History 版 (精华区)

发信人: rainy (段誉), 信区: History
标  题: 第十五章 十月在莫斯科
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月05日08:02:07 星期四), 站内信件

------------------------------------------------------------------------
--------

  10月9日我到达莫斯科——我们在克里姆林宫的第一次会见——半张纸——10
月11日我致总统的电文——斯大林出席英国大使馆的宴会——我给哈里·霍普金斯
的消息——巴尔干的纠纷——10月11日我对东欧问题所拟的信稿——10月12日我给
内阁的报告——俄国与罗马尼亚——大不列颠与希腊——10月13日我与波兰人的会
见——莫斯科大剧院举行招待演出——俄国对日作战计划——10月15日在克里姆林
宫的第二次军事会议——寇松线——10月16日我吴英王的电文——波兰国庆节——
10月22日我电告总统——德国的未来——与苏联的接触比以往更为紧密。 

  我们在10月9日下午飞抵莫斯科,受到莫洛托夫和许多俄国高级人员用全套礼
仪盛情迎接。这次我们住在莫斯科市内,备受关照,起居舒适。我住在一幢设备完
善的精选的小房子里,安东尼住在附近的另一幢。我们对让我们单独在一起膳宿这
一点感到满意。当天夜里十点钟,我们在克里姆林宫举行第一次重要会议。会上只
有斯大林、莫洛托夫、艾登和我,由伯尔斯少校和巴甫洛夫担任翻译。大家同意邀
请波兰总理、外交部长罗默先生和格腊布斯基先生,一位胡子灰白、颇有魅力和才
干的老院士,立即前来莫斯科。为此我电告米科莱契克先生,说我们希望他和他的
朋友前来与苏联政府和我们,以及卢布林波兰委员会进行讨论。我明确指出,不肯
前来参加会谈等于是对我们的建议的断然拒绝,这将使我们不再承担对伦敦波兰政
府的责任。 
  当时的时机适于商谈问题,所以我便说:“我们来解决巴尔干地区的事情吧。
你们的军队在罗马尼亚和保加利亚,我们在这些地方也有我们的利益,有各种派遣
团体和代理机构。 
  不要为了枝节问题致使我们意见相左。就英国和俄国而论,怎样做才能使你们
在罗马尼亚占百分之九十的优势,我们在希腊也有百分之九十的发言权,而在南斯
拉夫方面则平分秋色呢?”我乘着正在翻译这段话的时间,在半张纸上写出: 
  罗马尼亚 
  俄国……………………………………………90% 
  其他国家………………………………………10% 
  希腊 
  英国……………………………………………90% 
  (与美国一致) 
  俄国……………………………………………10% 
  南斯拉夫…………………………………50—50% 
  匈牙利……………………………………50—50% 
  保加利亚 
  俄国……………………………………………75% 
  其他国家………………………………………25% 
  我把字条递过去给斯大林,此时他正在听翻译。稍停片刻,他拿起蓝铅笔在纸
上勾一勾表示同意,然后把字条递回我们。一切就这样解决了,比把它写下来还要
快。 
  当然,我们对我们的主张已经长期操心考虑过了,这时只不过是处理一下眼前
的战时安排而已。一切较大的问题双方都打算留待以后再说,当时我们所希望的是
战争胜利之后能有一个和平会谈。 
  这之后沉默了一阵。铅笔划过的纸条放在桌子中央。最后我说:“似乎我们在
处理这些与千百万人生死攸关的问题上,用这种草率态度,这不至于被人说是玩世
不恭吗?让咱们把字条烧掉算了。”“不,你保存着。”斯大林说。 
  我也提起了德国总问题,会上同意由我们的两位外长以及哈里曼先生对此进行
深入研究。我告诉斯大林,在我们今后进行讨论时,美国人会把他们的1945年太平
洋作战计划向他作略述。 

