在开罗英国大使馆里,相距大约二十分钟的路程。不过,也可
以把我们两人都安排在金字塔区内。我想你们的柯克先生也有一所很精致的房子。
开罗具备各种便于全部参谋人员食宿及办公的条件,而且他们随时可以很方便地到
你的别墅去。由于我掌握全面情况,我认为这是再好也没有的一项计划。如果你喜
欢这项计划,我就立刻着手进行各种准备,你可以派一名官员前来,这样可以使一
切安排更合你的心意。……
这时,我们的计划开始有了眉目。
罗斯福总统致首相 1943年10月31日
赫尔自莫斯科起程,需要两天才能返抵此间。我在离开之前必须见到他,我想
你会欣然同意这一点的。我原想在到达开罗前,在北非耽搁三天。不过,我可以在
回国的时候,再办理一些有关北非和意大利的事务。因此,我在抵达港口后,立即
乘飞机飞往开罗,仍希望能于20日抵达。但是如果风大,天气不好,我也许要到
22日才能到达开罗。我估计我将一直乘船至奥兰。
非常感谢你建议为我们在开罗安排一切,我们欣然接受。
如果在那里发生什么阻碍,我们当然还可以在亚历山大港会晤,参谋人员住在
岸上,我们则在各自的军舰上。
我现正准备发电报给〔蒋介石〕大元帅,让他准备在11月25日在开罗附近和我
们会面。
首相致罗斯福总统 1943年10月31日
20日以后,“六分仪”行动①的一切准备工作就可完成了,沃登上校将在约会
地点等候Q将军上将,以及天国之人。②参谋人员的食宿并无困难。
①为英、美、中三国会议的密码代号。
②“分别指你的忠实仆人、你自己和大元帅。”——作者(按即丘吉尔、罗斯
福和蒋介石。——译者
艾登告诉我说,要想使斯大林改变他以德黑兰为会址的建议,是没有希望的,
因此,我竭尽一切努力为召开会议铺平道路。
首相致伊斯梅将军(莫斯科) 1943年11月1日
据说三国不能在“开罗三”〔德黑兰〕开会的理由是,自开罗越过山峰前往“
开罗三”的飞行,可能发生中断,使公文不能按宪法规定的期限送达Q海军上将〔
罗斯福总统〕手中。请调查当地天气的情况,并弄清从德黑兰到叙利亚是否有公路
相通,汽车在两地间传送公文需用多少时间(公文到达山地南部后马上即可用飞机
传送)。如果我能使Q海军上将相信公文旅行不会发生中断,我们原来的计划也许
还是可行的。
这时,我尝试最后一个变通办法,即罗斯福总统和我各乘自己的军舰,在奥兰
会面,双方的参谋人员则在马耳他岛进行四天预备性商谈,但此事未能成功。罗斯
福总统已经决定乘他的军舰起程。这时他提议在和俄国人及中国人发生任何接触之
前(他曾十分热心地敦促他们参加开罗会议),联合参谋长委员会需要先行开会。
但是该委员会开会的最早可能的日期是11月22日。美国方面提议中国代表团在这一
天到达,而他们一到达,不可避免地就会参加我们的讨论。另外,我间接听说,罗
斯福总统同时还邀请莫洛托夫到开罗去。因此我给罗斯福总统发出下列电文:
首相致罗斯福总统 1943年11月11日
我们之间看来已产生了一个非常不幸的误会。从你发来的电报来看,我以为在
俄国人或中国人参加会议之前,英美参谋人员要进行“多次会谈”。但是,现在我
听克拉克·克尔大使说,11月9日,美国驻莫斯科大使把你的一封信交给斯大林,
邀请莫洛托夫先生携带一名军事代表于11月22日抵达开罗。但是,11月22日是参谋
人员能够开会的第一天。所以,我要求推迟莫洛托夫和他的军事代表抵达开罗的日
期,最早在11月25日到达。
2.另外还听克拉克·克尔大使说,你正打算于11月26日赴德黑兰,我很高兴
。我觉得你若直接告诉我那就更好了。
我希望事情分三个阶段进行:第一,英美在开罗基本达成协议;第二,在德黑
兰召开三个大国政府首脑会议;第三,回到开罗后,就确实紧迫的印度战场和印度
洋战争这个纯属英美范围的事务,进行讨论。我们的时间很短促,在我们需要对关
系到整个战局的问题作出至少是暂时性决定的时候,我不希望把时间消磨在毕竟是
比较次要的问题上。另外,在苏联还没有向日本宣战之前,似乎不宜正式邀请他们
