History 版 (精华区)

发信人: rainy (段誉), 信区: History
标  题: 附录(3)
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年07月05日08:06:59 星期四), 站内信件

------------------------------------------------------------------------
--------


首相所发出的指示、节略和电报
1944年6月——1945年7月

  6月 
  首相致陆军大臣             1944年6月1日 
  请你给我一份关于陆军里面精神病科医生及其附属人员全部编制的报表。 
  首相致空军参谋长               1944年6月5日 
  5月17日来信及所附用最新改良过的摄影机从空中摄取的照片已收到,谢谢。
这些照片显示出技术上有显著的改进,我希望我们能有大量的特制照相机以供军事
行动之用。 
  彻韦尔勋爵也给我看过一张用类似技术拍摄的夜间照片,其影像之清楚远胜于
我以前所看到过的任何夜间摄影。毫无疑问,敌人有许多行动将于夜间进行,因此
我们务必要准备好为这种工作用的照相机。 
  首相致陆军大臣及帝国总参谋长         1944年6月6日 
  前天在内阁会议上我得悉,陆军方面目前迫切感到兵员不足,所缺计达九万人
之多,缺了这个数目就将造成毁掉五个师的后果。你这样砍掉师的数目,为什么不
考虑到削减之后可能引起的一切反作用?例如,配合五个师的军直属部队和集团军
直属部队就远远在十万人以上,这些兵员该如何处理?他们一定可以重行训练成为
步兵,比较新兵或者甚至于比空军送来的青年所需要的训练时间更短些吧?要编成
新的师时,大约需要四万人。将现有的师加以拼凑调配,那么平均每师精简到一万
八千人就行了。正是由于你们这样做法,使得别人难以帮助你们维持陆军的员额了
。 
  2.我们在英格兰有一百六十万以上的壮丁。即使我们的部队渡海以后,在国
内应该还有很多人可供选拔以补足所缺的九万之数。 
  3.上面的话并不意味着我将放松对于空军联队、海军陆战队或其他部队方面
的压力。但若絮絮叨叨令人厌烦地说什么九万人的缺额就意味着损失五个师,那是
不会令人同意的。 
  首相致生产大臣、海军大臣、陆军大臣及军需大臣            
   
            1944年6月7日 
  我高兴听到“桑葚”的生产已经及时胜利完成。这是一件大功。“不死鸟”的
最后一道操作配备已于5月23日装好,“鲸鱼”的最低运转配件也在次日办好。因
此全部设备已经交与海军部,且已在D日在集合地区准备好,听候使用。 
  这种新颖而复杂的设备的生产,以及把它拖运到最后的安装工地,然后再到集
合地区是一件十分艰巨的工程。我觉得各有关部门都应该因这项工程的完成而受到
祝贺。 
  首相致生产大臣、海军大臣、第一海务大臣、军事运输大臣(外交大臣一阅)
 
                            1944年6月7日 
  我们在执行“霸王”作战行动中遭受轰炸的损失似乎比预计的要小得多,因此
我希望你们在7月里组织一个到俄国去的护航运输船队,并且以后要定期行驶,只
要美国有东西送去,或者依照现在的议定书,我们有什么到期应送的东西要送。就
我们来说,或许有重订议定书的必要。 
  首相致生产大臣和爱德华·布里奇斯爵士 
                            1944年6月10日 
  为“霸王”作战行动而设置的安全措施中最讨厌、最费事的一条莫过于沿海岸
三十哩的禁区。这一条应该立即废除。 
  执行这件事的时候,应该尽量做到不惹人注意,并且就在当地作出安排,不必
公开宣扬。最好能做到禁令渐渐消失掉。 
  2.大家认为外交上的禁令也应该从D日后的第七天起悄悄地、不引人注意地予
以撤销。对于爱尔兰不得放宽,除非有可以原谅的情况。此外,我同意有人建议其
他禁令的撤销应该等到D日后的第十二天之后,和盟国远征军最高统帅部讨论后决
定。 
  首相致财政大臣             1944年6月15日 
  这里附有一份官员们所拟的关于1944年下半年兵员状况的备忘录。请你再召集
一下你们部里去年11月间研究这些事情的委员会,并且在下列的基础上拟订一个计
划以供战时内阁考虑: 
  目前我们的计划必须以全欧战争继续进行到1945年上半年为根据;我们不能断
定以后战争就不会继续下去。到了1944年8月底左右,或许对于形势可以有一个更
清楚的看法,至于目前这种状况最好采取一种短期调整的办法来处理。 
  我认为在七八两月里,陆军吸收的人数应该暂有增加(每月不是六千人而是一
万五千人)。这种增加要占用其他军种的员额,而不能影响军火工业及其他主要工
业的人员。 
  军需部要求增加人员分配额,据我看来,不能同意,该部只有遵照批准的数额
办理。 
  大约还短少十万人的劳动力。这个数目应该主要在海军部和飞机生产部中从事
工业的人员之间分摊。民防方面也可摊派一些人,还有一些也可以从各种工业或其
他地方调用。 
  “霸王”作战行动的伤亡人数到目前为止要比预计的少得多。你们的建议应当
把这一项也估计进去。 
  首相致爱德华·布里奇斯爵士和伊斯梅将军转参谋长委员会 
                      1944年6月18日 
  部长们要到诺曼底去访问,不论目的如何,应当先向我说明他们的意图。然后
由我同艾森豪威尔将军去商量。其他访问人员除非得到艾森豪威尔将军的同意否则
不得前往。 
  2.这件事应该通知一切有关人员。 
  首相致莫顿少校             1944年6月22日 
  你以后得提醒我要发出通知,像上次大战时一样,在法国设立一个新闻记者招
待所,对于去访问的贵宾,要为招待他们及带他们到前线的适当地点去提供方便条
件,而丝毫不影响前线的指挥所或总司令的工作。给我一份关于那个时候建造的那
所别墅式建筑物的报告。内维尔·利顿少校曾在这一工作中发挥了重大的作用。这
事应该同新闻大臣会商。 
  首相致海军大臣及第一海务大臣             1944年6月22日 

  请你们赶快告诉我你们准备用什么措施来维持轰击舰队。“沃斯派特”号只要
它能够行驶,能够开炮,当然就得使用下去。我想,“马来亚”号是准备好在适当
的时候去接收“沃斯派特”号上的机件,还是它已经装配好了呢?用十五吋炮要比
用十六吋炮好得多,因为弹药,替换炮架,及炮筒等都有更多的存货。据我了解,
你们在利用“复仇”号和“坚决”号作为司炉练习舰。这些船只应该作更高级的利
用。我们十分需要维持我们的轰击舰队,或许要用他们来对付瑟堡,并肯定要用于
掩护解放部队的两翼。 
  2.让我看看你们对于“霸王”行动中所出动的英国舰队遭受损失的估计以及
实际遭受的损失。 
  3.请你们告诉我“纳尔逊”——“罗德尼”一级和“马来亚”——“拉米伊
”一级用的弹药储藏量。我还要知道关于“马来亚”型和“拉米伊”型军舰重装炮
管的情况。把十五吋的炮从一只船移到另一只船上需要多久?在大战的高潮中,正
急需利用重要的战舰,或利用战舰的军备和设备的时候,把这些战舰用作司炉练习
舰,那肯定是不对的。 
  4.我以前就希望知道一些关于充实袭击舰队的情况。我也已准备就这方面的
情况向美国人提意见,但是让我们先把我们家里的事情弄得井井有条。 
  首相致第一海务大臣             1944年6月22日 
  请你立刻给我一份关于人造港的报告。它们在最近是怎样抵挡得住恶劣的天气
的,它们的建造耽搁了多少?在装运途中或其他情况之下,我们损失了多少机件?
我们有补充设备么? 
  我一直盼望你能给我报告。 
  首相致伊斯梅将军              1944年6月23日 
  得悉陆军部发出一个通报,里面对于我们在把原是欧洲沦陷区的海港交还给各
盟国政府以前,能否把那里的德国潜艇和鱼雷艇的修藏坞加以摧毁一事,表示怀疑
,我感到很关切。 
  当然我们不可因为急欲从事爆破工作而使战争受到影响。但是,我们必须保留
在得便的时候处理这些威胁我们的安全的东西的权利。如有任何同盟国政府,在他
们自己不能保卫其本国从而使我们遭到了这么大的危险,而为了解放他们的人民又
使我们流了这么多的血之后,现在却要出来反对这件事,那是不可容忍的。 
  请将参谋长委员会的意见告诉我。 
  首相致霍利斯将军              1944年6月23日 
  我认为不应该把波兰伞兵旅轻易撇在一旁。它在波兰本土的价值或许要远胜于
它的实际军事力量。我希望在该旅未在法国确定驻扎下以前,可以把这些意见转给
艾森豪威尔和蒙哥马利将军。 
  首相致霍利斯将军              1944年6月29日 
  谢谢你送来的关于截至本年8月止将到达联合王国的美国军队的分析报告。 
  我仍然绝不相信美国人不能多派些作战的师而少派些辅助部队来。例如我感到
奇怪的是,为什么军直属部队和集团军直属部队的总人数(十三万一千二百四十三
人)超过了各师的人数(八万七千六百八十九人)竟达四万三千五百五十四人之多
。占总人数五分之一的后勤部队,他们的任务究竟是什么?“编外人员不计在内”
那个邪恶的名称到底是什么意思?有多少编外人员? 
  首相致外交大臣             1944年6月29日 
  关于巴勒斯坦的政策,目前我不主张作出任何决定。大家深知我决心要保证在
鲍尔福宣言中及在1921年我在殖民部时所作的补充声明中,英国政府对犹太复国主
义者所许下的诺言。非经内阁充分讨论,不得变更政策。目前我们要办的事很少,
应当不难找个机会把它讨论一下。 
  7月 
  首相致内政大臣             1944年7月1日 
  关于空袭警报的使用应该立即加以研究。它们确然引起了极大的不必要的紧张
。广大人民只听见警报声,却从来没有听到或看到过炸弹。这个问题发生在乡村里
和城市里,其情况是不同的,在炸弹经常降落的地带里(我上星期五在那里渡过)
,其情况当然尤其不同。这里“警报”和“解除警报”的信号几乎是连续不断的,
中间或许只隔一刻钟。 
  2.我们应该能回答这个问题,“我们希望听到警报后的各色人等做些什么?
”我们是否要耕田者停止耕田,或者令店主躲到地窟里去?是否要为某种目的而聚
集在一起的人散开? 
  你到底要他们做些什么?如果除了他们本来在做的事情之外,就没有别的事情
要他们做,就像目前大家几乎都是这样,那么拉警报有什么用处?至于旧式的空袭
是忽而轰炸这里,忽而轰炸那里,遍及全国各地,拉警报的办法很有用,为此目的
也应该予以保持。 
  3.我曾经从窗口望出去,要看公园里的许多人在拉警报时做些什么。他们什
么都不做。一阵小小的阵雨可以叫他们散开,但是他们对于这个报凶信的女妖置若
罔闻。而且拿这些炸弹来说,也不可能就地发出警告,即使能做到,我也想不出人
们在白天能做些什么。在晚上他们总应该到最安全的地方去,忘掉他们的忧虑。一
到那边,他们就不需要警报来扰乱他们的好梦。 
  4.今天下午我曾经到几个出事地点去看看。在一个地方,大部分的爆炸发生
在离防空壕四五呎的范围内。我问他们防空壕里的人多么,他们说挤满了人,正因
为如此,所以伤亡极微。至少在防空壕内没有一个人受伤。但是有许多地方情形就
与此不同。我想要一份关于伦敦防空壕及其使用情况的报告。它们可以容纳多少人
——我的意思有多少铺位——其中有多少是在使用的?我想到你已经及时开始加强
街道防空壕的工作,但没有收到效果,似乎非常可惜。 
  首相致主计大臣             1944年7月3日 
  我所反对的是这一点。表列的[在意大利的]伤亡人数,是从各不相同的日子
参差不齐的数字结算出来的总数,有的从1943年9月3日算起,有的从1944年1月22
日算起。每星期把一星期里的伤亡人数加上去,得出累积的总数。我们所要知道的
不是这个。我们所要知道的是一个星期里的伤、亡和失踪人数有多少,然后回顾到
总累计数以便对于战役加以考虑。在目前的情况之下,我们每星期必须把英、美及
其他部队的伤、亡和失踪的总数累计起来,再从这些总累计数里减去前一星期汇报
里的总累计数。这样做当然未尝不可;但是为什么一定要这样做,陆军部方面为什
么一定要把这种做法强加于我们?我们所需要的无非是把各军及各国的伤、亡、失
踪总数列出来,然后把一星期或二星期里加起来的数目列在每一页的上方,究竟是
一星期或二星期那倒是无所谓的。至于目前的编排我当然是不愿接受的。请你为我
下一步的工作准备好条件。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员        1944年7月5日 
  我不同意把波兰第二师这样搞散掉。他们所仅有的这几个师体现了波兰的生命
。我们不应该把他们当作一群普通的男人,作为补充人员之用。把这一师送到意大
利去和其他二个波兰师会合在一起,他们到了那边,既会受到欢迎,又可以形成一
个有力的军,这样岂不更好?我不打算接受盟国远征军最高统帅部的建议。 
  首相致伊斯梅将军              1944年7月5日 
  请你代我谢谢比德尔·史密斯将军,请你告诉他我读了他的有关兵力集结计划
的意见书感到莫大的兴趣。 
  2.在D日后的第九十天到D日后第一百二十天之间美国部队竟然没有增加,在
D日后的第九十天到D日后的第一百五十天之间只增加了四[师],这情形看来确是
十分严重,为此之故,更有必要把圣纳泽尔和勒阿弗尔两个港口攻夺下来,把小港
发展起来,并且不可浪费那可以大大提高小港效率的登陆艇。 
  3.据说在美国现有四十个以上受过训练的师,我们为了要通过法国进攻德国
,当然需要一支比我们现有的或将来可能拥有的兵力大得多的部队,除非在俄国战
线或德国战线上发生总崩溃。 
  4.在各种理由之中,我就是为了这个理由反对把坦克登陆艇从有决定性的战
场调到像现在为法国南部设计的那样遥远的战役中去。我看我们主要的目标应是开
辟法国的港口并且维持它的充分使用,甚或对给我们留下的人造港加以扩充,以便
于适应美国的庞大的军事力量的应用。如果有人说现有的派来此地的军队,已经具
有作决定性打击的力量,那个人真是太大胆了。我们应该十分重视能使美军渡过大
西洋直接登陆这件事。要办到这件事,惟有把像上面我所列举的另两个港恢复使用
,还要加上瑟堡。 
  我读了比德尔·史密斯将军的意见书后已经初步表示了我的意见,但是我要把
意见书留下来以便作进一步的研究。 
  陆军部应该给我一份关于他们的兵力集结的与此类似计划报告。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1944年7月6日 
  现在我们要力争到一个明确的表态,使亚历山大知道他有些什么,我们也可以
知道我们有权给他些什么。让他带领他们的七个师,三个美国的和四个法国的。让
他们独占地使用他们所能得到的登陆艇,但是至少要让我们有机会用纯粹英国的力
量和在英国司令官的领导之下发动一次决定性的战略袭击。我在这一点上不想向任
何人让步。亚历山大要打他的仗。如果美国人要把还留在他那边的两个师抽回去,
那么我要你把在本国的第五十二师开出去填补空缺。我希望你能体会到,我们必须
给美国人一个深刻的印象,就是我们受到了不良的待遇,因此感到非常愤慨。别让
说好说歹来掩盖这个事实。过了一会儿我们就会和好合作的;但是如果我们事事俯
首帖耳,那么以后强加于我们的事情就没完没了。 
  首相致陆军大臣             1944年7月7日 
  第三十六印度师怎么会是由两个英国旅组成的?世上谦虚的行为值得称道的多
的是,但是把一个英国师称为一个印度师,那真是连卑躬屈节还嫌做得不够了。如
果他们是英国部队那么就让他们称为英国部队吧。 
  首相致飞机生产大臣             1944年7月8日 
  6月5日你的备忘录[关于把喷气推进的研究工作集中由一个人领导而尽量从政
府机构内外采集意见]已收到,谢谢。 
  大凡研究和发展工作,过度集中,危险很大,目前的这个建议似乎要冒这种险
,但是如果你极力主张采取这种建议,那么由你决定好了。 
  你知道,我个人对于喷气推进问题一向感到很大的兴趣,如果你每隔二个月能
给我一份工作进展的报告。我很感激。 
  首相致陆军大臣             1944年7月10日 
  关于陆军精神病服务站我很高兴收到你的关于你说的不足数额的报告。你能否
告诉我,办这样一个服务站要多少经费?据我看,需要的军医、护士及从属人员约
在二千人以上。 
  首相致第一海务大臣             1944年7月10日 
  上次大战中,我们曾一度大量发展一种轻型的潜艇防御网,这种防御网可以包
住敌人潜艇,它在水面上拖着一个浮标。像这一类的东西现在能否改用于对付人控
鱼雷?这些轻网当然可以布在港口周围,用浮标作记号以避免妨碍航行,还必须经
常能够发出告警的浮标或信号弹以备我们进行反击。 
  首相致第一海务大臣             1944年7月10日 
  请你给我一份关于卡昂港容纳量的简短报告。我看到有些数字比以前所提到的
要大得多。 
  首相致爱德华·布里奇斯爵士         1944年7月10日 
  你的报告[关于战时内阁开会商讨组织一支犹太战斗部队]中说关于一个旅团
的问题已经决定予以慎重的研究。我当然很了解并且竭力主张应该建立一个旅团,
但是当陆军方面说要慎重研究的时候,他们的意思就是要打消这件事;因此这件事
情必须排在这个星期之初的战时内阁会议上,而且应该事先提醒陆军大臣我有反对
的意见。韦兹曼博士的再次来信也可以抄送一份给陆军部。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1944年7月11日 
  你务必把那套小型的雷达设备交给土耳其,还要交给它一两个中队夜间战斗机
,用以防卫君士坦丁堡。请让我知道事情办得如何。这事是很急的。 
  首相致外交大臣             1944年7月11日 
  毫无疑问,这一事件[犹太人在匈牙利受到的迫害及被从敌境驱逐出]是世界
上有史以来最大和最可怖的罪行,而且是由号称文明的人士利用科学的机构,以一
个大国的名义,以欧洲领导民族之一的名义做出来的。事情非常清楚,凡是参加这
种罪行的人,包括仅是奉命执行屠杀的人,如果落到我们手里,只要他们的参与杀
害的事实得到证实,就应该一律处死。 
  因此我认为这不能同像那种经由监护国提出对于某一集中营里的犯人吃不饱或
不注意卫生状况等寻常问题相比。所以我的意见是,对于这个问题用不到谈判。应
该发出公开布告,就是说凡是同这种罪行有关的人应该予以通缉并处以死刑。 
  首相致陆军大臣             1944年7月12日 
  韦兹曼博士于7月4日来信请求组织一支犹太战斗部队,该信已给了你一份抄件
,我很想早些给他答复。据我了解,你在把组织犹太旅团的计划向内阁提出以前想
先得到威尔逊将军和佩吉特将军的意见。由于这件事情现在已经考虑了些时候,如
果你能在下星期初提出一份报告,说明你的建议,送交内阁,我将很为高兴。 
  首相致陆军大臣             1944年7月13日 
  牛津郡轻骑兵团是我出身的团,我至今是该团的名誉团长,我从该团得到了令
人非常不安的消息。它的任务已显然变成为第二十一集团军群组织选拔队,并且作
为收容伤兵及受训人员的单位。这意味着该团今后将永远不能作为一个战斗单位,
事实上将仅仅剩了一个虚名。让这样一个有光荣历史和战绩的团队受到这样不良的
待遇,似乎是很错误的。他们当然应该有机会上战场,对么? 
  请你把这事研究一下,并告诉我有什么补救办法。 
  首相致外交大臣             1944年7月13日 
  我们不应忘记我们和法国人都曾允许过叙利亚和黎巴嫩的人民获得独立。我常
把这种诺言的意义解释为,法国人在叙利亚和黎巴嫩所享的优惠和一切关系应该和
我们在伊拉克所享有者相同——只有这样程度,不能再多。在这一点上我们不能翻
悔倒退。 
  首相致空军大臣             1944年7月13日 
  请你注意这些数字[比较德国飞机和飞弹所投烈性炸弹的重量],并且把它们
同英、美空军在德国所投炸弹的数字作一比较。 
  我和其他许多人都觉得疑惑不解的是,为什么无人飞机在伦敦上空投下的炸弹
,连容器在内大约只有三四十吨就会产生这样显著的损害,而我们在柏林和慕尼黑
上空所投的炸弹何止五十吨,简直有二三千吨,德国人民却能安然无事。你应该亲
自带领一部分专家去看看这里某些地点所遭受的损害。为什么这样少量的德国飞弹
所产生的效果比我们在德国城市里所投等量的炸弹要高八倍至十倍。 
  也应该请空军上将哈里斯发表意见。我们对给德国所造成的破坏大吹大擂,但
人们不懂为什么他们在这里所造成的破坏效果却这样严重。情况会不会恰恰相反:
我们的飞机在德国的命中率和所产生的实际效果比自己所吹嘘的低得多。 
  首相致外交大臣             1944年7月14日
关于犹太人逃出希腊事