         ※        ※         ※ 

  于是我们给罗斯福发去一封联名信,介绍第一次会谈的情况。 
                            1944年10月10日 

  我们同意不在我们的讨论中涉及敦巴顿橡树园会议的问题,这些问题须待我们
三方会见时再予提出。我们必须考虑采取最好的途径来取得一个对包括匈牙利和土
耳其在内的巴尔干各国的一致政策。我们已作出安排让哈里曼先生以观察员的身份
参加一切拟处理重大事务的会议,并安排迪恩将军出席一切有关军事问题的会议。
我们已对我们的高级军官和迪恩将军之间在军事方面的技术性接触作了安排,并对
我们两人和两位外长今后可能有必要同哈里曼先生一起商谈的会议都作出了安排。
我们会亲自把我们取得的进展情况详细告知你。 
  借此向你致以衷心祝愿,并对美军的英勇善战以及艾森豪威尔将军在西线指挥
作战表示祝贺。 
  我接着私下向总统作了报告。 
                            1944年10月11日 

  我们感到这里有一种特别诚意的气氛,我们两人已向你发出了联名信。你完全
可以相信我们在处理一切事情时不会使你受到约束。我们为艾夫里尔所作的安排,
我认为是会使他感到满意的,而不会有碍于必要的私人接触,因为这是我们取得成
效所必须的。关于这些情况,我会向你如实报告。 
  2.绝对有必要的是:在巴尔干半岛各国的问题上,我们要尽量取得一个共同
的观点,这样我们才可能防止一些国家发生内战,避免在内战发生时也许你和我同
情这一边,而约大叔同情另一边。我会不断把这一切告知你,所有英国和俄国之间
取得的初步协议,如果未经同你进一步讨论并和你协调一致,任何事情都不会确定
下来。在这种基础上,我相信你对我们试同俄国人作开诚布公的会谈不致有什么介
意。 
  3.我尚未接到你的说明,不知道对你们的太平洋作战计划有哪些部分我们可
以向斯大林及其军官们提及。我希望对这点心中有数,否则在与他交谈中我可能会
越出你认为可以说的界限。同时我会十分谨慎。我们没有谈及敦巴顿橡胶树园会议
,除了按你的希望说会议的事先放一边。然而斯大林在今天的午宴上对会议及会上
已取得极大程度的一致意见表示赞赏。斯大林还在这个午宴上严厉谴责日本是一个
侵略国。 
  根据我们会谈的情况,我对他在击败德国后将立即对日本宣战这一点很少怀疑
。但是可以肯定的是,艾夫里尔和迪恩应当都能够不仅要求斯大林做某些事情,而
且最少还能扼要地告诉他有关你自己想做的以及我们想协助你做的那一类事情。 


         ※        ※         ※ 

  10月11日晚上斯大林来到英国大使馆参加宴会。这是英国大使首次成功地做出
这样的安排。一切戒备都由警察担任。我的一位客人维辛斯基先生在走过那些在阶
梯上的俄国秘密警察的武装卫兵时说:“显然,红军又取得了另一个胜利,把英国
大使馆都占领了。”我们在一种无拘束的气氛中进行了全面的讨论,直至凌晨二三
点钟。除开其他问题外我们还讨论了下一届的英国大选。斯大林说他深信大选的结
果是保守党得胜。在政治舞台上,真是知己不易,知人更难。 

         ※        ※         ※ 

  我也把若干问题电告哈里·霍普金斯。 
  首相致哈里·霍普金斯先生               1944年10月12日
 
  这里的一切都十分友好,然而巴尔干半岛各国却处于可悲的混乱状态之中。铁
托得到我们的保护在维斯岛住了三四个月,突然潜逃,不留地址,可又在他的洞穴
留下守卫,让人以为他还在那里。随后他跑到莫斯科来了,就在这里商谈,昨天莫
洛托夫先生已向艾登先生承认这个事实。俄国人把这种无礼举动说成是由于铁托的
多疑的农民教养所致,并说他们没有通知我们是出于尊重他要求保密。保加利亚人
对待我们很不好,逮捕了我们一些还留在希腊和南斯拉夫的军官。我看到一篇关于
他们如何残酷对待那些成了俘虏的美国军官的描述。俄国的态度是,他们当然愿意
向保加利亚指出许多不当之处,但只不过是以一种慈父的口吻说说——“这个事伤
我的心比伤你的还多。”他们现在对匈牙利深表关切,他们错误地提及:这个国家
是他们的邻居。他们要求对罗马尼亚负有完全责任,但对希腊准备采取公允的态度
。所有这些问题正在由艾登先生与莫洛托夫尽力磋商解决之中。 
  2.在我们的严厉要挟之下,我们规劝米科莱契克和波兰人接受我们从俄国人
那里硬争来的邀请。我们希望他们明天就到达这里。 
  3.我们常常和艾夫里尔见面,明天晚上他准备举行一个宴会,按德黑兰方式
行事,即那里只有几个不露面的人物。他正在参加军事讨论和关于德国前途问题的
谈判,当然波兰对话一开始他也会参加。我们目前对巴尔干半岛各国既然有这么多
的有争执的问题,所以我们宁可把事情在稍为深入一点的两人之间会谈,这样比起
大型会议更能坦率地交换意见。我在一两天内会把有关的一切电告总统。是否烦您
把这情况转告他?我很乐意听取他的意见。 
  总统给我们送来了令人鼓舞的讯息。 
  罗斯福总统致首相及斯大林元帅           1944年10月12日 
  感谢你们10月10日发来的联名信。 
  我无比欣慰地得悉你们双方正在就国际政策问题取得一致意见,鉴于我们当前
与今后必须共同努力阻止世界战争,我们对这些国际政策都是关切的。 