和中国政府一道开会。
11日我写信给斯大林说:“依靠三方面相互间通信的方法来解决问题是很困难
的,特别是当人们正在海上或空中行动的时候。”所幸的是,有些困难互相抵销了
。
罗斯福总统致首相 1943年11月12日
我刚刚听说约大叔将到德黑兰去。……我立刻打电报给他,说我已把此间有关
宪法的事务安排好,所以,我可以前往德黑兰,去和他开一个短期的会议,并告诉
他说,我感到很高兴。但是,即使在我这样说的时候,我还在怀疑他能否恪守他以
前的诺言,一定到德黑兰去。他刚才的来电肯定了此事,所以我想,现在可以肯定
你我在27日到30日之间能和他面。难题就这样获得了解决,我想我们可以皆大欢喜
了。
至于说开罗会议,我自始至终认为——我知道你也一直有这样的看法!!让约
大叔觉得我们在军事行动上结成一伙来对付他,是一个严重的错误。如你所知,英
美参谋长在开罗预备会议期间,将讨论筹划工作。事实不过如此而已。莫洛托夫和
一名俄国军事代表参加开罗会议,对于你我不会有什么害处。这样,他们就不会感
到我们回避他们。他们既无参谋人员,又无计划人员参加会议。我们还是让他们正
式参加吧。
仅仅在五个小时以前,我才收到约大叔声明要到德黑兰去的电报。莫洛托夫和
军事代表无疑将于27日和30日之间随我们回到德黑兰,等我们和约大叔的会谈结束
后,他们再和我们一道回到开罗,其中除了第一次陪同莫洛托夫赴开罗的那名代表
外,可能再增加其他的军事人员一同去。
我认为按照这个程序进行是必要的。我可以向你保证不会有什么困难。
我马上就要起程了。预祝我们两人旅途顺利。
首相致罗斯福总统 1943年11月12日
获悉你已将宪法问题处理停当,我们的会议现在一定可以召开了,我非常高兴
。这样,事情就前进了一大步。
2.然而,三军参谋长对于你为军事会谈所作的安排,感到很惶惑,我也同样
感到疑虑不安。从上次的电文来看,我原以为英美参谋人员在俄国人和中国人参加
会议之前,要进行“多次会谈”的。鉴于我们所要解决的严重问题,我仍认为进行
多次会谈是绝对必要的。我不反对你我在同约大叔举行会谈之前和莫洛托夫会晤,
但是,在会谈一开始,就让苏联的军事观察员出席,将造成严重的尴尬局面。英王
陛下政府不能放弃英国同你和你的将领们,就我们的混合军队的重大问题,进行详
尽而坦率的讨论的权利。我们双方的三军参谋长必须进行一些密切的会谈,我们当
然不能容许苏联观察员参加这些会谈,而不让他参加,又很容易得罪他,但是,我
们并不拒绝他参加我所建议的在一定时候召开的正式的三国参谋会议。
最后,这种危险由于总统邀请了蒋介石而得以消除。斯大林无论如何不肯为了
同日本的三个敌国一起举行四国会议而危及他与日本的关系,因此,所有有关苏联
派代表参加开罗会议的问题,都被否定了。这使我们如释重负,然而,这却引起了
严重的不便,并且后来为此付出了代价。
斯大林致丘吉尔首相 1943年11月12日
虽然我曾去信给罗斯福总统,告诉他莫洛托夫先生将于11月22日抵达开罗,但
现在我必须说,我很抱歉,莫洛托夫先生由于某些重要原因,不能前往开罗。他可
能在11月底赴德黑兰,并且将和我一同到达那里。同我一起去的,还有几位军事人
员。
仅限于三国政府首脑参加的会议,理应根据以前已经取得的协议在德黑兰举行
。应当绝对不准任何其他国家的代表参加这次会议。
我预祝你同中国就远东事务举行的会议获得成功。
这样,我们的安排就最后确定下来了,于是便开始了我们的旅行。
(本章系卢继祖译)
--
我一直想要,和你一起,走上那条美丽的山路. .oooO Oooo.
有柔风,有白云,有你在我身旁,倾听我幸福和快乐的心. ( ) ( )
我的要求其实很微小, \ ( ) /
只要有过,那样的一日, \_) (_/
只要走过,那样的一次.
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:211.051毫秒