  这件事情应该审慎处理。很有可能那些犹太富人会付出很多的金钱以逃避德国
人的杀戮。这笔钱如果流入希腊“人民民族解放军”的手里,是令人讨厌的;但是
我想不出为什么我们要同美国争论这件事情。如果我们阻止了犹太人脱逃,哪怕是
很有钱的犹太人,我们就会承担起很大的责任来。我知道现代的观点是,不论哪里
找到的富人都应该处死。但遗憾的是,我们竟要在目前就采取那样的态度。毕竟,
他们确已为了他们的解放而付出了很高的代价,他们将来只能是贫穷的犹太人,因
此他们应该享有做人的普通权利。 
  首相致陆军大臣             1944年7月14日 
  “霸王”行动的初期需要既已满足,安全的考虑亦已没有必要,我希望在意大
利的军队能够得到相当数量的最新装备,像发射十七磅重的炮弹的“谢尔曼”式坦
克、“丘吉尔”式重型坦克车、喷火器、特种突击车辆以及弹底板弹药等等。 
  请你告诉我,你已经作了哪些安排,现在有什么打算? 
  首相致伊斯梅将军和佩克先生         1944年7月16日 
  我希望把从[诺曼底]军事行动开始以来英国人的伤亡人数,在符合军事方面
的考虑的情况下,每月定期公布出来,其起迄日期应和盟军每两周公布伤亡数字的
日期一致。我特别关心到加拿大的伤亡人数,这个数字虽然分列,但也应当包括在
英国伤亡人数的公告之中,否则很容易被认为是美国伤亡人数之一部分。此事有关
帝国利益。你们应当跟自治领事务部会商。 
  用发表的方式,把加拿大的人数直接或暗中并入美国人数之内,以削减英国人
在这些战役内所分担的牺牲,是很大的错误。不用说,军事方面的考虑当然可以在
任何时候停止伤亡人数的公布。 
  我深信美国国内将要求公布美国的伤亡人数,据目前来看,他们的伤亡数字超
出我们的很多。如果艾森豪威尔以宽阔的心胸仅仅公布“盟军伤亡人数”的计划能
够延长下去,我将以此为满足,至少听任其延长好几个月,但是,关于这件事,我
想一点可能性都没有。 
  然而我希望这件事情能得到更审慎的研究。好在时间还从容,或许我得亲自和
艾森豪威尔将军一谈。 
  首相致海军大臣及第一海务大臣           1944年7月17日 
  现在似乎有一种想法认为击败希特勒以后我们海军的实力和人员大部分可以保
持现状。我想最好把值得供你们考虑的一些总的看法让你们知道。日本的力量已被
美国超过而成为二与一之比。我们当然要派出一支强大的舰队,包括最现代化的军
舰,并附有必要的补给舰和附属船只。不过我想第一项拨款决议案通过的在对日战
争期间的人数不会超过四十万人,对日战事结束之后,至少要恢复到战前的力量。
 
  首相致内阁秘书和伊斯梅将军            1944年7月25日 
  请通知三军部门及邮政大臣,我要求他们每周给我一份报告,说明把信件送到
诺曼底的海、陆、空军各部队,以及从他们那边送到这里的各收信地点的信件平均
需要多少时间。 
  首相致海军大臣             1944年7月26日 
  我从各方面听说此地和对岸海军单位之间的信件来往投递,在时间上耽误的情
况很严重。陆军方面的邮务工作已改善了很多。船只往来如此便利,这个问题应该
是最容易解决的了。请你给我一份关于过去和现在情况的报告,并且告诉我你将怎
样处理。 
  同时我把本件的抄件发给邮政大臣。 
  首相致内政大臣                   1944年7月26日 
  这个[关于建立飞弹紧急警报新办法商讨会议的]报告我是同意的,但要注意
下列各点意见: 
  1.应该指明这种办法并非普遍适用,但在适当的情况和条件之下可以逐渐推
广。 
  2.“特殊人员”像公共汽车司机等应该给予十分清楚的指示。就公共汽车司
机来说,责任在于军事运输大臣。你不能让每一个公共汽车司机自己去解决这个困
难问题,尤其是,他的乘客们或许不同意他的解决办法。在各种情况之下他要做的
事情,应该很容易印在一张纸上。我倒认为,原则上,凡是到了有可能把公共汽车
掩护起来的地方,车子就应该停下来,让车内的人离开车子。一辆四面都是玻璃的
公共汽车,里面又装满了人,遇到这种轰炸时,其情况是非常可悲的。 
  3.当你定出任何一种信号时,你应当对公众作一种非常清楚的介绍——或者
有必要时发出命令——关照他们采取一些你认为最适当的措施。我曾看到有关这个
题目所写的几篇很好的文章。这些办法,应该凭你现在丰富的经验加以斟酌,在城
市里则写得详细些,在乡村里则简化些。 
  首相致陆军大臣             1944年7月26日 
  你的建议书[关于犹太作战部队],我大体上是赞同的,但是我认为那个旅应
该赶快成立,把它送到意大利去,然后逐渐添加其他部队使它发展成为一个旅团。
 
  2.让犹太人去攻打在中欧杀害他们同胞的凶手,我觉得这主意很好,我想这
样做在美国也可以大大使人满意。 
  3.关于细则方面我想到下列几点: 
  我认为这个旅不能因为军情十分紧急而比其他中东部队更容易遭到拆散。相反
,考虑到它的代表性,只有在极严重的紧急情况下才能改变它的组织。 
  我相信犹太人自己的志愿就是到处去攻打德国人。他们就是与德国人有争执。
不必订立这样一些条件,使人认为在陆军部的深谋远虑之中或许要把犹太人送去打
日本人,否则就不需要有那个旅团。 
  当然在英国人指挥之下的任何部队,其复员或处理的决定要从军事上考虑也要
从政治上考虑。像这样一个队伍,当然可能以政治上的理由来决定它战后的去留问
题……。 
  关于[这支部队应该用它自己的旗帜这一点建议]我当去请示英王。我不能想
象为什么这样一个流落世界各地的殉难民族,此刻又遭受了其他民族所未曾受过的
苦难,但求有自己的旗帜,还不能如愿以偿。虽然,关于这一点不仅国王而且内阁
都可以发表他们自己的意见。 
  4.如果我能到意大利去访问的话,我当同威尔逊将军详细讨论这件事,也很
可能要去看看佩吉特将军。同时请你在建议的范围以内着手进行工作并与犹太代办
处谈判。应该记住这事情的目的是使人高兴,也是一种正义感的表示,而且当然会
在美国受到广泛的欢迎。通告写好了,请让我看看它的形式如何。 
  首相致海军大臣及第一海务大臣             1944年7月29日 

  除7月17日我给你们的[关于海军员额]的节略以外,你们应当再制订一份计
划说明你们所能维持的那个舰队的大小和组成,这个计划是假定在击败德国十二个
月后海军的员额已经减为四十万人。根据这个假定,你们应该把能在这里和远东维
持的舰队的详细情况都加以说明,并且要把船舰数字和第一项拨款决议案通过的
1939年战争爆发动员完成时的船舰及人员数字列出作为比较。 
  首相致陆军大臣及帝国总参谋长            1944年7月29日 
  上星期蒙哥马利将军同我谈到女王的牛津郡轻骑兵团和其他有悠久历史的义勇
骑兵团现在仅作为收容单位。我曾经向你指出,不要毁坏这些国防系统中的永久性
的成分,这是很重要的。 
  2.蒙哥马利将军向我建议,当前线一个“专对敌作战”的或在战时募集起来
的部队折损得非解散不可的时候,那个部队应该送回本国去成为补充军队的供应来
源中的一部分,而现在已受充分训练的永久性义勇骑兵部队之一应该派出去顶替它
。他们现在实际上当然已受到了炮队或防坦克队的训练。这个建议我觉得十分满意
。 
  3.我已经收到你的7月18日的备忘录,你告诉我你已经发出指令,目前不准从
牛津郡轻骑兵团里抽调人员。那么对格罗斯特郡骑兵团和其他类似的部队又怎样,
——即历代不论环境顺逆永远在国防中发挥作用的那些部队?也能这样对待他们么
?如果能给我一张名单,十分感谢。 
  首相致内政大臣             1944年7月29日 
  你的7月28日的备忘录[附有关于飞弹紧急警报的修订草案]已收到了。 
  我看不出新的一段怎样经得起别人的反驳。公共汽车司机应该运用他们的判断
力,而政府要依赖于人民的明智的判断。如果司机决定要这样做而车内的人根据明
智的判断决定要那样做,那怎么办?当然可以订出一些更易理解的办法。怎样使车
子里的人运用他们的明智的判断而使司机或售票员接受其意见?你最好在星期一的
内阁会议上把这个问题提出来。 
  你的草案的其他方面我觉得都很好。① 
    
  ①参阅7月26日致内政大臣的信。 
    
  8月 
  首相致第一海务大臣             1944年8月4日 
  处于陆军的西翼的海军正在做些什么?我原来的想法是,他们会在布雷斯特半
岛的大西洋沿岸很活跃,驱逐掉所有的敌船,切断海峡群岛的粮食通路,阻止德国
守兵的逃脱,并准备在基贝龙湾或其他地方同美国的前进纵队会师。我们不久将占
有海港或海湾,在那里建立鱼雷艇或驱逐舰基地,这样可以控制布雷斯特半岛周围
的水域,并且可以大大帮助陆上部队的行动。根据目前的情况,海军除在东北侧面
担任攻击以外,似乎还做得很少。布雷斯特半岛上大有作为。拉姆齐上将一定不要
怕好事做得太多。 
  2.你的答复来了之后,我要把这个问题同艾森豪威尔将军商谈。如果有人对
我说,艾森豪威尔将军并没有提出什么要求,这种说法是毫无益处的。他正忙于陆
上的战争,对于海上,所知很少。我相信机会是稍纵即逝的。 
  3.你随便什么时候来找我谈这个问题,我都很高兴。 
  首相致生产大臣             1944年8月4日 
  你的关于飞弹袭击对于伦敦生产的影响的报告,已收到,谢谢。工作时间,特
别是在无线电工业方面,受到这样的损失,如果这样继续下去,情况当然是严重的
。我很高兴知道你和劳工大臣千方百计在改进本地的警报系统并提高工厂中空袭预
备警报的一般效率。我希望经过你的努力和袭击的缓和,不久情况会有一些好转。
 