         ※        ※         ※ 

  在我们第一次会谈之后,我对我们与俄国在整个东欧的关系作了回顾。为了澄
清我的主张,我就这个问题向斯大林草拟了一封信,夹附一份备忘录,申明我们对
那个在桌面上被接受的百分比的理解。后来因为考虑到事情已经办得满不错了,不
要再去管它,所以我没有把这封信发出去。我把这封信印出来仅仅是把它作为我的
思想的一个真实的记录而已。 
  莫斯科                          1944年10月
11日 
  我认为英国和俄国必须在巴尔干半岛各国的问题上有一个共同的、使美国也可
以接受的政策,这一点十分重要。英国和俄国订有二十年的盟约这个事实,对于我
们广泛协作和易于信任地一起共事,具有特别重要的意义。我认为我们在这里所能
做的事情,不外是为我们三方共同聚集在胜利的桌面上采取最后决定而作准备。尽
管如此,我仍然希望我们能够取得互相谅解,并且在有些情况下达成协议,这样将
有助于我们处理紧急的意外事情,并为世界持久和平提供一个坚实的基础。 
  我所写下来的百分比只不过是这么一种办法,即借此在我们的思想上看清我们
彼此之间的接近程度如何,进而抉择必要的步骤以便我们取得全面协议。正如我说
过的,倘若这些东西一摆出去让各国外交部和外交家一推敲,就会被认为是草率的
,甚至是不合情理的。因此这些东西绝不能作为任何公开文件的基础,尤其当前更
是如此。然而这些东西可以作为处理我们一些事情的指导方针。一旦我们把这些事
情处理得妥善,我们也许可能制止一些有关的小国家发生内战、流血事件和争执。
我们的大原则就是让各国建立符合本国人民意愿的政府形式。我们绝不打算把君主
政体或者共和体制强加给任何巴尔干国家。我们毕竟已同希腊国王和南斯拉夫国王
建立了一定的信任关系。他们向我们要求保护以免遭受纳粹敌人的危害,我们认为
一旦正常的稳定状态得到恢复,敌人一经赶走,这些国家的人民就应当有一个自由
的公平的选择机会。也许甚至需要在大选期间在那里派驻三大国的监督人员,以便
监督人民确有一个真正的自由选择。这一点是有些好的先例的。 
  尽管如此,除了体制问题之外,在所有这些国家之中还存在着极权主义式的政
府与我们称为由普选制约的自由事业两者之间的意识形态问题。你们自己宣布反对
试图以武力或共产主义宣传来改变各巴尔干国家现有的制度,我们对于这一点深感
欣慰。让他们在未来的岁月里掌握他们自己的命运吧。我们无论如何也不能允许的
唯一的事,就是任何形式的法西斯主义或纳粹主义。这些东西给劳苦的民众带来的
既不是你们的制度所提供的保障,也不是我们的制度所提供的保障,相反地,这些
东西将导致在国内建立暴政,在国外进行侵略。原则上我觉得英国和俄国应该对这
些国家的国内政府感到放心,一旦他们和我们自己所经历过来的这场可怕的血洗成
为过去,社会安宁重新恢复之后,我们两国也不应当对这些国家感到担忧,更不应
对他们进行干涉。 
  基于这个观点,我力求对我们各自在这些国家所感到的关切程度描出个轮廓,
我们这样做要取得对方的完全同意,还得经过美国的认可,因为美国可能会长期间
跑得远远,可是随后却会出人意料之外地以雷霆万钧之势回到这里来的。 
  在我向你写信时,由于你富有经验和智慧,我用不着与你进行大量的争论。西
欧对于这个咄咄迫人、诱人离经叛道的共产主义怀有的普遍恐惧心理,希特勒一直
企图加以利用,而眼前他的失败却是注定无疑的了。然而,你很清楚,这种恐惧存
在于每个国家,因为无论我们不同的制度是好是坏,没有一个国家愿意采取流血革
命的手役,尽管在人们社会的生活、习惯以及观点产生激烈变化之前,这种手段肯
定是必要的。我们觉得我们正确地理解了你们取消共产国际的做法就是表明苏联政
府不干涉别国内政的决定。这一点愈是深入人心,事情的进展就愈是顺利。另一方
面,我们(我肯定美国也是如此)有着建立在非常广阔的基础上的政府,这里面特
权与阶级是在不断经受检查和纠正的。纵观横看一下,我们觉得我们在制度之间的
分歧将趋于越来越小,而我们为谋求群众生活得更富有更快乐的共同基础却是逐年
增大。也许只要有五十年的和平保证,这些当前可能引起世界严重麻烦的分歧,就
会成为只是一些学院式的讨论而已。 
  基于这点,斯大林先生,我要求你深信,在英国的心目中,有这么一个伟大的
愿望,即在我们两国之间,建立长久的坚实的友谊和合作,这样,再加上美国,我
们就能把世界的火车头纳入轨道。 
  我给国内的同僚们发出如下信件: 
                            1944年10月12日 