  目前请你仍旧每两星期给我一份报告。应该促使无线电的生产逐渐移到伦敦以
外去。 
  首相致外交大臣             1944年8月6日 
  这似乎是一件相当可疑的事情[匈牙利犹太人的事件]。 
  这些不幸的家庭,大多是妇女和儿童,或许花了十分之九的财产来买得他们的
生命。我不愿人家认为英国人有意要迫害他们。遇有任何必要的事情,务必要告诉
俄国人,但是请你不要阻止他们逃出去。 
  我不明白为什么任何对和平协商的怀疑要和这件不幸的事情联在一起。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1944年8月10日 
  从“龙骑兵”作战行动和“霸王”作战行动的关系来说,我们不同意可以把前
者视为一种“主要的作战行动”,因而必要时,为了它就不妨牺牲亚历山大将军的
部队及其作战的前途。这支部队,自从撤去了法国的军队及半数的美国军队以后,
现在还有大约二十个师,其中有十六个师是英国的和英帝国的,或归英国所控制的
。我们无论如何不承认这支部队的作战行动比起“龙骑兵”来要居于次要地位,或
者说“龙骑兵”在基本需要上比它有优先权。还有,当我们考虑到战略方面的时候
,在目前未作进一步讨论之前,我们尚不能同意说,亚历山大将军部队的西进可能
要比他的部队向的里雅斯特进军,或再配合着与铁托元帅的南斯拉夫游击队联合在
伊斯的里亚半岛展开军事行动,更为相宜。当然,在这些事情上可以有不同的看法
。这些事情只有通过会议来解决,不仅是双方参谋长们之间的会议,也需要政府首
脑之间的会议。 
  首相致帝国总参谋长            1944年8月10日 
  第六警卫坦克旅怎样会没有那些配备有厚装甲的“丘吉尔”式坦克?这些装甲
特厚的坦克都到哪里去了?请给我一个答复。 
  首相致陆军大臣和帝国副总参谋长     1944年8月18日 
  克拉克将军告诉我,大约在六个月以前,他曾经向陆军部建议派出二千名本土
防卫妇女辅助服务队队员以便接替盟军总部及其他后勤工作中的男子,使他们可以
参加作战,但是至今只派出了二百五十名。 
  2.为了急需支援亚历山大将军的军队,应该采取一切措施。 
  美国人在此地使用妇女的程度比我们广泛得多。 
  首相致陆军大臣             1944年8月18日 
  据悉《大陆每日邮报》的经理部主任一直在要求为他们的报纸在法国复刊提供
便利条件,而且同盟国远征军最高统帅部已经赞成这个建议。我也愿意看到《每日
邮报》和其他有同样愿望的伦敦报纸能发行大陆版以供应在法国的部队阅读,如果
这件事能够办到的话。但是关于白报纸的分配问题,应该取得新闻业同业公会的同
意,如果你对这个计划并不反对,希望你能和他们接洽一下。愈快愈好。 
  首相致外交大臣、海军大臣及陆军大臣      1944年8月18日 
  陆军部提出了一份报告说明在已收复的大陆港口内的德国潜艇和鱼雷艇修藏坞
不可能在英、美政府移交以前,把它们摧毁掉,我已要求参谋长委员会把那份报告
斟酌考虑过了。 
  我们的政策当然是尽快把占领地区的管理权移交给各本国当局,因此在移交以
前难以把这些设施完全加以摧毁。 
  但是我肯定我们应通知各有关政府(即:法国民族解放委员会、挪威、比利时
及荷兰各政府),当我们移交给他们任何占领地区时,我们保留继续控制敌人所建
立的一切军事设施,包括潜艇及鱼雷艇修藏坞在内之权,直等它们完全被拆除或摧
毁为止。我希望陆军部和海军部能研究一下是否有可能把这件事交给承包商去做,
并请提出报告。 
  首相致伊斯梅将军              1944年8月23日 
  要搞垮德国的最高统帅部,最好的办法就是开出一张战犯的名单,那些人一旦
落到盟军手里便要处以死刑。这张名单无需超过五十到一百人(地方罪犯的惩处不
在其内)。这样可以使在名单上的人同其他的人民之间划开一条鸿沟。目前,每一
个德国领导人惟一关心的事是战至最后一人,而且希望他们自己就是那最后一人。
要使德国人民知道他们跟必然要遭到毁灭的希特勒、戈林、希姆莱及其他罪大恶极
的人,处于不同的地位,这是十分重要的。 
  首相致外交大臣             1944年8月23日 
  关于你发给华盛顿的电报[关于建议召开外长会议以讨论未来的世界组织]。
 
  我当然同意这样一个会议应当在伦敦召开,因为这次该轮到我们主持。我希望
不让法国人参加这种会议,要等到他们的政府扩大以后才行。法国的迅速解放应该
使这件事容易实现,并且能产生能为我们所承认的全国政权。既然法国的大部分地
方已经解放,那么这件事情就不应该耽搁得太久了。 
  2.把中国当作世界四强之一完全是个笑话。我曾经对总统说过,美国既对这
一点很坚持,我当对这事表示适度的尊重,但是我不同意我们对于这件事采取一种
积极的态度。最近从中国内部传来的消息说明,已经产生了一个要取代蒋介石的对
立政府,而现在共产党的内战已经迫在眉睫。我虽然不反对总统的愿望,但是如果
我们采取一种非完全消极的方针,我是十分反对的,让他去跟俄国人打必要的交道
吧。 
  首相致海军大臣和第一海务大臣          1944年8月25日 
  海军及在海军服役的商船队的邮件在这样短距离之间的递送要比陆军和空军的
邮件迟缓得多,这是极不光彩的。这不仅是邮局方面的丢脸的事,问题主要在于海
军部方面。 
  请你们在这件事上加以改善①。 
    
  ①参阅7月26日致海军大臣的节略。 
    
  首相致印度事务大臣             1944年8月28日 
  鉴于欧洲和平以后,印度无疑仍将处于战争之中,因此怎样采取大规模的行动
,以安排好东方现有的和可能派往的英军的生活和福利条件,是极其重要的事情。
我不能预定何时可以着手运输,但据我看,首先应该订出一个计划。 
  首相致外交大臣和伊斯梅将军转参谋长委员会              
   
          1944年8月29日 
  我认为我们不应该反对俄国人关于国际空军的建议。这件事情引起很大的原则
上的问题,不能单凭军事上的理由来决定。我深信俄国人的这项建议会在大不列颠
受到很大的欢迎,的确看起来它是要把各国的力量交织在一起以确保持久的和平。
对于这个问题的看法我在上次大战以后曾经有过表示,在《战后》的开头几章里可
以看到。就我所知,内阁里不曾有任何决议反对组织国际空军。 
  2.照我的意见,应该采用如下的办法。和平会议中的每一个成员国应该把它
的空军分两部分,即国家空军和国际空军。国家空军应该维持现状。国际空军可以
采取类似的组织和训练,但是服役期限应该定为十年。他们应该穿着一种特殊的制
服,并可以用交替的方式同其他会员国里提供出来的类似分队互相自由混和起来。
国际空军的任何部分不得令其采取反对其本国的行动。 
  3.采用国际空军的办法是一件非常重要的事情,不可能由部门的考虑来加以
决定。 
  9月 
  首相致第一海务大臣             1944年9月1日 
  谢谢你的商船修理报告书,从中可以看出从1944年1月到6月的六个月中所修理
的商船、运兵船和医院船共达二千五百万吨以上,这个数目比以前任何六个月中的
数目要大上十分之一。由于我们战胜了德国潜艇,虽然现在的对修理损坏的需要程
度不像以前那么严重,因为你同时还得为“霸王”作战行动作准备而从事许多特殊
的工作,这件功绩仍是大大值得表扬的。 
  首相致殖民地事务大臣             1944年9月1日 
  在直布罗陀岛上饲养的猿猴①应该是二十四只,赶快用尽一切力量来达到这个
数目并且注意今后要维持这个数目。② 
    
  ①据《美国国家地理杂志》1966年7月号有关直布罗陀的专题报道,英国有个
传说:“只要直布罗陀的猿猴没有绝迹,该地就仍然归英国占有。”大战期间,猿
猴的数目减少,所以丘吉尔下令保护,并从/摩洛哥补进若干。——译者②1950年
6月30日它们的数目达到三十个。 
    
  首相致爱德华·布里奇斯爵士1944年9月2日 
  我对于预制配成房屋政策实行的情况非常关怀。我们已经浪费了将近五个月的
工夫把我们的图样展览给追逐房屋时尚的人、地方当局以及议员等等,以供他们提
出吹毛求疵的批评,其结果是实际上工作毫无进展。我对于这件事情非常重视。因
为我曾亲自公开向军队作过保证。我们要想多讨好人家,但不够明智。房子是不是
造得最好这有什么关系?重要的事情是有房子给回来要想结婚的士兵住。如果我们
不加注意,尽这样忙于设计图样,结果只能提供尼生式移动兵房① 
    
  ①该兵房系用铁皮造成,形状像半个圆桶,设计者英国尼生中校。——译者 

    
  2.等到我从[魁北克]回来的时候,你们要把实际情况告诉我,而且要给我
一个尽量加速生产大批活动房屋的计划。 
  为了这件事,我在内阁里指派一个以比弗布鲁克勋爵为首的委员会,以波特尔
勋爵和布雷肯爵士为委员。这个委员会必要时,可以请求贸易大臣和卫生大臣的协
助,由佩克先生充任秘书。 
  3.我认为伍尔顿勋爵现正全力注意整个建设部门的总的规划,就不必再要他
管这些琐事。无论如何我于两星期后回来的时候,一定要得到一份实施的计划。到
那时那份计划可以在内阁中提出讨论。 
  4.请你把这件事的要点传达给各有关的大臣并且充分说明我对于这件事已下
定决心要实行,因为我曾亲自许诺过军队,就我来说,我认为这种诺言是神圣的。
 
  5.同时我希望贸易大臣能给我一份有力的报告,说明他对于日用必需品、陶
器、家俱等等已经办到什么程度,又对于民用的服装等等的准备已有什么进展?战
事的迅速进展使这一切东西变为非常急需,因此军火与家庭用品之间的优先地位可
能要大大地改变过来。 
  首相致建设大臣             1944年9月3日 
  关于订购临时房屋所需的装架和工具以及进行建筑这种房屋以供家屋被毁的人
居住之用等事切不可拖延。我既授权与你,这些措施自可得到议会的批准。切勿迟
延。 
  首相致建设大臣             1944年9月3日 
  请你于二星期内给我一份关于应取消的管制或“命令”的全面报告,说明:(
甲)欧洲战事停止后立即实行的;(乙)停战后两个月内实行的。 
  首相致建设大臣             1944年9月3日 
  战事结束的时候,居民对于衣着、家具以及家庭用品器皿将有很大的需要。 

  请你提出报告,你将采取什么步骤以便充分地满足这种需要。 
  首相致爱德华·布里奇斯爵士1944年9月4日 
  委托的范围如下: 
  尽可能订出一份最妥善的计划,并附程序表以便于最短期间筑成尽可能多的各
式预制配成房屋而不致过分妨害正常的建筑业。委员会在研究这件事情的时候,应
该认识到这个计划如果得到内阁的批准,难免要同军火生产有所抵触。你们的报告
应该在本月20日左右完成,以便我回来时,交由内阁决定。① 
    
  ①参阅9月2日的节略。 
    
  首相致帝国总参谋长            1944年9月10日 
  这份[1944年9月1日的西线各师列表]如能一直列到最近,我将很高兴。 
  2.你似乎没有把集团军坦克旅的数目算到英国人或美国人的师方面去,两个
这样的旅加在一起就可以算作一个师。 
  3.即使这个不算在内,把意大利和法国两地兵力放在一起来说,则英帝国有
三十四个师,而美国有三十个师。这个数字也许因为有新到的部队而有所改变,但
是无论如何,这就表示我们前往开会(在魁北克)的坚强后盾。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1944年9月14日 
  请看这一份电报①。虽然这件事正在国内解决,最好让参谋长委员会也发表他
们的意见。 
    
  ①生产大臣的来电谈到关于内阁的决定(人员的指标现在可以假定对德战争不
超过1944年)对于生产的影响。 
    
  2.我已拟好下面的文稿预备发给利特尔顿,同时也希望他们发表意见: 
  “我自己非常怀疑究竟对德战争能否在本年年底结束。也许要在一个较小的规
模上拖到1945年。虽然如此,我赞成你所提出的切实步骤,只要内阁和国防委员会
表示同意就可以。 
  因此你可以照你的意思把你的意见书送交内阁。” 
  10月 
  首相致陆军大臣             1944年10月23日 
  亚历山大将军极力向我呼吁要为在意大利的军队供应更多的啤酒。据称美军每
星期可得四瓶,而英军每星期很难得到一瓶。你应该立即想办法,如果牵涉到别的
部门,你可以要求我支持。关于这个啤酒问题请你给我一份附有时间表的计划书。
关于输入配料问题,也应当予以考虑。首先应优先供应前线作战的军队,等到供应
来源充裕的时候,才可逐步照顾到后方。 
  2.请假问题也是催得非常紧。只要有一小部分人可以请得假,那就会使人非
常感激。试订一个每月一千人的计划。这些人能通过法国回来么?据我知道马赛港
非常拥挤,但是此外是否还有其他的路线可用?在这件事情上,也应当让曾经上过
阵的军队享受优先权。 
  首相致军事运输大臣             1944年10月28日 
  在冬季里,对于受到灯火管制之苦的公众尤其是伦敦的公众,应设法增加交通
上的便利,这事是非常重要的。你能否给我一份关于乘公共汽车排队情况的报告,
据我看来似乎越排越长,还要一份关于改善情况的建议。① 
    
  ①参阅本书第五卷,第586、590、591页。(原书页码——译者) 
    
  首相致第一海务大臣             1944年10月31日 
  我请杰弗里·劳埃德先生写了一份关于“冥王星”①进展的报告,他告诉我要
使通过海峡输送汽油的容量达到每天一百万加仑的目标。这样大的一个数字可以大
量节省油船和人力。我希望你能尽一切努力保证赶快敷设这一急需的油管。请你告
诉我关于这件重要事情的进展情况。 
    
  ①“冥王星”是通过海峡的输油管的代号。 
    
  11月 
  首相致陆军大臣及帝国总参煤长1944年11月3日 
  我们肯定要派人去华盛顿接替迪尔元帅①的空缺,我认为除梅特兰·威尔逊将
军以外,没有别的军官有资格可以补他的缺。他可以担任我们代表团的团长,以他
的性格和资历,我相信他能够接近总统并且和马歇尔将军建立亲密的关系。 
    
  ①当时迪尔元帅的病显然是不会好的了,他死于11月4日。 
    
  2.同时,今年年初成立的地中海战区在范围及规模上已经大受影响,地中海
东岸诸国家都平静无事,希腊在迅速解放之中;各岛上的德军即将像烂梅子落地般
崩垮下来。里维埃拉战线已为美军接收,德弗斯将军的军队已经成为艾森豪威尔将
军指挥之下的一部分。突尼斯和阿尔及利亚已经完全受法国人的控制。剩下的只有
在亚历山大将军指挥之下的意大利战役,还有我们可能要发动的越过亚得里亚海的
作战,然而这也不过是意大利战役的枝节而已。 
  3.因此我认为时机即将到来,由梅特兰·威尔逊将军接替迪尔元帅在华盛顿
的位置,由亚历山大将军担任地中海最高指挥官,或者说结束其未了事宜。亚历山
大将军的调任最高指挥当然要引起目前意大利两个参谋部人数的压缩。这当然会引
起副作用,我们以后可以再讨论。请你告诉我,你的意见如何。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1944年11月5日 
  你看看这么多的参谋单位——辅佐的和随从的——源源进入希腊,而作战部队
却为数极微。我们能不能派几营步兵去?那边似乎只有二个营,在全部人员二万二
千六百名中,常规的英国步兵只有一千五百名。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1944年11月6日 
  艾森豪威尔将军对我说过,如果我们在当前的作战中,能够到达靠近鲁尔区的
莱茵河,那么美军的远射程炮队就可以控制该区并至少可以毁灭那个地区的一半。
我们建立在多佛地区的重炮队,其中是否有一部分可以作这样的用途,特别是那些
装在铁道炮架上的?美国的直径达二百四十毫米的中型大炮可以射击到三万码之远
,不知我们的十二吋、十三吋,甚至十五吋口径大炮可否穿插进去使用?能够装在
铁道炮架上的主要大炮,其射程有多远?我们的十八吋榴弹炮恐怕会被认为射程太
短。 
  2.无论如何,应该把整个事件仔细审查一下,并且订出一个能够提供给艾森
豪威尔将军的运输重炮的计划,一旦安特卫普港畅通或许可以通过那里运出去约二
十尊这样远射程的大重炮。凡人都有得意之日,这些大炮我已保留了二十五年之久
,就希望有一天这些大炮可以发挥作用。 
  首相致生产大臣和粮食大臣             1944年11月16日
为苏联提供罐头肉事