  百分比的方法并非想要规定参加各个巴尔干国家的委员会的名额,而是表示英
国政府和苏联政府在接触这些国家的问题时所抱有的关切和感情而已;这样,两国
便能通过一种彼此可以了解的方式开诚相见。这充其量只能当作一个指针; 
  当然绝不会给美国加上任何约束,也不是想要确立一个利益范围的严格体系。
可是,当问题全部摆出来时,这个方法有助于美国看清她的两个主要盟国对于这些
地区的感觉如何。 
  2.由此可见,苏俄很自然地在黑海沿岸的一些国家是有着重要利益的,其中
之一就是罗马尼亚,苏俄一直遭受到罗马尼亚二十六个师的极为疯狂的进攻;另一
个国家就是保加利亚,苏俄与她有着悠久的关系。英国觉得应该将外尊重俄国对这
两个国家的观点,也应该格外尊重苏联希望以共同事业的名义,实际上领头指导这
两个国家。 
  3.同样地,英国和希腊有着悠久的传统友谊,而且作为一个地中海的强国对
希腊的前途也有直接的利害关系。在这次战争中,英国在抵抗德意入侵希腊时丧失
了三万人,现在英国仍希望在引导希腊摆脱当前困厄之中起领导作用,同时保持与
美国紧密一致,这种一致至今为止还在这个区域显示着英美政策的特征。英国会在
军事意义上率先帮助现存的希腊王国政府在尽可能广泛与统一的基础上建立于雅典
,这一点在这里也取得谅解。苏俄也将像英国承认俄国和罗马尼亚之间的亲密关系
那样,承认英国有这种地位和职责。这样便可防止希腊境内由于敌对派系的发展而
彼此发生内战,进而避免英俄政府之间的争论纠纷以及政策上的接触。 
  4.至于南斯拉夫问题,数字标志五十比五十是用来作为目前两个密切介入进
去的大国之间的联合行动和一致政策的基础的,以便于在那里的各种成分在驱逐纳
粹侵略者中最大限度地联合起来之后,创建出一个统一的南斯拉夫。这样做是为了
防止,譬如说,一方是克罗地亚人与斯洛文尼亚人,另一方是强有力而人员众多的
塞尔维亚人双方之间发生武装冲突,同时也便于制订一个对待铁托元帅的共同的友
好的政策,同时保证提供给他的武器用来反对共同敌人纳粹而不是用来打内战。这
样的政策如为英国和俄国所共同遵奉,而毫无偏私利己之意,就能真正于事有益。
 