  我不懂粮食大臣为什么不提这样的事实,就是为了这件事我们要付出二千万美
元的代价,我也不懂他根据什么授权他在华盛顿的代表答应供给四万五千吨。这件
事当然应该事先请示内阁并同财政大臣商量。同他们商量过没有?如果没有,那么
现在一定要向他们提出这件事。 
  2.我的话是根据粮食大臣的来文,但听说这同斯大林所说的滑稽话有关系的
,斯大林说这是石器时代以来停止吃人肉以后所取得的进步,随后又有一段他以同
样戏谑的语调所说的话,我认为不能仅凭这样一种表明我们意图的说话就使我们负
起一种义务或签订买卖合同,关于这一点,只要一读这件事的秘密记录中的上下文
,便可知道。 
  3.关于这件事还有过什么别的谈判?俄国人实际上有没有对于这种食品提出
过要求?到目前为止我们对他们正式说了些什么话?提上面这些问题意思并不是说
,即使于英国无损,我也不愿以这种肉食供应俄国人。不过我确然认为应该使这件
事在更大的谈判中发挥它的作用,并认为目前并没有任何实行的要求。我们尽可等
待俄国人提出要求,然后请美国人去解决。这件事应该提交下次的内阁会议考虑,
那时我希望能得到粮食大臣的说明,把这件事搞个清楚。 
  首相致殖民地事务大臣             1944年11月17日 
  我整天在思考那件事[我向下院提出的关于巴基斯坦及莫因勋爵被刺的声明]
,并且想出了下列各点。停止移民或以停止移民相威胁会不会反而帮了极端分子的
忙?目前一般的犹太人似乎因为莫因勋爵之死而受到震惊以致产生一种情绪,很可
能会听从韦兹曼博士的温和的意见。所建议的通告可能会引起另一种不同的震动,
不但不能增加他们的悔过之心,反而很可能会产生一种未尝不受欢迎的转变,以激
起一种痛恨政府的口号。韦兹曼博士无疑要参加抗议(说为了极少数人的行为使整
个团体受到惩罚),但是在这样一种情况之下,主动权将转移到极端分子手里。这
样一来,那些对暗杀有责任的人反将变为受益的人。很可能会使犹太复国主义的全
部力量,甚至于全世界的犹太人团结起来反对我们,而不是反对恐怖团体。 
  2.目前的形势当然需要采取非常的行动,但是否应该更明白地针对着这个社
会上应该负责的那一部分人——例如遇有私带军火或参加非法团体者应该予以更严
厉的处罚?特别是,这个党的极端分子就是这些政治罪行的主犯,对于这些表面上
虽然可敬的党的领导人是否可以采取行动?如果他们不是巴基斯坦国籍,似乎可以
递解出境;如果是巴基斯坦国籍,应该处以流放之刑。 
  首相致内政大臣             1944年11月19日 
  我不能同意为这委员会设置一个非大臣级的主席。这件事根本是属于行政上的
事。我想我们过去都同意士兵应该有充分的机会来行使他们的选举权。为此之故,
亲自投票选举候选人和熟悉自己选区里双方争论的问题,无疑要比代理投票为优越
,虽然逢到最遥远的地区,如果没有更好的办法,也非用代理投票不可。我们在原
则上既已同意,就不再需要公证人。我懂得你的委员会将要研究细则和消除困难,
而我正等着发出电报给司令官们,请他们从他们的立场来对这问题发表意见。我认
为我特别有责任使士兵们能有适当的便利来给自己投上理智的一票。如有必要,战
时内阁不得不亲自去研究细则,召集他们认为适当的证人。亚历山大将军不久就要
到此地来,而且我预料蒙哥马利元帅在任何晴朗的一天也会飞来。这两个统帅的部
下占全部陆军选票五分之四。任何悬而未决的问题必须由内阁亲自决定。我们既然
在原则上同意尽可能使士兵们有最好的机会,我认为我们之间就不应该有严重的分
歧。 
  首相致陆军大臣             1944年11月19日 
  我们已经同蒙哥马利商定由他把若干在战时募集起来而已残缺不全的部队予以
遣散,而不是使几个历史悠久的已现代化的英国义勇骑兵团耗竭殆尽。根据奥康纳
将军的来信(附件),却说要牛津郡轻骑兵团代替皇家炮队第九十一(阿盖尔和萨
瑟兰郡的高地人部队)防坦克团,然而这说明又要拿一支优秀的永久性的地方部队
开刀。一定还会有一个比这个更好的办法来安排牛津郡轻骑兵团吧。关于这个问题
,有必要时,我当打电报给蒙哥马利元帅。同时关于这个问题及所附信件上所特别
提起的几点请你给我一个报告。 
  2.所附的那封信件,是由一位军官带给我的,他把这封信带给我以及奥康纳
将军写这封信这两件事都由我来负完全责任。在这个问题上,不许有任何打击行为
,因为这种通信必须视作特许的,而使用这封信的事是由我个人负责的。 
  首相致陆军大臣             1944年11月20日 
  好的。加把劲吧。在后方的宴会上没有得到一滴啤酒以前,应该保证在敌人炮
火之下的部队每星期非有四品脱不可。① 
    
  ①参阅10月23日的节略。 
    
  首相致外交大臣             1944年11月20日 
  我真诚同意主计大臣的这个关于在法国及低地国家粮食救济的备忘录。我相信
在过去四年中西欧的饭食要比英国的好,而且认为真正的帮忙在于解决运输上的困
难。 
  首相致外交大臣             1944年11月26日 
  我认为在冬季战役结束的时候,正是把“伦敦荣誉市民权”赠给这位卓越的美
国将军[艾森豪威尔将军]的适当时机。那时候显然不应另有别人。 
  首相致海军大臣             1944年11月27日 
  目前没有十分紧迫的情形,但是不能剥夺海军的捕获奖金。对于这件事我不同
意。我想起我们上次也有过一番争执。 
  首相致外交大臣             1944年11月30日 
  请你切勿忘掉,我们随时可以对美国说,“你们来代管埃塞俄比亚好不好?我
们当然不要代管。”你会发现他们马上非常谦和地把事推掉。 
  12月 
  首相致外交大臣             1944年12月2日 
  第一件大事是法国人手中要有武器。第二步才是尽可能迅速改善武器的质量和
类型。我不懂,如果决定在今后二三年之内,以夺取到的德国武器来武装若干法国
师怎样会影响到解除德国武装及摧毁德国军火工厂的一般处理?在没有别的武器可
用时,先用一批德国武器,等到有了更好的和更合适的武器以后,它们将渐渐被淘
汰。你的建议是从一个我们现在肯定还没有达到的基础上出发的。这个主张就好比
说,“现在别用德国制造的手枪来射击那个德国人。倒不如让他把你杀死,等你埋
葬了几年之后,得到一种在科学的规模上发展出来的类型完全相称的武器。” 
  首相致海军大臣、陆军大臣、空军大臣及伊斯梅将军转帝国总参谋长和参谋长
委员会       1944年12月3日 
  (把经过情形通知劳工大臣) 
  我为了第五十师的面临裁并而感到痛心。在这个阶段,我们不能在西线上减少
力量。我们必须调查一切可能的办法。例如,现有将近八万名皇家海军陆战队。这
些人就指定开往远东的船只而言,当然是需要的,但是目前以他们的力量置身于未
受日本人侵扰的海上的船只中,就没有必要。海军部应该作出一份报告说明所有陆
战队人员详细的所在地点,他们在什么船上,这些船预备开往什么战区,有多少陆
战队在岸上,有多少人在训练机构中,等等。我料想,仅仅这方面就可以找到至少
一万人。这些人必须放到法国和意大利两地服役。第五十师可以把三个旅缩成两个
旅,然后再加入一个皇家海军陆战旅。其余的陆战队可以陆续归入一个共同的预备
队去,或者另一种办法是把他们全部纳入预备队里去。 
  2.你们还要给我一份关于今后六个月内海军吸收人数的确切数字,以及新兵
训练学校中职工和学生的人数。我的意见,至少有五千名愿受海军训练而现在海军
训练学校的学生应该转到陆军里去。 
  3.六个月以后,对德战事大有可能就要结束,到那时这些事情可能重行加以
考虑。但是就目前来说,我们应该把我国部队的最大数目保持在战场上。 
  4.我知道目前我国空军的任务要比海军紧,但是我毫不例外地将要求皇家空
军从联队中再吸收一批人员用以补充共同的预备队。 
  5.同时我们在这几个月中应该毫不迟疑地吸收一批更年轻的人,他们因为我
们对议会有过保证而被扣压住了,我准备随时以国防大臣的名义请求议会必须给我
们免除一些义务。 
  6.参谋人员应该挑出一些精强力壮的人来充当作战官兵。我们希望能从卡塞
塔总部的人员中抽出几千人来。陆军中每一所训练机构或特别的机构,都应该加以
审查,不但应从缩小范围方面着眼,也应该注意到使用上了年纪的人和受伤新愈的
人来替换。恐怕在全部穿着皇家制服的人当中,曾经听到过,或许今后可能会听到
一次枪声的,还不到四分之一,甚至还不到五分之一,这是令人痛心的。他们极大
多数的人比起英格兰南部的平民并没有冒过更多的危险。我以职责所在,谈到这些
事情,其实是不愉快的。有一部分人,一而再,再而三地被派到前线去,而极大多
数人则被摈于战斗以外,使他们感到遗憾。 
  7.现在是欧洲陆军战线方面需要作出最大努力的时候,因此我恳切请求三军
部门的顾问们和他们的在议会的负责人用全力来满足国家的需要。 
  8.最后,关于解散第五十师的问题,非经过我们中间把以上各点加以详细讨
论并由战时内阁作出决定以后,切勿继续进行。 
  首相致陆军大臣             1944年12月3日 
  我打算于星期二把这个问题向国王提出[西线一个指挥官写来的一封信,诉说
他的部属受奖迟缓的情形,特别是“立即”要发出的奖迟迟未发],但是我希望能
先得到你的意见。我感到愤慨的是有的人死前几个月已经被授给勋章了,但是临终
时还没有拿到手。我想不用提醒你,不要去调查写信的是谁或者是哪个团,因为此
事由我负责。 
  首相致外交大臣             1944年12月3日 
  我把这一件事记下来存案。在所有的中立国中,瑞士最应该享受荣誉。它是国
际间唯一的力量能把我们和那些被可恨地隔断的其他国家联系起来。它的能否满足
我们商业上的利益,或者为维持它的生活而对于德国人多给了一些,这有什么关系
?它向来是个民主国家,在山中自卫,拥护自由,尽管种族与我们不同,思想上大
体是和我们一致的。 
  2.约大叔对它的蛮横态度,使我感到惊奇,我对于这位伟大的好人,虽然相
当敬重,但是我绝不为他这种态度所影响。他把他们叫作“蠢猪”。他所以用这样
的语言,是有他的用意。我敢断言,我们应该支持瑞士,而且我们应该向约大叔解
释我们为什么要这样对待它。要发出这样一个电报,应该仔细选择一个适当的时机
…… 
  首相致财政大臣             1944年12月11日 
  我很希望你能再度召集一次人力委员会(包括你自己、贝文先生、利特尔顿先
生和彻韦尔勋爵),其目的在于根据劳工大臣及全国兵役处的备忘录(说明1945年
的人力情况及三军和其它的部对于1945年提出的要求)为战时内阁拟订一份关于
1945年上半年分配人力到三个军种和工业方面的提案。 
  在将发生的问题之中,有一个是,海军和空军方面是否要调动相当多的人去补
救陆军兵员不足的困难。决定之权当然在于战时内阁,但是如果你们委员会能把问
题集中起来,而并不耽误他们提出分配新吸收人员的建议,那么对于内阁也有帮助
。 
  你们的委员会在进行工作的时候,应当假定对德战争大约在1945年6月底结束
,但是订出的计划应当有充分灵活性,以便有随时调整的余地,而不至于过分干扰
作战的努力,万一对德战争结束日期的假定需要加以变更的话。 
  首相致外交大臣             1944年12月11日 
  我认为[在致佛朗哥的一封信中],没有把战争期间西班牙对于我们的帮助和
阻挠说得分量确当。1940年它不曾插手进来,1942年“火炬”行动以前几个月中它
又不曾干涉我们使用飞机场和阿尔赫西拉斯湾,这些巨大的功绩远胜过那些被琐屑
地列举出来的不关重要的令人愤慨的事。因此我希望把表示我们许多不满的几节压
缩一些……把措词稍稍改动一下便可显得公平和前后一致,我希望你能从这种观点
出发,把信复阅一遍。 
  2.对于来稿的其余部分我都同意,就整个来说,我是非常满意的。然而我认
为内阁会希望提到一些关于长枪党和独裁专制的话。请你考虑这是否要包括进去?
 
  3.我希望这几点能在今晚或明天得到解决,然后把这个文件印好,分发给内
阁……至于为什么我对于这件事情变得要这样急于要把它弄得清清楚楚,而过去在
这件事的处理上又多少有些拖拉呢?其原因……在于我认为这封信等到一致通过后
,马上用电报或派专人送一份给斯大林将大有用处。我相信这会使他感到十分满意
,同时有助于消除戴高乐访问期间或许会引起的猜疑,即以为我们要想建立一个反
俄的西方集团。我深信戴高乐之所以扬言他反对这一种集团无非想尽量在斯大林面
前讨好而已。 
  4.直到今天,我对斯大林有一种日益加深的好印象,就是他虽然在很大的引
诱之下,甚至可能是在压力之下,仍能信守他和我们的协议,而不曾出来干涉希腊
的事情。我相信给苏联人看到了我们是怎样思考问题的,可以提高我们对他的影响
,并且加强一种对苏联人的温和政策。 
  5.最后,我可以说这封信草拟得非常之好,以适当的外交上的克制来谈这些
最冷淡的事情。 
  首相致生产大臣             1944年12月18日 
  你的关于青霉素的报告,说明我们只能得到大约是今年预期产量的十分之一,
这令人非常失望。使人感到沮丧的是,虽然青霉素是我国发明的,美国人却已经远
远跑在我们的前面,不但在产量上如此,技术上也是如此。我希望你能确信,我们
有的是适当的负责人,劳动力和原料的困难也早就努力加以克服了。 
  请你给我一份1945年产量的符合实际的估计。 
  首相致财政大臣、劳工大臣、生产大臣、陆军大臣及伊斯梅将军转参谋长委员
会  
          1944年12月19日 
  依照我的口头指示,中东部队司令官已经拟好一份说明目前中东人力情况的备
忘录。 
  从这份报告上可以看出计口授粮的人员约有六十六万二千人,加上直接作为文
职雇用的二十四万二千人,两者共为九十万四千人。计口授粮的人员可分析如下:
 
  联合王国军事人员        154,000人 
  皇家空军            66,000人 
  自治领部队           29,000人 
  印度部队            42,000 | 
  地方招募和殖民地部队      130,000|172,000人 
  盟军包括美国在中东陆军部队   78,000人 
  难民、战俘及非正规军队人员   163,000人 
                  662,000人 
  在十五万四千名的联合王国军事人员中,八万八千人是在各种部队单位、卫戍
部队及基地兵站等等之中,五万人是在埃及和巴基斯坦的基地上,还有一万六千人
是属于总部及后勤部队。 
  中东虽然是个重要战区,却不应吸收这样多人员。所以要紧缩人员,有二层理
由。当现在人力这样紧张的时候,应当把尽可能多的英国士兵用于对敌作战。因此
我认为中东战区应该在总数之中拨出约五万现役人员到别的战区中去。此外,在当
地工作的人员中也应减少人数。 
  还有,由于我们财政状况,我们在中东的经费不得不予以削减。在6月底的时
候,在中东基地的两个主要地区,埃及和巴基斯坦积存的英镑数分别约三亿二千万
镑和九千五百万镑。目前我们在这二个国家里,纯粹的军费,每月仍要达到六百万
镑;而1942年和1943年每月的平均数是大约八百二十五万镑。这样地消耗我们的英
镑财源是不能听任其继续下去的。我认为现在已到了削减人员的时候了,我们在中
东基地的人员第一次至少应该缩减四分之一;即原有按口授粮的六十六万二千人加
上直接雇用的文职人员二十四万二千人共为九十万四千人,现在应把他们减为六十
八万人。 
  陆军大臣应提出实行缩减这些人员的建议。 
  首相致外交大臣             1944年12月19日 
  我们为什么要撤退在波斯的驻军?我认为这是最大的错误。这支部队短小精悍
而且主要是印度人。有许多问题还没有解决,我们还是留在那里的好。离开是容易
的,再去就困难了。目前我没有什么军事上的理由要催促作这样的撤退。 
  首相致外交大臣             1944年12月28日 
  我们当然可以再度向曾在波兰师中作战的这些人提出保证,不论他们在别的方
面遭遇如何,大英帝国当为他们安排住家的地方。这里是奥布里·赫伯特的儿子来
的一封可怜的信。他因为医生检查后认为不适合参加英军,所以过去两年中一直和
波兰人在一起作战。
1945年1月

  首相致陆军大臣             1945年1月1日 
  根据目前所有的资料,我无法断定缅甸战役中疾病率所以如此之高,有多少是
由于没有执行部队关于抗疟的命令,有多少是由于医疗服务的不足;但是这当中提
出一些问题,我希望能引起你的注意。 
  1.国内国外,有多少热带卫生专家已经任命为军队顾问? 
  2.专家们是否给予独立的公民身份,还要安插在军队系统里当一名下级军官
? 
  3.陆军大臣和军医总监在考虑医疗事务的时候,有什么民间的专家可以咨询
意见?据我了解有二个为这种意图而设立的委员会。在以往五年中,他们每年开几
次会。跟他们商量过哪些问题? 
  提出这些问题并不含有责备皇家陆军医疗队的意思。我没有理由去批评他们的
工作。然而我深信你也会同意热带疾病如此猖狂,也消耗军力,使我们不得不对这
件事情的每一个方面进行最彻底的审查。 
  首相致空军参谋长            1945年1月2日 
  关于德国飞机在比利时袭击我们的机场事。要把飞机分散是很容易的,特别是
大的飞机可用沙袋等等隔开。我十分怀疑这个分散问题是否经过这样研究而未被采
纳。看来更可能是听任飞机的拥挤情况发展下去,而未尝作出预防措施。毕竟,这
些机场中有很多已经有几个月归我们所有。毫无疑问,就是因为飞机拥挤,才引起
敌人来袭击的。现在有什么办法? 
  是让这些机场停留于拥挤状态呢,还是要加以适当的分散?我认为一有空的时
候,就可以把分散飞机作为训练的一部分。我不满意于这次的事件,希望你对于我
所提出的几点能给我一个报告。 
  2.还有一起事件你务必加以注意,就是约有七百名皇家空军地勤部队在卡菲
锡阿投降了。这些人多半属于非战斗员的一类,但是尽管经过了几次警告,他们仍
旧被遗忘在离雅典七哩的这个孤孤零零的飞机场上。我相信他们有两排步兵保护着
。看起来似乎陆军与空军之间联络得不好。在这一种场合,陆军[指挥部]早就应
该把这批人召回,不应该让他们继续和居民们一起留在危险的地方。我恐怕俘虏们
所受的痛苦是十分严重的。我当然要请亚历山大元帅把这件事彻底调查一下。这事
现在进行之中,但是我特别要知道这些人中间多少人是有步枪的,他们受过多少步
枪射击的训练?当我们一起在一个前进观察哨时,有一个空军士兵告诉元帅说,他
们每年只有五颗子弹以供练习。每一个——我再说一遍,每一个——穿皇家制服的
人应该能够作战,不管他所带的是一支手枪还是一支手提机枪。 
  首相致生产大臣             1945年1月8日
对于欧洲的供应和救济

  在考虑到对欧洲的供应和救济方面,我认为我们对于目前海运困难是不够重视
的。 
  请你安排一下使解放区域供应委员会早日作出一份报告,特别应包括下列各项
。对于每一项目之下对海运的要求必须予以特别注意。 
  1.他们现在所请求的粮食和原料的供应。 
  2.该委员会对于比利时的粮食需要如作出某种建议时,各方对其一般供应情
况的反应如何。 
  3.荷兰的堤坝如果被炸毁而海水进去了,可能为荷兰人民提出的要求。 
  4.为意大利提出的要求——按三百克的口粮定量计——还有巴尔干诸国。 
  5.把船只移交给比利时人和法国人以便他们自己去搞进口,特别是从他们的
殖民地上起运。 
  6.联合国善后救济总署所提出的方案。 
  7.能否办到(1)至(6)项而与英国的进口计划不发生抵触? 
  8.如果把关于欧洲经济事务的详细项目放在伦敦处理,而仅把原则性的问题
留在华盛顿讨论,是否可以避免耽搁? 
  你应当为今后六个月内的情况订出具体的方案,要说明需要的吨位,并提出怎
样可以取得这个吨位的建议。 
  首相致伊斯梅将军和爱德华·布里奇斯爵士               
   
         1945年1月14日 
  我一直为了下面这件事而操心。去年9月我们到魁北克去开会以前,我们对于
德国战争的结束表示非常乐观,根据记录上参谋部意见是,战争会在1944年圣诞节
以前结束。因此,各部的计划曾作了很多改变。美国在更大得多的规模上采取了同
样的措施。 
  2.然而目前的情况却大不相同。我认为我们为审慎起见,应当把那个可能到
来的计划完成日期定于1945年10月1日。你是否肯定,军事形势的改变已经适当地
反映到所有的军事部门及其他一切有关部门,而不需要我采取特别的措施? 
  根据目前的预测是,在整个夏季里,陆地上将有十分激烈的战争,2月或3月起
德国潜艇将再肆猖狂地活动;德国喷气推进的飞机方面的领先和战斗机的倍增暗示
他们的空军也要恢复挑战。 
  3.你同参谋长委员会会商以后,关于对德战争结束的计划达到的日期,如有
应该采取的措施,请你向我提出。如有必要,我们可以召集一个参谋会议,和一个
战时内阁会议。无论如何,我们不可让人乘我不备。我想大多数的部门已经因新的
形势而调整了他们的年法。事实上他们总是不愿削减,在这件事上倒有好处了。上
次官方规定的对德战争结束日期为1944年12月31日。以后我们定过新的日期么?如
果没有,我们现在是否也要这样做,又怎样向各部门宣布? 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1945年1月14日 
  鉴于抵达莱茵河以前的大战迫在眉睫,就发生了一个问题,我们能不能毁掉莱
茵河上面的永久性桥梁。如果空军不能,那么漂浮水雷行么?在战争初期,我们采
用这种水雷曾取得很大效果,但是当时的目标主要在于破坏莱茵河上的交通。① 

    
  ①参阅第一卷,第456页(原著页码——译者)。 
    
  只要德国的主要部队还在莱茵河以西作战,毁坏莱茵河上的永久性桥梁,似乎
是个很重要的目标。把它们炸毁,无损于我们越过那条河以后的战局,因为德国人
一旦被驱逐过河以后,那些桥梁一定要被他们自己所摧毁。很可能目前所有的那种
类型的漂浮水雷太小不顶用;但是我们花了许多劳力在上面的那种原理或许是值得
考虑的。然而空军或许愿意帮忙。无论如何,漂浮水雷对于破坏浮桥非常有效,德
国人所有的浮桥为数一定相当多。 
  2.请勿迟疑,赶快把这件事的细节上的研究工作交给所属单位。
研究和发展的优先权

  首相通令 
                            1945年1月15日 
  在战争的现阶段,凡是可能要在1946年年底以前应用于作战的研究和发展计划
必须享有最高的优先权。 
  研究人员和制图员极感缺乏,工业上为准备转入和平时期的生产及民用航空的
发展起见也需要此等人才。 
  因此现在手上所有的一切军用的研究和发展计划,必须按现行的德国战事结束
及日本战事持续的假定,立即重付审查。凡是不可能以相当大的规模用于1946年下
半年的战役中者,应该放慢速度,或者暂时放弃,以便尽量集中力量于其余部分,
而且可以腾出一些人力到民用的生产方面。 
  各部门也必须重行审查他们现在搞改进的实际工作,特别要注意到对将要过时
的武器和配备(包括飞机在内)的改进工作,以便除对作战或保全生命有重大关系
者以外,其他一切都可省却。 
  首相致伊斯梅将军              1945年1月19日 
  应该作好安排,让大量搁置不用的固定的高射炮在原地得到保管和养护。我不
赞成把辛勤设置的炮台拆散。其中的人员可以调动,仅留少数人维持看守。不然的
话,我敢断言,几个月后,我们将发现我国西部和北部的防卫设施必会拆除得一干
二净,万一局势有变,我们差不多得要从头做起。我们现在要的是人员。 
  2.我反对所谓“低级步兵旅”的说法。这种称呼断然不可再用。如有分别的
必要,可以把他们称为“后备旅”。 
  首相致农业部1945年1月22日 
  我对马铃薯的缺乏,感到非常关心,因为我们传统上一直以此为主要食品。 

  农业大臣既然远在美国,农业部应给我一份简单的报告,要说明这种东西缺乏
的原因何在,现在已采取什么补救的措施,到什么时候情况才可以好转?报告不得
超过一页。 
  首相致伊斯梅将军              1945年1月25日 
  请你把我们情报机关在以前的两个不同日期所作的预测[关于德国战略及抵抗
意志],及现在的预测各作一提要给我。 
  每一提要不得超过十五行。在我没有机会读到这些提要以前,不得传阅。也不
要使有关的军官们知道我们正在把他们几个月以前所说的同现在所说的两相比较。
这样只会使他们沮丧而已。 
  2月 
  首相致雅各布少将              1945年2月6日 
  这一切似乎都是形而上学的烦琐之谈。不管发生什么事情,在对德战争期间,
我国要有二千六百万吨的输入额是不得减少的。还有,对目前已批准的我国现存货
额不得有所侵占以至有所降低。如有短少应作为营运损耗来分摊。对于我国重要的
必需品的输入如有侵犯,应该当作各政府之间头等重要的问题,加以力争。这样对
于你的形而上学将发生什么影响,请你向我汇报。 
  首相致外交大臣,第一海务大臣及伊斯梅将军              
   
          1945年2月6日 
  地中海司令官告诉我,他听说希腊海军的俸给即将减去百分之九十七——就是
从每星期五镑减到三先令。如果真要实行此事,或与此类似之事,以作为希腊经济
方面最需要和最适宜的措施之一,在目前将产生灾难性的后果,无论如何不能听其
实现。有一个办法是在三个月到半个月内由我们来付这笔差额。我深信希腊船舰对
于地中海司令官是非常有用的。 
  首相致霍利斯将军              1945年2月20日 
  不列颠部队的工作在报纸上很少被人提到,而英格兰部队的工作简直从来没有
人看到论及。请你给我一份东西,要说明自战争开始以来英格兰人伤亡的最完全的
数字。我想他们至少是联合王国和英帝国其余部分总数的两倍,也可能是三倍。平
民的伤亡也应该包括在内。让我看看有什么补救办法。请你不要局限于我所提出的
问题;你还可以举些例子来说明。 
  2.另一种计算方法是以伦敦人的伤亡为根据。是否可以说伦敦的公民,包括
军人和平民,所受的损失多于整个不列颠帝国,或多于联合王国的其余部分,或整
个不列颠帝国再加上联合王国的其余部分?我是否要利用这些事实,或怎样利用,
我自己会加以判断。但是我要知道究竟是怎么回事。① 
    
  ①我得悉从大战开始至1945年1月31日为止联合王国约有八十三万人死亡、受
伤、失踪或被俘。其中六十六万四千人是英格兰人,而五个英格兰人中有一个是伦
敦人。英联邦其余部分的伤亡约为三十一万七千人。 
  伦敦人的死亡率是一百二十人中有一人,英格兰人是一百六十五人中有一人。
其次是新西兰,一百七十五人中有一人。其他自治领平均为三百七十二人中有一人
,至于美国则为七百七十五人中有一人。 
    
  首相致财政大臣和爱德华·布里奇斯爵士                
   
        1945年2月23日 
  这种花费很大而大部分不必要的调查[对于轰炸机联合攻势的效果],我是不
赞成的。目前三军部门受到的压力是很大的,他们当然要为大大扩充后的许多新人
员寻找新的工作。 
  希望首先能依靠财政部来处理这样一类要求。我认为所提出的整个作法是没有
道理的。我想可以放心说一句,这个特殊的组织不会总结出有助于对日轰炸的教训
。如果美国喜欢从事于这样的调查,那不过是他们的浪费财力的方法之一,以我国
的穷困是无力追随的。然而,以盟国的关系,他们或许会把调查的结果让我们知道
。 
  2.关于这件事我本人准备力争到底。我认为财政部应该首先顶住,而财政大
臣应该反对这样的计划。
人力问题

  首相兼国防大臣的指令 
                            1945年2月26日 
  1.我们现在要做的事情显然超过了我们资源能力所允许的范围,而且我们制
订计划时所依据的优先次序也有修订的必要,以便获得必要的缓和作用。惟有我们
的民用经济得到相当程度的充实以后,才能维持我们的作战努力。我们特别要定一
指标,即1945年上半年分配给贸易部的劳动力,一共约需增加二十七万五千人。 

  2.人力的分配应该受下列原则的指导: 
  (1)第一优先权当然依然属于为尽早击败德国所需要的东西。尤其是,必先
保持在欧洲的陆军的第一线实力,而且重要的必需品,像炮弹之类必须满足供应。
不过,在1945年下半年,欧洲方面我国空军实力的初期减缩是可以接受的。 
  凡是仅仅为供欧洲战区之用而设计的飞机制造或其他作战物资的制造,如果不
能于1945年年底以前完成者,千万不要把人力用在那上面。 
  (2)除(1)项以外,必须尽一切努力来满足适当发展民用生产事业的基本要
求。 
  (3)我并不主张改变最后要对日本部署的全面武装力量,但是这些武力的集
结和配备,包括后备部队在内,不妨稍缓。军火的生产计划,可按这条总的原则来
重行审查。 
  (4)现有的装备,如果类型虽然较旧,但适于对日作战之用,那么我们应该
保证不把人力用于大量制造新式的和改良的装备上面。初期装备的尺度,假定的消
耗率及预备补给品的等级都应该加以仔细审查。非十分必要的装备项目应该予以剔
除。供应方面过求完备便是奢侈,非我们的力量所能提供。 
  (5)这个指令的意思并非说当缺乏某种专用的装备时,要制造的新装备不需
具有优良的品质。也不是说有了若干现成的较旧而可用的设备库存,便不许制造少
数改进型号的装备。不过这限于有特殊重要性的项目而已。 
  3.应请大臣级的人力委员会遵照此令的精神,重行审查人力方面的情况,必
要时并与参谋长委员会及战时联合生产参谋部共同商量。 
  3月 
  首相致军事运输大臣及参谋长委员会           1945年3月2日 

  雅尔塔会议既已开过,我们必须立即决定怎样解决接着出现的我国船远大量缺
少的问题。 
  进口的计划切不可缩减。在其他方面也可能要实行节约,但是主要的削减似乎
应在地中海和印度洋方面的军事航运。 
  三军要求今后四个月内到这些战区去的航行次数每月为一百二十二次。我则认
为每月八十次已是最高之数。 
  请你赶快告诉我,这样对于我们的一般航运情况将起什么样的缓和作用,同时
对于我们的军事计划将有什么影响。 
  首相致外交大臣             1945年3月5日 
  我一心一意要尽力使波兰能自己当家作主,并使在我们军队中服役的波兰军人
乐于回到他们的本国去。如果这一层办不到,那么我们必须把波兰军人安插在不列
颠帝国之内,要容纳这些勇敢而有用的人是容易的。首先,毫无疑问可以用他们来
驻防德国,相应减轻我们的军事负担。 
  2.虽然,总有一定数量的波兰人,他们因为刻骨仇恨俄国而不愿回到波兰去
。如果我们的劝说工作做得成功的话,这些人的数目是不会多的。对于这些人应该
容许其有入英国国籍的机会,即使他们对于回波兰后的生活有着不合情理的看法。
 
  首相致财政大臣及爱德华·布里奇斯爵士 
                            1945年3月5日 
  我即将通知有关的三军大臣,说明我要让他们把[英国轰炸研究团]这件事先
同财政部会商,而且这个计划要像和平时期一样,先经过财政部的彻底审查,我们
有了财政部对于这项开支的充分有效的保障,然后向内阁提出。尤其是,这样庞大
的一个计划,应该精确算出它的费用共需多少,同时也要估计到它对于恢复民间生
活的其它方面有什么损害。 
  首相致飞机生产大臣             1945年3月5日 
  当战争开始的时候,莫尔文学校的校舍曾被海军部征用。 
  后来,据我了解,又被飞机生产部接管以作研究之用。莫尔文学校的学生因而
求庇于哈罗公学,哈罗当时因为伦敦空袭而学生一空;但是现在希望投考哈罗的学
生已经大大增加了,如果莫尔文的学生依然留在那里,那他们将无处容身。两校的
理事们都迫切希望目前的情况能够不再继续下去。我很乐于知道你的意见,你部是
否有可能放弃莫尔文校舍的使用,以便该校重返旧地? 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1945年3月7日 
  我记得在意大利的波兰师是用英国配备装备起来的。难道这种东西现在没有了
么?这两支额外的波兰部队,现在无论如何最好予以装备,为此之故,我们不用迟
疑,就取之于后备队好了。 
  2.关于配备的规模,应当有很大的灵活性。某些军队编制,虽然不一定能挡
得住战火的冲击,但当此战争将近结束之际,却是有用处和需要的,对他们那就不
应墨守成规,刻板对待。把这些波兰部队用于占领德国,可以减轻我们人力上的紧
张,在德国一旦崩溃以后,这对于我们是很重要的。为此之故,他们就不需要全面
备战时所需的配备和运输工具等等。 
  首相致粮食大臣及军事运输大臣             1945年3月9日 
  附件是农业大臣向我提出的关于增加生猪和蛋品的建议。这些建议似乎大有好
处,小麦既然比几乎所有的粮食商品为多,那就不能把这些建议看作是不切实际的
。 
  请你们给我一份你们关于此事的共同意见。 
  首相致财政大臣             1945年3月9日 
  我想起了下面几个问题,希望能听到你们的意见。 
  第一是关于儿童的补助金。这笔钱当然应该免除所得税而且应该视为儿童的财
产,对吗?这样做是不是省却许多麻烦?这样要多花费多少钱? 
  2.今天我在《泰晤士报》上看到大臣们有权削减或停发男性军人和女性军人
的家属所领的补助金的议案。想到我们的目的既在于鼓励生育和加强儿童的营养,
我不明白为什么对于那类人不许有此额外的恩惠;实际上我认为这种决议可能产生
一种成见,使人对于我们每年仍须付出巨额金钱的措施,大大减少其好感…… 
  首相致外交大臣             1945年3月9日 
  新的希腊陆军和海军现在按照中东英军的待遇来给付是没有问题的,但他们的
报酬必须和希腊国内的情况相称。 
  2.不过我所耽心的是,他们的海军曾有出色的成绩,他们的陆军,人数虽少
,却是将来新的希腊陆军的骨干分子,他们的工资突然大大削减是否妥当。有没有
可能,先给他们一个通知,说明六个月以后他们将恢复到希腊的工资标准?在当前
的时刻去搅乱他们的心情是不幸的,特别是在我们极力想把我们的军队撤离的时候
。我想这个得失攸关的数目也不会太大。在以后六个月中,我们能不能把我们和希
望的标准之间的差额付给他们?这样要花费多少钱? 
  首相致劳工大臣             1945年3月10日 
  谢谢你的意见书[关于劳动管制及关于从武装部队中解除兵役的人员]。说实
话,我不知道击败德国以后还要使用全权统制的办法。例如,有一个作家,一个剧
作家,或一个艺术家,他本是从陆军甲类人员中解除兵役回来的,虽然他的研究并
没有产生出直接有用的成果,你在理论上是否有权命令他离开他的专业,而到煤坑
里去劳动?你是否有权叫一个属于前一类而现正照管自己耕地的人到钢铁厂里去,
虽然他本身并非真正的农民?有一个士兵或军官,在海外打了四年仗,现在他说要
休息一年过他的安闲生活,但并不要求政府维持其生活,你是否有权叫他到石矿上
去? 
  2.在我看来,这些可怕的、压倒一切的权力,政府只能在危急存亡之际,才
可使用。关于这些事情,在以前我同你的简短谈话中,我的了解一向是,甲类人员
和那些服役期满而从军队里解除兵役的人可以自由选择职业,但是未满服役期而因
身为骨干人员优先解除兵役者,当然要服从分配到特定的工业部门去。 
  3.你提到“一种最紧急的基本性工作”。不知你所指的是何等工作?强迫一
个人去担任十分高级的任务是不可能的。 
  例如你不能强迫一个人去当科学家,你却可以强迫他去打扫实验室。打扫之职
当然不是所谓“不能找到适当人选的,最紧急的基本性工作”。你显然不能强迫一
个医生去看病,如果他不愿意的话。那么你是否将依据职权叫他去种植饲料蔬菜?
 