  5.由于苏军正在取得对匈牙利的控制,主要影响自然会来自他们,然而终究
要得到英国也许还有美国的同意,尽管我们没有直接参与在匈牙利的作战,可我们
是把它当作一个中欧国家而不是当作一个巴尔干国家看待的。 
  6.必须强调指出,苏联与英国对上述国家的感情的明确表态仅仅是作为最近
的将来的战争期间的临时性指针而已,因而将由三大国在停战之后或在和平桌上对
欧洲问题全面解决时再予审查。 

         ※        ※         ※ 

  10月13日傍晚五点钟,我们在名叫斯皮里多诺夫卡的苏联国家迎宾馆开会,听
取米科莱契克和他的同僚们阐明立场。谈判是为下一步会议作准备的,英美的代表
将在会上与卢布林波兰人会见。我力劝米科莱契克考虑两件事,就是事实上接受寇
松线,包括居民互为交换,和同卢布林波兰委员会进行友好商讨,以便成立一个统
一的波兰。我说,变化就要发生,但要是统一的问题能在当前战争即将结束的时候
实现,那是再好不过的了,因此我要求波兰人当天晚上仔细考虑这个问题。艾登先
生和我将听候他们的意见。与波兰委员会接触,接受寇松线作为初步的协议,以便
于提交和平大会讨论,这对他们来说是最重要的。 
  同一天晚上十点钟,我们会见了所谓波兰民族解放委员会的成员。我们马上就
看透,卢布林波兰人只不过是俄国的走卒而已。这些人把自己的台词练习,预演得
太认真了,甚至连他们的主子也显然觉得过分做作。譬如那个领头的贝鲁特先生就
讲出这样的话:“我们在这里代表波兰提出要求,利沃夫必须属于俄国。这是波兰
人民的意志。”当这些话从波兰语译成英语和俄语时,我瞧了瞧斯大林,看到他那
富有表情的眼睛在会意地一眨一眨,似乎是说:“我们苏联教得不差吧!”另一个
卢布林头头奥索布卡—莫腊斯基作了一通冗长的发言,同样令人感到沉闷窒息。艾
登先生对这三个卢布林波兰人的印象真是坏透了。 
  整个会议开了六个多钟头,可是收效甚微。 

         ※        ※         ※ 

  14日,大剧院举行招待演出,开始是一场芭蕾舞,接着是歌剧,最后由红军歌
舞团表演精彩的歌舞。斯大林和我坐在贵宾包厢里,全体观众对我们发出了一阵热
烈的鼓掌。戏看完后,我们在克里姆林宫进行了一次最有趣的最成功的军事讨论。
斯大林由莫洛托夫和安东诺夫将军陪随,哈里曼随带迪恩将军,我由布鲁克、伊斯
梅以及我们在莫斯科的军事使团团长伯罗斯将军等人陪同参加。 
  我们一开始就把我们对西北欧、意大利以及缅甸的意图告诉他们。迪恩将军接
着发表了关于太平洋战役的讲话,并大略提到了一旦苏联对日作战,苏联可以提供
什么样的特别有价值的支援。之后,安东诺夫将军对东线的形势作了一番坦率的阐
述,提出了苏军所面临的困难以及他们今后的计划。 
  斯大林不时插话,把特别重要的各点加以强调,末了他向我们保证苏军一定大
力进逼,直捣德国,并要我们不必有丝毫顾虑到德国人可能从东线抽出任何部队。
 
  无庸置疑,苏联打算在战败德国之后,一俟它能在远东集中必要的兵力和物资
,就立即参加对日作战。斯大林不愿意保证一个明确的日期,他只说要在德国战败
之后的“几个月”期间内。我们的印象是这大概可以理解为三四个月之内。 
  俄国人同意立即着手储备粮食和在自己的远东油田储备燃料,并让美国人使用
他们战略空军所需的沿海各省的机场和其他设施。斯大林似乎并不担心这些准备对
日本人将会产生什么影响。事实上,他希望他们会来个“不成熟的攻击”,这会鼓
舞俄国人起来竭力奋战。他说,“俄国人必须懂得他们为什么而战斗。” 
  15日我发高烧,无法参加那天晚上在克里姆林宫召开的第二次军事会议。艾登
代替我去,由布鲁克、伊斯梅和伯罗斯等人陪同;斯大林除莫洛托夫和安东诺夫陪
同外,远东苏军参谋长舍甫琴科中将也参加了。哈里曼又再次出席,同迪恩将军在
一起。会上只讨论苏联参加对日作战问题,实质性的决议终于达成了。 
  斯大林首先赞成我们应协调我们的各项作战计划。他要求美国帮助在远东储备
两三个月使用的燃料、粮食和运输工具,他说如果这点能够做到,一些政治性问题
能够澄清,苏联就可以作好准备在击败德国后三个月左右对日作战。同时他答应在
沿海一些省份为美国和苏联的战略空军准备机场,并立即接受美国的四引擎飞机和
教官。苏联与派驻莫斯科的美国军事人员的会议可以立即召开,而且他还答应亲自
参加第一次会议。 