  一个吉卜赛人服兵役期满后,你是否准许他回到他的吉卜赛篷车去?一个由于
勇敢战斗而身上挂满勋章的退伍军人,如果他现在要当一个著作家,你是否准许?
一个已经充分就业在从事自己的专长的人,你是否准备不顾他的志愿而把他调到一
种基本工业中去?如果不,那么你认为哪些种类的职业才是适合这种目标的?对德
战争终了以后贝文青年①的遭遇又将如何?如果其中有人要想上大学或者去打日本
人,你是否也强迫他们到煤坑里去? 
    
  ①贝文青年原文为BevinBoys,系指贝文(E.Bevin)任劳工大臣时以抽签方
式征调到煤矿工作的青年工人。——译者 
    
  4.要求在战时出于无奈已经勉强还清当兵之债的人令其担任高级任务,要增
加这些例子是容易的。至于强令他们担任寻常的体力劳动可能恰恰是挤掉那些需要
工作的人罢了。 
  依照我的原则,只有在危急存亡的关头才可以作这些极端妨害个人自由的事。
 
  5.我个人认为对德战争终了以后,这种对于全国男女全面统制的权力,不能
维持很久。我不知道内阁曾经赞成过这种有深远影响的原则上的决定。许多事情正
在进行之中,我也有许多事情要做,但是这件事我当然主张要讨论或重行审查。 

  6.我可以说上面这些话都是以原则和理论为根据的。我相信,实际上你当劳
工大臣的绝不会容许诸如此类的难题发生。一个英国人,除国家处于紧急状态以外
,应该认为仍然是一个自由人。 
  首相致生产大臣             1945年3月10日 
  你2月19日关于青霉素的备忘录已收到,谢谢。我们终于能在此地真正大量生
产,我为此而感到高兴。但是我听说我国所产的青霉素其质量不及美国制品,因此
又不免感到不安。如果真有其事,我相信不久就会纠正的。我们切不可为了数量而
牺牲质量。 
  等到产量除了供应军用之外显然已有多余的时候,你一定要再给我一份报告,
说明怎样计划把更多的产品供给民用。 
  首相致枢密院长             1945年3月10日 
  “托管制度”一语仅仅用于雅尔塔会议,只适用于属于“领土代管”讨论范围
内的土地。这是有必要的,由于托管所依附的权力机关,旧时的国联,已归于消失
。将来再有任何安排,都不属于它的管辖范围内。我们对于托管制度的维护,确然
不受约束;但是不存在把非托管的英国属地交付任何形式的领土代管问题,除非我
们自己自愿提出。我个人是反对这种偏离这个原则的做法,但是拥有许多殖民地的
国家像英国、法国、荷兰、比利时等很有可能受到没有殖民地的国家像美国、俄国
和中国等的敦促去同意这样做。 
  首相致海军大臣             1945年3月10日 
  你们的文职大臣[在海军预算]的辩论中说,当此战争还在进行之中正是扩建
我们造船厂的大好时机,等等,我听到了大为吃惊。你们必须认识到,目前一直由
皇家海军所执行的任务,战后将有很大一部分为空军所接替。无论如何,除非受和
平时期财政部审查的通常限制(只要这种制度存在),不得作出影响战后政策的任
何决议。请你给我一份关于目前扩建皇家造船厂的方针和计划的报告,连同费用的
估计。 
  首相致财政大臣、贸易大臣及农业大臣    1945年3月14日 
  我听说人们对于政府关于给与妇女耕作军①战时津贴的决议颇有不满。如果能
作出一个计划而不会引起广泛的反感或招致重大的损失,那我们就应当明智而公正
地采纳这个计划。有人向我提出了下面一个计划,我希望你能加以审查,并且告诉
我是否合于上述原则。 
    
  ①Women’sLandArmy指第二次世界大战中英国妇女志愿从事农林工作的组织。
——译者 
    
  那个建议,主张妇女在离开耕作军的时候应该领受一份额外的配给票,还有一
份数目相称的补助金,因为考虑到她们所放弃的配给券超过了她们治装所需的特种
工业补贴。 
  请你们火速审查。我是一无成见。 
  首相致陆军大臣             1945年3月18日 
  我一直在研究帝国总参谋长3月10日的总结报告中所记载的欧战中截至最近为
止的伤亡数字。 
  在2月中,据我了解,美军的伤亡人数比我们的大二倍半,而在进攻发起日,
双方的数字约略相等。从6月6日至(次年)2月中,以兵力数字平均计算,美军受
伤亡危险者约为英军与加拿大军的两倍。 
  自从D日起,美国人丧失了七万一千人而我们损失了三万三千人,为二又八分
之一与一之比。因此我们两盟国之间,兵力的比例同死亡的比例,大致相同,只是
美军方面的损失略为重些罢了。 
  据美军的报告,美军阵亡与受伤人数为一与四又四分之一之比;至于英国或加
拿大士兵阵亡与受伤人数则为一与三又四分之一之比。在意大利,亦是美军受伤者
与死亡者之间的比率高出于英军,虽然在北欧,差异显然没有如此之大——三点五
比三点一。除非我们假定英国士兵受伤后比美国士兵容易死亡,很难说明这两者之
间的差别,要末是问题在于“受伤”这个名词的定义上面,因为两国军队所冒的险
和所遇的武器都是相同的。我很想知道陆军部对于这一点有何解释。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会、空军大臣和空军参谋长 
                        1945年3月18日 
  这份[从荷兰外交大臣]那里来的抱怨我们的材料在两个方面是影射到空军部
和皇家空军的。首先,说明我们扰乱火箭的所作的努力多么无力。其次是瞄准方面
非常之差,因此造成了荷兰人所遭受的屠杀。这件事必须加以详尽的解释。 
  我们曾收到许许多多的报告,都是关于我们对荷兰境内形迹可疑的德国秘密警
察房屋和其它特定目标是如何进行高度准确的轰炸的。但是这篇材料却清楚地指出
了那存放火箭的树林以及铁路线,如果切断铁路线就会减少火箭的供应。这一切目
标,早就应该从空军情报处拿到。对于这些地点不去准确地和经常地袭击,却只在
这个不幸的城市[海牙]上空,肆意投弹,对于火箭发射场,毫不发生效果,只伤
害了无辜人民的生命,并挫伤了友好人民的情绪。 
  首相致财政大臣             1945年3月18日 
  我知道外交部的工资又增加了六十六万六千八百九十三镑之数。这样大量地增
加,其主要原因何在?此事是怎样同财政部解决的?你的官员们对此有没有作过仔
细研究,还是仅仅凭战时的权限就这样办的? 
  现在欧洲战争的顶峰既已过去,财政方面的控制应当恢复有效。 
  首相致内政大臣             1945年3月18日 
  我不明白你现在为什么不投下你们的传单,你应该同新闻大臣商谈一下关于向
海峡群岛广播的一些特写文章。我不大相信有可能把这个题目放到我的广播里去。
这些广播应该作一整体的考虑,而不是像目录那样作一连串的讨好的通告而已。我
已经有十五个月没有向全国广播了。 
  首相致总督导员               1945年3月18日 
  请你为我一查约在1888年时寇松、布罗德里克及沃尔默都因父丧而申请免上贵
族院去的呈请或议案。 
  为了父亲之故而使儿子的政治生命归于消灭是何等可怕之事,凡是在时间上来
不及进身下议院者,必然有很多人有这样的遭遇。 
  首相致威尔逊元帅              1945年3月19日 
  我希望你能通过私人谈话把下面的话传达给马歇尔将军: 
  首相感觉到,如果我们有办法援助他们,但却坐视法国军队在印度支那因缺乏
军火而被日本人打得七零八落,那历史对我们的评价将是很糟糕的。因此他希望在
这样危急的时刻我们能一致同意不拘小节。你应该代我向他问好。① 
    
  ①马歇尔将军第二天就采取措施了。 
    
  首相致阿什顿先生               1945年3月19日 
  我在报纸上看到中央总部或党的领袖们已发出通知,在应届的选举中,凡年过
七十者不得充当候选人。我当然希望及早知道这种限制是否也适用于我。 
  首相致海军大臣及第一海务大臣         1945年3月25日 
  据我看来,已有人提出主张:(甲)已发还的拖网渔船应赶快更好地装备起来
;(乙)发还更多的拖网渔船,特别是高级的。请你们告诉我,你们准备怎么办。
如果你们没有什么办法,我们就不得不向内阁提出。 
  首相致诺曼·布鲁克先生            1945年3月27日 
  房屋供应小组会议定于星期三下午十时举行。 
  我特别要提出的是,在打败德国以后第一年内的劳动力供应问题,这当然包括
从军队里解除兵役的,从建筑房屋的特别单位里让出来的,也包括从军火工厂等单
位解雇出来的人。在战胜德国后第一年中,八十万的最高额和五十万的平均数是我
所不能接受的。我准备把从德国有组织的抵抗停止时起,从陆军中解除兵役义务这
一整个问题作一番研究。凡是不按照顺序而回来的人当然放在指定的类别里。我也
在考虑怎样组织特别流动单位,订一个二三年的合同,从事准备基地或建筑平房。
这方面的人力,当然主要从陆军工兵中吸收过来。 
  我们必须弄清地方当局的意见。当紧张状态依然存在的时候,全国政府的权力
必须多占优势。 
  首相致空军大臣             1945年3月28日 
  你们没有理由说道皇家空军挫败了“V”武器的袭击。皇家空军参加了战斗,
但是据我看来,他们的努力显然赶不上高射炮部队,更远不及陆军在肃清加来海峡
省的全部“V”武器发射设施时所取得的功绩。不然的话,即使我国空军出其全力
,敌人的飞弹不久仍将对我们发动一次新的歼灭性袭击。 
  关于V2武器,皇家空军至今无法对付,也没能力去对付。 
  我认为夸大自己在对付“V”武器方面的功绩以减损不列颠战役的光荣是件令
人遗憾的事情。这只会引起广大人民的嘲笑而已。 
  首相致财政大臣             1945年3月29日 
  从我们在大陆上的进展看来,我们有理由把雅尔塔会议所定的欧战结束日期加
以修改。我已经把这件事同参谋长委员会谈过,他们要求给予时间来考虑这个问题
。毫无疑问,二星期后,我们可以知道得更多一些;但是为了作必要的研究起见,
我们一天也不能耽搁。因此,你们的人力委员会现在订计划时,应该假定欧战结束
之期,不会迟于5月31日,但要记住,如果我们在德国受到意外的挫折,我们可能
仍然要以雅尔塔的日期为依据,相反地,也有可能德国会提前崩溃。 
  罗斯福总统致斯大林元帅① 
                        1945年3月29日 
    
  ①参阅第二十五章,第382页(原书页码——译者)。 
    
  不瞒你说,自从我们具有成果的雅尔塔会议以来,我一直以关切的心情来观察
与我们有共同利害的事态的发展。我们在那里达成的一些决议是一些很好的决议,
而且多半已经受到世界各国人民的热烈欢迎,他们看到你能找出互相了解的一个共
同基础,便是战后一个安全与和平的世界的最好保证。正因为这些决议引起了希望
与期待,它们的实现情况也正受到最密切的注意。我们没有权利使他们感到失望。
到目前为止,我们在会议中所达成的政治决议,特别是有关波兰问题的那些决议,
在贯彻方面还缺少令人鼓舞的进展,不符合世界的期待。我实在感觉奇怪为什么会
有这种情形,我不得不告诉你,我在许多方面不大了解为什么你国政府有这样显然
冷淡的态度。我们在雅尔塔既已彼此有了很好的了解,我相信我们三人能够,也一
定要廊清从会议以后所产生的任何障碍。因此在这个电报中我要彻底坦白地把我所
看到的问题提供你考虑。 
  虽然我心中所想的,主要是波兰谈判中所遭遇的困难,但我不得不简单提一下
我们在“关于被解放的欧洲的宣言”中所体现出来的协议。我真不了解为什么罗马
尼亚最近事态的发展被认为不在该项协议的范围之内。我希望你有时间亲自查阅一
下我们两国政府在这个问题上的来往函电。 
  毕竟,我们在雅尔塔所达成的协议中,其最足以引起大众注意而当前最为迫切
的部分就是关于波兰问题的那部分。 
  你当然知道我们所建立起来的委员会没有取得什么进展。我认为这是由于你们
的政府对于克里米亚决议有着不同的解释。为了消除误会起见,我把我对于该协议
中几点的解释提出如下,这几点同该委员会在莫斯科所遇到的困难有着深切的关系
。 
  到此时为止,在历次讨论中,你国政府的主张似乎是,经我们同意应该组成的
全国统一的波兰临时政府几乎是现在的华沙政府的继续而已。我认为这同我们的协
议或讨论都是不相符的。诚然,卢布林政府要加以改组而且它的成员要起重要作用
,但通过改组必须产生一个新的政府。这一点在协议的本文中有好几处的地方说得
很明白。我必须向你说清楚,任何解决办法,如其结果仅仅是薄薄一层伪装下面的
华沙现政权的继续,那是不能接受的,并且将使美国人民认为这是雅尔塔协议的失
败。同样明白的事情是,由于同一理由,华沙政府根据协议无权主张由它来选择或
排斥受该委员会邀请去莫斯科协商的波兰人。难道我们不能同意首先由该委员会来
负责选择波兰领袖到莫斯科去协商,然后发出请柬么?如果这样办得到,那么我就
不会强烈反对让卢布林集团先去,使他们可以充分熟悉雅尔塔决议在这一点上彼此
同意过的解释。为便于取得协议起见,委员会可以先选出少数有代表性的波兰领袖
,由他们来提出其他人选以供委员会考虑。我们不曾也不会排斥或否决莫洛托夫先
生可能提出来协商的任何候选人,因为我们相信他不会提出对克里米亚决议的意图
抱有敌意的波兰人。我想请求对我的大使给以同样的信任,这不能算要求过高吧。
事情很明显,如果委员会选择这些波兰人的权利受到限制或要与华沙政府分享,那
么协议的基础将遭到破坏。 
  上面所说的是一些直接的障碍,这些障碍,据我看来,曾使委员会在这件大事
上不能取得进展。然而除此以外,还有两个建议,它们原不在协议范围以内,却对
于我们所寻求的结果,有非常重要的关系。截至目前为止,这两个建议都没有被你
国政府所采纳。我所指的就是: 
  (1)在波兰应该有最高度的政治安宁,政见不同的团体应该停止一切相互攻
击的行为。我们各自运用我们的影响以达到这个目的,在我看来是非常合理的。 

  (2)鉴于协议所赋予他们的责任,委员会中英、美两国成员的代表应该得到
允许访问波兰,这似乎也是十分自然的事情。 
  我希望能够向你表示,这个波兰问题的公正而迅速的解决对于我们的国际协作
计划的成功发展是成败攸关的。当我们在克里米亚争取达成协议之时,那种种不利
于盟国团结的困难和危险,使我们忧心忡忡。如今波兰的问题若得不到解决,那么
,这些困难和危险必将尖锐化地呈现在我们面前。我深信你知道在美国要贯彻政府
的任何政策,不论是对内的或对外的,必须得到人民的真正的支持。美国人民一旦
下定了决心,政府的任何行动都不能加以改变。我提出这一个事实,是因为你的来
电中末一句提到莫洛托夫出席旧金山会议一事使我怀疑你对于这个因素是否予以充
分的重视。 
  首相致财政大臣             1945年3月30日 
  你的备忘录(附有政府各部门新闻发布组委员会的报告)使我大为不安,而且
这件事如果提到内阁,我多半要主张所有的发布消息的机构,一律削减经费百分之
二十五,而且我主张设立一个部长级的委员会在各部中间分担其责。同时也许你会
让我知道,大战前一年里发布消息的工作的费用是多少,今年预备提出的是多少,
去年一年中实际报销的是多少。 
  我总是尽力在帮助调度支出。你认为我感到十分失望,你的想法很对。 
  首相致海军大臣和第一海务大臣         1945年3月30日 
  由于西线的进展及海军部所估计受德国潜艇攻击的船只损失远远超过了实际的
损失,我必须要求把百分之十的高级拖网船在4月内解除军役,5月内再解除百分之
十。至于6月内解除的数字,以后视战事形势如何,我们可以再行讨论。我相信你
能照此指示去办,无须我把这事作为密件向内阁提出。 
  英国的食品供应,对于军事及对于全国人民同样都是重要的。 
  2.请你们也告诉我,这些船只如何保留船上的炮,是否可以出海捕鱼,如果
要改装作运输之用,估计每只船需要多少时间。当我要求把已解除兵役的那批较旧
的拖网船加快改装的时候,我发现其中一大部分已经破旧不堪,不适宜于往来港口
之间,因此这件事对于你们损失不大。 
  4月 
  首相致自治领事务大臣             1945年4月3日 
  (把副本送交外交大臣) 
  自从雅尔塔会议以后,你我二人都抱定决心以最可能坚强的立场来对待俄国人
对波兰的态度。惟一的问题在于怎样可以做得最有成效。很明显,我们不能改变我
们和美国已采取的路线,即力促俄国派遣最得力的代表团到旧金山去。无论如何,
俄国的态度必须根据它对待总统和我以完全一致的意见拍发出去措词非常严肃的电
报来作判断。在我们没有收到答复以前,谁也不能拿定主见。 
  2.如果答复完全是采取敌对的态度,我想俄国人大致不会到旧金山去。他们
宁愿站在卢布林波兰人一边,斗争到底。 
  那么又提出一个问题即旧金山会议要不要开。我们还没有得出这个结论。但是
,安东尼和我对这事预计一下,都认为如果俄国人由于执拗而阻挠这个世界会议的
召开,那么对于我们的事业和威信以及对于一个自由波兰的事业,都是很大的打击
。俄国人会觉得只要他们不出席,世界性的行动就瘫痪了。虽然对于这个会议我从
来也没有热心过,但到那时候我倒要对它变得非常热心了。这样就等于是其他的整
个友好世界方面自甘示弱,这远超过目前开会的不便条件。如果俄国加以拒绝,我
深信,我们惟有拿事实给它看,文明世界是不怕它的,也不用依靠它,而且文明世
界的组织,它不来也要照样召开,除非它自愿进来。毫无疑问,如果它坚决不理睬
我们,我们应当作适当的变更。 
  3.如果仅因斯大林和莫洛托夫一个傲慢的姿态,以英、美两国为首的联合国
全体会员国大会的图画便搁笔画不成了,那给人们的印象该多坏啊。相反,美、英
两国召开的会议,所有参加联合国的其他各国都出席而独缺俄国,这却是对于俄国
的大大谴责。不但如此,此刻英、美的军事力量大于俄国而且除俄国本土及其征服
的卫星国以外,几乎达到全世界。人类的希望在于哪一方是不用置疑的。 
  4.因此事态的转变,即使不幸像我在这里所说的,我认为丝毫不用迟疑,会
议仍旧要开。Lesabsentsonttoujourstort(缺席的人总是错的)。没有别的东西
更能清楚说明苏联是在什么情况之下逃避开会的。因此,我认为这是最富于战术意
义的道路,也是在讲英语国家的军队和其它各种力量领导之下,全世界人民大众所
应该走的正正当当合乎道德的路。 
  5.我所提供给你的这些理由将决定我的行动,不管将来会发生什么后果。务
必请你加以仔细的考虑,看它们是否能以最有效的方式达到你的目标。还得请你永
远要记住,在各种不同的大问题上,我们所走的路不能超过美国所愿意走的。 
  无论如何,我们得等待:(甲)俄国人对于我们给斯大林的照会的答复;(乙
)确悉俄国人是否拒绝出席旧金山会议; 
  (丙)确悉在那种情况之下,美国人是否坚持下去。如果他们坚持下去,我一
定竭力主张支持他们。 
  6.你说你“只能信托你自己的本能”,我却在漫长的一天的终了提供给你这
些个理由。 
  首相致主计大臣、雅各布将军和机要室          1945年4月3日 
  我还没有来得及阅读这些文件[关于法国北部火箭发射场],但是我深知陆军
在扫荡海岸地区所建立的功绩是使我们得救的主要原因。其次要轮到高射炮队,至
于空军可以和他们分享其功;但是如果遗漏了蒙哥马利元帅的军队,包括加拿大军
队在内,他们在扫荡海岸地区方面所立下的唯一有决定性的大功,那是难以想象还
有比这更愚蠢的事了。 
  首相致海军大臣和第一海务大臣             1945年4月3日 
  继上次我的关于解除托网船军役的备忘录以后,现在你或许要知道的是,我所
提到的要减去百分之十的那个总数,大约是四百二十五艘被征用的内海英国拖网船
;这些船只是渔船中的精华。这中间,4月份我要接收四十二艘,但是5月份,除非
战局有变化,我要百分之二十。6月份我们可以再考虑。 
  我希望海军部能为国民作出贡献,使这些船只能最迅速地移交过来,并且检查
一下它们是否可以作捕鱼之用,就海军部来说,是充分发扬海军的机动精神。也许
你不知道“英国人捕获的鲑鳕科鱼类”在1938年为七十五万吨,而在1944年仅有二
十四万吨。 
  首相致农业大臣、粮食大臣和军事运输大臣 
                            1945年4月3日 
  你们关于增加国产猪肉和蛋品的备忘录。 
  一切事情取决于对德战争的进展。我曾经根据推测定了一个1945年5月底的日
期,作为我们奋斗的目标,但是对德战争也很可能会提前结束。无论如何,在4月
底以前,我们可以更有把握而看得更准确。没有理由说,不要根据4月30日作为战
争结束之期而去准备并分配运输任务,但是把详细的计划给我看,以便参谋部可以
考虑是否过于冒险。这是一桩好事。 
  2.请你们千万别放弃蛋品计划及为1946年春季十足生产所需的小鸡。 
  3.千万不可缩减制威士忌(酒)用的大麦的生产。这种酒,要陈上好几年才
行,既是出口的珍品,又能换回美元外汇。想到出口方面其他种种困难,若不保持
这种英国特产的珍品,真是太无见识。 
  4.军事运输大臣应该拿出勇气来,别让军事要求的重担压得他头昏脑胀。全
国人民有权利得到最低限度的食品供应。 
  如果在4月底以前由于德国投降而手上骤然承接了许多运输任务,岂非冒了很
大的危险。 
  5.当然应该请财政部准许依照上述假定向普拉特河国家①购买谷类二十万吨
。这要花多少钱? 
    
  ①普拉特河国家系指南美的乌拉圭和阿根廷等国。——译者 
    
  6.希望你们共同商量,根据我所给你们的值得考虑的提示,作出更大胆的决
策,我当尽力予以支持。修订之后的文件可以分发给内阁。但请让我先看一看。 

  首相致爱德华·布里奇斯爵士         1945年4月4日 
  同海军部商妥把移交战舰给加拿大和澳大利亚两处的事件提出于某一次的内阁
会议,在那次会议上将有自治领的部长应邀出席。然后当场在会议桌上全部无代价
地赠送给他们。 
  海军部应该首先提议。不要提出财政上的条件。单就金钱而言,我们欠加拿大
的已经太多,而且我们表现这样的姿态,其效果要比同这两个国家争论如何将军舰
折价抵偿债务的作法好得多。目前的时刻不应该采取“贪小失大、尖刻计算”的政
策。我们要么自己保留这些船舰,要么送给他们。如果海军部认为可以的话,现在
正是以最友好的方式赠送给他们的时候了。当将你的粮食撒在水面,因为日久必能
得着。①把这件事向有关方面提出。 
    
  ①引语出自《旧约圣经》“传道书”第十一章第一节。意思是:真心行善,善
报必不在远。——译者 
    
  首相致外交部                 1945年4月4日 
  应该注意“inadmissable”①一词的拼写上的错误。我在外交部的电报上已经
看到过好几次了。 
    
  ①正确的拼写为inadmissible。——译者 
    
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会        1945年4月7日 
  我的看法[关于东南亚将来的行动]有如下述,如有必要,我当循着这样一类
的方针,通过威尔逊元帅同马歇尔将军商讨这个问题: 
  “在上次及此次战争中,我们发现在一切事务中有一件危害性极大的事情,就
是把超过一切的绝对优先权给予某一系列的作战行动或某一类的补给品。一经规定
之后,凡是享有绝对优先权的人就把他们所要的东西丝毫不剩的全部拿去,由他们
独权支配,毫不考虑对于次一等的优先权造成的损失。 
  例如,享有绝对优先权的某部门需要某一种商品五吨,他们就毫不迟疑拿走了
这五吨,虽然其他重大而紧要的优先权者一共只需要这种商品一百十二磅,他们也
置之不理。这种普遍的损害是由于没有比例观念所造成的。 
  在此次战争的军务来往中(大西洋两岸多半如此),我们在派定第一优先权的
同时,还跟着规定应该完成的任务,使前者所赋予的权利有所限制。我们当然不能
接受只顾主要作战方面的绝对优先权而没有达成一个协议去兼顾其他行动所需的数
量虽小而重要性不小的补给品。任何建议,如果提出时毫不顾到比主要行动规模显
然微小而我们认为确然重要的其他行动,我们要尽全力来表示愤慨,并加以抗拒。
因此我们希望这些事情可用合理的讨论来得到解决。” 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会         1945年4月8日 
  关于拟议中的英国轰炸研究团。你要把这么许多钱和我们重建国家所需要的这
么许多高度熟练的专业人员用于我认为收获很小的一件工作,我非常遗憾,不能同
意。你要求一千个人,而其中一半是高级专家。我不能想象会得出什么样的结果足
以抵得上花去这许多我国所剩下的力量资源。 
  我主张给你三十个专家。这些人员配合上以后几个月内散处于德国各地、可以
暂时抽调出来的大量空军地勤人员,是足以帮你发现你所感有兴趣的各点的。 
  首相致外交部1945年4月8日 
  若不是在美国的和现代化的压力之下,我们把哈布斯堡皇室赶出奥地利和匈牙
利,又把霍亨索伦皇室赶出德国,这场战争是绝对不会发生的。我们造成了这些真
空地带,才使希特勒这个怪物有隙可乘,从阴沟里爬出来登上了那些空着的宝座。
毫无疑问,这些见解是不合时宜的…… 
  首相致海军大臣             1945年8月8日 
  在本星期内我当然要找个机会同你和第一海务大臣见面,但是我仍然指望关于
把拖网船解除军役的并不为高的要求能即时得到满足,以便我们的渔民能开始工作
,也解除了我国食品的十分紧张状态。行动不得迟缓。 
  首相致贸易大臣             1945年4月14日 
  增加平民衣服的供应是绝对必要的。我看到的计划暗示说明欧战胜利之后民用
衣着将感奇缺,这是不能容忍的,如果竟然发生这类事,这将严重损害贸易部的名
誉。我2月26日的命令执行以后,你需要的劳动力可以逐渐大大增加,我相信服装
业方面很早就可以分配到足够的人手。 
  如果这样还不足以保证秋天时人民可以有充分的衣服供应,我十分愿意考虑抽
调多至百分之二十的军服制作人员,即使军服供应因而推迟,也在所不顾。
1945年的人力问题

  首相兼国防大臣的命令 
                            1945年4月14日 
  在雅尔塔会议上大家同意,为了规划生产和支配人力起见,宜假定一个对德战
争结束之期,最早为1945年7月1日,最迟为1945年12月31日。自从会议以后几个星
期以来,德国军事形势恶化之快远超出我们之预料。西线的瓦解,在西部有一大部
分军队的被歼灭,以及实际上已等于枯竭的石油贮藏量使敌人处于一种无可挽回的
局势。现在我们有把握可以看清楚了,有组织的抵抗将在这个夏天结束。因此我倡
议我们现在一切计划应该决定以5月31日作为确定的日期。如果我们的工作都以这
个日期为标准,即使战争的结束提早或推迟一二个星期,我们大体上不会有什么错
失。 
  2.财政大臣的人力委员会将负起责任在全国复员期间交卸他们的任务,正像
他们在全国动员期间承担起他们的任务一样。他们首先应要求三军部门作出一份报
告,说明他们的机构什么时候可以做好解除兵役的准备工作。极端重要的事情是,
三军人员解除兵役的开始之期不得超过对德战争结束后六个星期。 
  3.参谋长委员会应该立即送交国防委员会一份报告,说明他们计划部署多少
兵力来参加对日战争。这些兵力应严格根据在假定的对日战争期间内能够及时派往
参战的人数。等到这项估计完成之后,应当算出为支持这些兵力需用多少军火。还
有,在印度及远东的后勤准备工作,如有必要,应予以调整。 
  4.然后,人力委员会应制备一份自1945年6月1日起至12月31日为止的平衡表
。我要求三军部门和劳工部保证在这个期间内,作出大大超过原来计划的进展,把
兵役额和军火工业从现在所建议的标准降低到最高为国家二级的标准。 
  5.我相信我在上面所举出的各步骤的工作可以及时完成,以便将其结果能在
5月中间提交战时内阁。 
  首相致劳埃德·乔治少校和杰弗里·劳埃德先生 
                            1945年4月15日 
  据我了解,关于对德战事结束后,放松汽油配给的主张在华盛顿的讨论中曾提
出考虑。 
  我认为从欧战胜利之日起尽快放宽居民使用汽油的限制是件重要的事情。如果
对德战争很快结束而供应情况允许的话,那么6月1日应该可以恢复基本的配给。请
你给我一份关于行政上准备的报告。 
  首相致空军大臣和空军参谋长            1945年4月16日 
  我始终不明白为什么英联邦在加拿大的全部空军训练计划要这样突然打消。有
许多人为此事而感到苦恼。其核心力量原应予以保存。我对于你们的各次来电虽然
同意,但请勿再催逼。 
  首相致公共工程大臣             1945年4月23日 
  我在星期六的报纸上看到一段文字说白金汉宫的修理工程,不能享受优先照顾
,国王和王后将完全和平常人一样看待。我反对这种宣传。我认为这并不表达这个
忠诚的国家的人民的感情。 
  不仅如此,皇宫是为全国而保存的,适合公共的用途。在以后的六个月内,白
金汉宫或圣詹姆士宫中很可能要接待或款待许多欧洲的显要人物。如果这些地方不
时常加以适当的修整,国际上的往来将会受到影响。 
  首相致外交部1945年4月23日 
  我认为在英国世代相传的熟悉的地名不应该为了迎合当地外国人的时好而加以
改变。如果一个地名没有特殊的意义,那么就应当按照当地的习惯称呼。然而君士
坦丁堡永不可改,虽然为了愚蠢的人起见,后面括弧之内可以注上一个[伊士坦布
尔]。至于安戈拉,因安戈拉猫而久已为我们所熟悉,我竭力反对把它降格成为安
卡拉①。 
    
  ①安戈拉(Angora),为土耳其首都,1930年改名为安卡拉(Ankara)。——
译者 
    
  2.顺便说一句,你应该注意到,凡是改变他们的城市名称的人们经常遭遇不
幸。命运绝不饶恕那些破坏传统和过去的习惯的人。只要我对这事还有发言权,我
就是禁止使用安卡拉这一名词,除非用在括弧里放在后面。如果我们不出来反对,
几个星期以后,会有人要我们把来格霍恩改称为里窝那①,而英国广播公司会把佩
黎斯(Paris)读成“巴黎”(“Paree”)。外国地名是为英国人的方便而称呼出
来的,并不是英国人为外国地名而称呼的。我把写这个节略的日子写成为圣乔治日
②。 
    