         ※        ※         ※ 

  日子一天天过去,唯独苏波事务这个脓疮少有改善。波兰人准备承认寇松线“
作为俄国与波兰的分界线”。俄国则坚持要使用“作为俄国与波兰双方国境线的基
础”这些字眼。双方都不让步。米科莱契克宣称他会被自己的人民所抛弃,而斯大
林在我和他单独进行两小时又一刻钟的谈话结束时说,在那些与他共事的人当中,
赞成对待米科莱契克“温和”一点的只有他和莫洛托夫两人。我确信在这个背景里
面存在着党和军队两方面强大压力。 
  斯大林认为国境线问题如果未经取得一致意见,就不好着手组织波兰统一政府
。倘若这个问题得到解决,他十分乐意让米科莱契克来领导新政府。我自己认为,
在讨论波兰政府与卢布林波兰人合并的问题上,一定会碰到同样棘手的困难,卢布
林的代表一直给我们留下极坏的印象,因此我对斯大林说,他们“只是苏联意志的
表达而已”。他们无疑地也怀有统治波兰的野心,因而充当了吉斯林一类的角色。
既然如此,最好的办法就是让这两个波兰代表团回到原来的地方去。 
  我深深感到我和外交大臣有责任为苏波问题的解决拟出一些提案。即使是只把
寇松线强加于波兰都会引起责难。 
  在其他方面却取得了巨大的成效。苏联政府决心在消灭希特勒之后攻击日本这
点是显而易见的。这对整个斗争的缩短有着无可估量的意义。对巴尔干半岛各国所
作的安排,我确信是再好不过了。这些安排再配合上军事行动方面的成功,现在在
拯救希腊上必然是有效的。同时,鉴于铁托的行为和俄国指挥的俄国部队和保加利
亚部队开到并支援他的东翼的情况,我确信我们协同奉行对南斯拉夫五十比五十的
政策,对解除我们的困难是最好的。 
  无庸置疑,在我们的狭小范围里,我们进行了两国之间从未有过的无拘无束、
自由自在和诚心诚意的交谈。斯大林几次表示了个人的敬意,这些我觉得确实是真
诚的。可是我更加确信的是:他绝非只是个人说了算。就像我回国时对我的同僚们
所说的:“骑马者的后面,总坐着个阴沉而忧虑的人。”① 
    
  ①这句话出自罗马诗人霍勒斯(Horace)的一首诗。——译者 
    
         ※        ※         ※ 

  首相呈英王                  1944年10月16日 
  首相恭祝陛下躬临荷兰慰劳三军,旅途畅遂,视察成功,今已安抵国内。但愿
陛下经过此次跋涉后,一切平安。 
  2.莫斯科气候既晴朗又寒冷,政治气氛十分融洽。此种情况过去从未有过。
首相和艾登先生在几次与斯大林元帅和莫洛托夫先生的交谈中,都能以毫不挫伤感
情的坦率和真诚态度处理一些最微妙的问题。首相观赏了一场专门演出的十分精彩
的芭蕾舞,受到了许多观众的长时间的鼓掌欢迎。当斯大林在这战争期间第一次来
到包厢站在我的身旁时,立即受到全场几乎是狂热的欢迎。无论是在漫长的宴会席
间或席后,借着热情洋溢的频频祝酒,都能以轻松的方式谈及许多重大的事情。夜
晚熬得很晚,甚至到了凌晨三四点钟,首相也同样坚持到很晚,而且一过中午就开
始大量的工作,还有各种各样的会议。 
  3.我们花了三个钟头对整个军事局面进行研究。在布鲁克陆军元帅和首相分
析了形势并解释了西方、意大利和缅甸的计划之后,美国的哈里曼先生和迪恩将军
对太平洋战局的过去、现在和未来进行了全面介绍,斯大林对此深感兴趣。随后,
俄国的副参谋长把俄国对德作战计划的许多情况告诉我们,这是我们从未听说过的
,其中的要点十分令人满意。为了保密起见,在我回国之前,暂不进一步谈及他所
说到的一切。今晚六点我们期待俄国发表一个对远东战场的声明,这个声明很可能
是令人满意和极为关心的。 
  4.前天是“波兰国庆节”。我们的那些从伦敦来的人,正如陛下所知,看起
来庄重正派,但却软弱无能,可是对卢布林代表,就我们对这些人的看法,是不能
寄以任何幻想的。在我看来,这些人纯粹是工具,讲话像背诵台词一样,精心训练
得准确无误。我相当严厉地盘问过他们,斯大林在某些问题上也支持我。今天我们
要与我们的(伦敦)波兰人奋斗一天,我们要取得一个解决办法是有些希望的。否
则,我们只好把事情秘而不宣,延迟到(美国)总统大选之后再说。① 
    
  ①罗斯福先生于11月7日以超过三百五十万选票的多数第四次当选美国总统。
 
    
  5.还有许多问题需要讨论,譬如德国未来的处理问题。 
  陛下之忠仆卑职丘吉尔先生。 

         ※        ※         ※ 

  10月17日晚上我们举行了最后一次会议。正好得到消息说因为德国在匈牙利的
战线濒于崩溃,作为预防措施,霍尔蒂海军上将已被德国人逮捕起来。我表示希望
尽快到达卢布尔雅那山峡,并且进而说明我不认为战争会在春季之前结束。接着我
们举行了对德国问题的第一次会谈。我们对摩根索计划的优缺点进行了讨论,决定
欧洲咨询委员会务必详细研究这个问题。 

         ※        ※         ※ 

  在飞回国的途中,我把我们会谈的更多详细情况告诉了总统。 
  首相致罗斯福总统                  1944年10月22日 
  在我们逗留在莫斯科的最后一天,米科莱契克见到了贝鲁特。贝鲁将承认了自
己的困难。上个月他的人有五十名被处决了。许多波兰人宁愿逃到森林里去而不愿
参加他的部队。 
  在俄国军队使用一切运输工具向前推进的时候,战线的后方在冬季临近的条件
下是困难重重的。然而他坚持说如果米科莱契克出任总理,他(贝鲁特)必须在内
阁里占有百分之七十五的人选。米科莱契克提议五个波兰政党都要有各自的代表,
在这些政党的五名优秀人选中,要有四名由他挑选一些人品不致使斯大林感到讨厌
的。 
  2.后来在我的请求下,斯大林会见了米科莱契克,同他进行了一个半小时的
极为友好的谈话。斯大林答应帮助他,米科莱契克答应组织和领导一个对俄国人完
全友好的政府。他解释了自己的计划,但斯大林明确的表示卢布林波兰人必须占大
多数。 
  3.克里姆林宫宴会之后,我们直截了当地向斯大林提出,除非米科莱契克取
得五十对五十的比例再加上他本人,否则西方世界无法确信这个和解的办法是有诚
意的,也无法相信一个独立的波兰政府业已组成。起初斯大林表示他是同意五十比
五十的,可是一下子又自己纠正过来,提出一个更糟糕的数字。同时,艾登也采取
同样的立场,同莫洛托夫商讨,后者似乎更为通情达理。我不认为一旦其他的一切
都解决了,政府的组成问题还会成为一个无法解决的障碍。米科莱契克事先已向我
解释,可能会有一个声明来挽救卢布林政府的威信,而且在幕后在这些波兰人中间
另外有一个安排。 
  4.除上述情况之外,米科莱契克打算力劝他的伦敦同僚们接受寇松线,包括
把利沃夫给俄国人。我希望在下两个星期之内我们能够取得一个解决办法。倘若如
此,我会把准确的文本电告你,以便你决定此件是否需要发或是暂缓一下。 
  5.在主要战犯问题上,约大叔采取了一种意想不到的极为可敬的方针,即未
经审判不得处决,否则全世界将认为我们不敢审判他们。我指出国际法中的一些困
难,可是他回答说如果不经审判就不要判处死刑,只能判处无期徒刑。 
  6.我们也对未来德国的划分问题进行了非正式的讨论。 
  约大叔要把波兰、捷克和匈牙利组成一个反纳粹、亲俄国的国家的独立区域,
前两个国家可以合并起来。与他先前表明的观点相反,他希望看到维也纳成为南日
耳曼联邦的首府,联邦包括奥地利、巴伐利亚、符腾堡和巴登。如您所知,把维也
纳变为一个大多瑙河联邦的首府,这个主意一直吸引着我,然而我还更希望加上匈
牙利,尽管斯大林对这一点是强烈反对的。 
  7.至于普鲁士问题,约大叔希望把鲁尔和萨尔分离出来,使其不起作用,或
者置于国际管辖之下,组成莱茵兰的一个单独的国家。他同时希望把基尔运河国际
化。我对这个主意也不反对,然而,你可以相信我们在三方会议之前并没有作出确
定的结论。 
  8.我从约大叔那里欣悉你建议11月底左右在黑海的一个港口举行三方会议。
我认为这是一个好主意,希望你在适当的时候把有关情况告诉我。你们双方愿意在
什么地方开会我都愿意奉陪。 
  9.约大叔也正式提到了蒙特勒公约①,希望作些修改以便俄国军舰自由通行
。对这个问题我们原则上没有什么异议。 
  修改显然是必要的,因为日本是一个签字国,而且伊诺努也于去年12月丧失了
市场。我们把这个问题留下来,由俄国方面去制定出详细的提案。他说他们会做到
恰如其分。 
  10.关于承认目前法国行政机构为法国临时政府问题,我回国后将和内阁商讨
。联合王国的意见是十分强烈要求立即承认的。戴高乐不再唯我独尊了,而是比以
前更好驾驭了。我仍然认为一旦艾森豪威尔宣布把一个很大的内政地区移交给法国
,那么这种有限的承认方式就不可能再拖延了。毫无疑问,戴高乐有着法国国民的
大多数作其后盾,而且法国政府需要得到支持以便对付广大地区所潜在的无政府状
态。总之,我会从伦敦再次电告你。 
    
  ①指1936年7月20日订立的《海峡制度公约》,由土耳其出面邀请有关国家在
蒙特勒签订关于达达尼尔海峡、马尔马拉海和博斯普鲁斯统称“海峡”的通行和航
运的规定条例,该公约对各国军舰通过海峡有一定限制。——译者 
    
  此刻我正在给人幸福回忆的阿拉曼上空,谨致衷心问候。 
  他的回电: 
  罗斯福总统致首相             1944年10月22日 
  欣悉你在莫斯科为波兰问题的折衷解决方案取得了进展。 
  一旦解决的时间和条件到来时,务必与我商量在这样的观点上推迟大约两个星
期发表是否恰当。你懂得这个意思。 
  当前这里的一切都很好。 
  你所说的约大叔日前在对待战犯、德国的未来和蒙特勒协议等问题的态度令人
感到非常有趣。我们会在即将到来的三方会议上对这些事情连同我们在太平洋战争
作出的努力一起进行讨论。 

         ※        ※         ※ 

  经过这次十分有趣的两周时间,我们和我们的苏联盟友比以往,或者说从今以
后,更加密切了,因之,临别之时我给斯大林写道: 
                            1944年10月20日 

  艾登和我现已离开苏联,我们从我们和你,斯大林元帅以及你的同事们的多次
讨论中得到了鼓舞和勇气。这次令人难忘的莫斯科会见表明,只要我们开诚相见,
友好讨论,我们之间的事情并非无可调整的。俄国的好客一向闻名遐迩,这次在我
们访问期间,招待之周,远非一般能比。无论是在莫斯科或是在克里米亚,我们都
度过了令人愉快的时刻,处处都为我和我的一行人员的舒适而精心考虑。对此,我
向你和所有那些负责这一切安排的人员表示衷心的感谢。希望我们很快再见面。 


--
明明知道我们已经跋涉千里,           .oooO  Oooo.
  我仍觉得你我才初初相遇.           (   )  (   )
      胸怀中满溢着幸福,              \ (    ) / 
        只因你就在我眼前,             \_)  (_/
          对我微笑,一如当年.        

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:208.598毫秒