  ①里窝那,意大利文为Livorno,英文译名为Leghorn(来格霍恩)。——译者
 
  ②圣乔治日就是4月23日。——译者 
    
  首相致帝国总参谋长            1945年4月25日 
  陆军部情报司认为俄国人使德国人遭受伤亡的数字实际上共有多少?他们是否
可能已经杀死了或俘获了一千万德国人而留少许给我们和美国人?我个人认为大概
半数是近情的。① 
    
  ①陆军部估计俄国人杀伤了德国人七百万。 
    
  首相致纳奇布尔·休格森爵士(在布鲁塞尔) 
                            1945年4月26日 
  英国政府的政策不是要追捕哈布斯堡王室的大公①奥托,或者把许多奥国友好
人士效忠故国君主政体的行为看成为一种犯罪分子的结合。我们不应为了他们的缘
故而出来积极干涉,我们始终抱定决心,如为事势所迫,不得不暂时放弃不干涉的
理想,那么我们就根据人民的意志来决定,这种意志以自由的、不受限制的和不记
名投票的方法表现出来。说也奇怪,君主立宪的原则如果是基于人民的意志,在英
国人看来,并不觉得可憎。 
    
  ①奥国皇子。——译者 
    
  2.我个人经历了这许多欧洲的变乱,并细细研究了其原因,我认为当初在凡
尔赛的和平会议上,如果盟国不以肃清创立历史悠久的旧王朝作为一种进步的方式
,如果他们容许霍亨索伦、韦特尔斯巴赫和哈布斯堡三个王朝的子孙回到他们各自
的王位上,希特勒本来就不会上台的。对于德国,原可以找到一个为军人阶级所效
忠的象征点,而且一个魏玛君主国与胜利的盟国接触之后原可以把社会的民主基础
保留下来。这是我个人的见解,但是也许你愿意在这上面思索一番。 
  首相致爱德华·布里奇斯爵士1945年4月30日 
  大臣们有权保存自己所写和由自己签名而曾传阅于内阁中的电报、备忘录及其
他文件。许多大臣有这些文件的副本,这些文件通常都打印多份的。这些应该认为
是他们的私人所有物,除开应该遵守明确规定的公文使用规则外。以首相来说,除
了这些以外,还应增加他和各国首脑的通信。所有其他的文件可以供有关各部的大
臣们使用,他们随时可以调阅,虽然它们必须存放在政府保管库内。 
  至于在争辩中使用内阁的和其他的文件,这事经枢密院顾问官之宣誓而严格禁
止,该誓言规定:凡为争辩问题而需调用内阁全体共同负责的文件时,不管使用得
恰当与否,都要取得王室的许可。内阁级以下的大臣们必须缴还他们的一切文件。
至于未来内阁的大臣要摘引联合内阁所用的文件,这个问题应该由各有关党派的领
袖去协商解决,最后可以由当时的首相去向国王请示。应值得注意的是,为了公共
利益,一方用了文件,另一方也有加以使用的必要…… 
  首相致陆军大臣             1945年4月30日 
  假定5月31日是欧洲取得和平的日子,你应该给我看看你的关于伤亡的估计,
还要看看你的关于占领德国所需要的人力的简单说明,要能表示你所采用的广泛的
根据及你所据以主张采取行动的制度。当战争还在进行之中,我对于这些问题,还
没有作出最后的决定。 
  2.我偶然想到一些办法,希望能够予以尝试。第一,把我们的大量的占领部
队变为有装甲车、吉普车等等的机动宪兵队;第二,编成机动的纵队,能从事巷战
,配有喷火器及炮队,包括适合这个特殊任务的迫击炮在内;第三,在停战初期即
把在国内训练中的青年军人全部开到德国去以便他们能继续受训,并且可以代替年
纪较老的人;第四,如果有适当的房屋可找到的话,一定把国内若干训练机构迁移
到我们在德国的占领区里去;第五,必须与这些联系在一起的空军的建议。毫无疑
问,空军的建议不免过于庞大,应该要经过非常仔细的审核。你对于这些问题提出
任何意见,我都欢迎,因为我在多方征求意见之后,准备写一份更详尽的文件。 

  当然,我们必须让德国人自己去管理自己和对付他们自己的未来,而不是躺下
来接受我们和美国的爱抚。 
  首相致燃料和动力大臣             1945年4月30日 
  上星期五战时内阁关于从部队里把矿工解除军役义务一事,作出了一些决定。
如你能给我一个报告,说明这事对于煤炭生产将有什么作用,我将非常感激,你还
得说明你所作的方案对于煤的缺乏能有多少补救。我们一定要保证下一个冬季不缺
煤。 
  5月 
  首相致陆军大臣             1945年5月2日 
  在伦敦及全国举行庆祝[欧洲胜利日]之时,陆军的乐队有些什么事情可做?
 
  首相致伊斯梅将军              1945年5月3日 
  我很愿意写一个备忘录给莱瑟斯勋爵,如果在军队方面有丝毫的迹象可以看出
他们在对有限的船只作无限制的使用上已知加以紧缩的话。我们所面临的真正的不
幸是在于——整个世界因为对日战争的进一步要求而被压得透不过气来,而这些要
求跟能在那边作战的战舰、部队和飞机的数量是毫不相干的。有一种想法以为人人
都要受苦而军事部门不必认真去发掘自己的潜力,这种想法是站不住脚的。我在签
发任何备忘录以前,先要有一份详尽的报告,说明三军方面在自己的问题上已有紧
缩的处置。 
  首相致赫里欧先生(法国)             1945年5月4日 
  我非常高兴得悉你和赫里欧夫人在勇敢地经历了一场长久的考验之后现已安然
脱险。请接受我的热烈祝贺。 
  首相致蒙哥马利元帅(德国)             1945年5月6日 
  在你这一地区里,那无依无靠的[德国平民]和伤兵数量大得惊人,你必然感
到头痛。如果你嫌通常的途径太慢,请你不用迟疑,直接和我通信好了。 
  2.有何必要把作指挥的将军关在战俘的囚笼里?在对他们分别提出战犯起诉
以前,难道我们就没有办法照常按军阶来安顿他们吗? 
  首相致雷诺先生、达拉第先生和勃鲁姆先生(法国) 
                        1945年5月9日 
  我最热烈地祝贺你们获得解救。不用说,在你们多年的囚禁之中,我是怎样地
时常想到你们,更不用说,在这个胜利的日子我是多么高兴能和你们同欢庆。 
  首相致外交部                    1945年5月14日 
  要完成德国人的投降工作必须通过对他们有权力的代理人,这是十分重要的。
我不认识邓尼茨,我也不关心他。他可能是个战犯。他曾用潜艇来击沉船只,虽然
不像我们的第一海务大臣或金上将那样成功。对于我们来说,问题在于,他是否有
权力叫德国人放下武器,并且很快地把他们移交过来,不再有丧失生命的事情?我
们不能跑到德国人所住的每一条陋巷中去,同每一个德国人争辩,告诉他必须投降
,否则我们就要杀死他。一定要有一种能发命令的势力,他们听了命令以后,便会
服从。他们一服从,我们就可以按照我们的愿望去做,贯彻无条件投降。 
  2.在这个但求避免纷乱的时刻,我反对提出这些宪法上的大问题。你们似乎
因布施将军发命令而感到惊奇。这些命令看来正是教德国人去做我们要他们做的事
情。我们永不可能抛开了德国人而去管理德国,除非你准备让每一个可怜的德国小
学生把他的疲倦的头枕在你的负担已经过重的膝部上。有时候听任事情自流一下,
却有很大的好处。过几天,等到我们对于那些需要采取措施,或者可能需要炮火来
解决的更重要的问题得到了解决之后,我们会发现有很多事情也随之平息下来了。
然后我们可以订出适用于各种广大团体的特性的大原则。 
  3.当然不可忘记,如果邓尼茨对于我们是个有用的工具,那可以抵消他在指
挥潜艇时所犯下的罪行。你们是否需要掌握着一个便于使唤的工具,以便用来对付
这些被征服的人,还是用你们的两手插到骚动的蚁穴中去? 
  首相致海军大臣及第一海务大臣             1945年5月15日 

  请你们立即提给我方案,要说明你们将以你们所掌握的拖网船中最大的数量发
还给渔民,还得说明你们将尽全力来修理船只并帮助他们尽早入海捕鱼。 
  我们还缺少三四十万吨鱼来帮助我们度过未来的艰难岁月,鱼是都在那里等着
的。 
  首相致农业大臣             1945年5月16日 
  如果所有的德国人都叫他们下田种粮食,而于6月1日开始耕地,要首先播种那
些作物? 
  你有没有关于他们耕作情况的报告? 
  首相致伊斯梅将军              1945年5月20日 
  你有没有关于多少俄国人被德国人俘虏而后来被我们释放的资料?你能不能分
别出哪些仅仅是工人,而哪些是真正和我们对过阵的人? 
  关于艾森豪威尔将军在电报中所说的四万五千名哥萨克人,你能不能再给我一
份报告?他们怎么会陷入现在的困境? 
  他们攻击过我们么?① 
    
  ①我得悉西方盟国释放了近两百万俄国战俘和被逐出家园的难民。德国人募集
了一支由四万五千名哥萨克人组成的骑兵军团,并且利用他们来攻击南斯拉夫的游
击队。 
    
  首相致劳工大臣、海军大臣和军事运输大臣 
                            1945年5月20日 
  我感到高兴,你们正以尽可能最高的速度发还最大数量的拖网船。尤其重要的
是,要使最大的和最现代化的船只立刻出海。但是仅仅把他们发还是不够的。还得
把他们改装过来以便立刻到远距离的渔场去应用。这种改装工作应处处享受超过一
切战舰的修理和建造的优先权。如果需要更多的劳动力,我希望劳工大臣能够供应
。 
  还有很重要的事情是,应安排好运输以使把捕获回来的鱼从渔港转运各地。军
事运输大臣应该保证不使捕得之鱼有糟蹋。我们正面对着缺少肉类的威胁,大家都
应尽自己的力量,把最大数量的鱼供应市场。 
  首相致劳工大臣及其他有关人员            1945年5月21日 
  关于复员方面,我现在还不可能订出把医生解除军役的方案。但是现在一般人
民所得到的医疗护理的质量非常之差,所以初步应该有一千六百个医生立即从军队
中复员。 
  首相致伊斯梅将军转参谋长委员会           1945年5月27日 
  重行部署和复员。这可以说是参谋长委员会现在所应注意的最重要的事情。他
们必须同我密切联系。一方面人们正在盼望解除兵役;另一方面,我们现在所有的
师的数目不得减少,或者在遇有必要时我们必须能够重行建立起来。我们必须煞费
苦心来保持这些师的编制。俄国的师只有六千或七千人。我准备保留更多的间接费
用,更多的师数,至于人数多寡则可以放宽规定,这样可以减少师的人数,而仍可
保持重行动员的力量。 
  2.你在此刻不能一心一意地把全部精力投入到复员事务中去。我本来也曾希
望能够如此,但是我现在深信最好在国际关系中主要方面得到一些解决。蒙哥马利
元帅告诉我,他有六个师准备暂时留着,还有六个师准备占领之用。最好是把这六
个作占领之用的师保持在机动的基础上。请你告诉我你对这件事的想法如何。是不
是在这样做,如果没有,怎样可以做到?我不愿意做一个没有军队的光杆,而人数
众多的俄国人则可以在欧洲为所欲为。 
  3.上面的话尤其适用于空军,如果俄军决意越过约定界线向前推进,空军将
是我们袭击他们交通线的手段,参谋长们应该把这些事情放在心上,因为就我们想
象所及,这些事情可能会引起严重的后果。等到三大国再开会以后我们可以了解得
更清楚些。 
  首相致飞机生产大臣             1945年5月28日 
  谢谢你的3月27日关于喷气式飞机的备忘录。 
  我注意到答应于3月底交货的六十架“流星三型”飞机仅仅生产了三十五架,
而“吸血鬼”式今年只能生产五十架,虽然配在这些飞机上用的“鬼怪”式发动机
大约可以生产出一百五十台。难道我们不能弄到较多的喷气式飞机,足以装备成几
个中队,以便在对日战争中取得作战的经验吗? 
  我希望罗尔斯—罗伊斯·尼恩式发动机的性能名不虚传。果真如此,那它可算
是非常出色的发动机了。 
  首相致枢密院院长             1945年5月30日 
  我认为增加鱼类的供应是非常重要的事情,特别在肉类要减少的以后几个月中
。因此,我希望你能召集一个委员会,由收到这份备忘录的大臣组成,并且设法采
取迅速而不断的措施以保证做到下列各点: 
  (a)尽快发还、修理并改装拖网船,特别是现代式的拖网船,以供捕鱼;有
必要时,也需要扫雷舰。 
  (b)作出安排,保证配备人员,然后尽快出海捕鱼。 
  (c)作出安排,保证捕得之鱼都能利用,这里边包括保证全部收购及从港口
运输和分配的必要安排。这件事遇必要时应该当作为军事行动的继续来执行;当鱼
在港口上岸的时候,如果平民的劳动力不够,又无其他办法可以补充,海军部应该
作出安排,令皇家海军人员予以协助。 
  能否请你尽快着手干起来,并且每两星期向我报告一次。 
  首相致外交部及陆军部              1945年5月31日 
  这位勇士[安德斯将军]长期以来和我们共同作战。在论功授勋的时候,我不
愿意受布尔什维克的偏见所影响。我建议安德斯将军应该授予一枚勋章,用以表彰
他历战沙场的功绩。 
  首相致外交大臣及陆军大臣             1945年5月31日 
  我的意见如下: 
  那十二万八千名波兰部队曾为我们作战并且是由我们指挥的,他们应该编成为
占领军的一个军团,驻在[德国的]英军占领区某部分地区内,但不要和俄国占领
区为邻。至于他们经常需要招募新兵的问题以后再行研究。在我想来不会有什么大
困难。我们极端需要这些人,而且我想俄国人对于这件事也没有什么可说的,正像
他们要流放几十万人到西伯利亚去也不会来同我们商量一样。对于波兰人来说,这
是一件好事,又不使他们同俄国发生政治冲突。陆军部对于再调一个师到第二十一
集团军群去的事,不应改变原定计划,今后行事要多多服从于复员的需要,为了这
个缘故,目前我们多一个(人)好一个。在即将召开的三国会议之前,切勿作出与
此相反的决定。 
  首相致陆军大臣及伊斯梅将军转参谋长委员会 
                            1945年5月31日 
  农业部长告诉我,除非联合参谋长委员会目前要艾森豪威尔将军逮捕德国粮食
局全体成员的命令予以撤销,明年度德国没有希望能生产足够的粮食,这道命令是
在我们进入俄国以前制定的。当时是根据一种假定,以为所有有关的德国官吏都是
恶毒的纳粹分子。个别的官吏应该凭他们的档案材料来判断,像在德国其他工业部
门里一样。 
  我希望你把这个问题作为紧急事件来研究,也有必要与赫德森先生会商,然后
同联合参谋长委员会一起采取适当的行动。 
  6月 
  首相致外交大臣             1945年6月2日 
  在保加利亚发生的残暴行为。关于彼得洛夫的秘书受到折磨的恐怖行为,到底
是怎么一回事?我们应否通过我们的大使去通知俄国人,说我们准备按照我们所接
到的消息,把事实公布出来,并且要把他们的可怕的情形完全说出来? 
  2.如果季米特洛夫曾经是个英国代理人,我们应该充分利用英国国旗的可敬
的权力来保护他。不论那里,如果这些布尔什维克们认为你在怕他们,他们为逞其
私欲和凶暴,什么事情都做得出来。但是苏联政府是不愿意带着这些败坏它的名声
的报导而同世人见面的。那么让他们规规矩矩地守着文明的常礼行事吧。 
  首相致蒙哥马利元帅              1945年6月5日 
  关于禁止同占领区的敌国人民友善往来的问题上,我在这里看到许多改变意见
的征兆。俄国人似乎在采取相反的计划,从而得到好处。 
  2.我为德国冬天的前景而感到惊慌。我料想你随便要他们干什么,他们都肯
干,只要你负责让他们都吃饱。我在想,除了由德国人自己负起责任来,还有什么
别的方法可以得到全体德国人民的协助。如果今年冬天德国竟又出现一个布痕瓦尔
德①以致几百万人(而不是数千人)濒于死亡,那就不能认为这场战事有个好的结
束。 
    
  ①按此原为纳粹政权所设的最大集中营的所在地,在营中惨遭折磨致死的人不
计其数。——译者 
    
  3.我不喜欢看到最近同我们打过交道的德国海、陆军将领们被迫站着,两手
举在头上。我也不喜欢看到第十一装甲师的步兵被人使用来担任这个任务。我知道
这全出于同盟国远征军最高统帅部的命令。 
  4.我只把这些事情写在短信上告诉你,欢迎你作进一步的询问。 
  首相致新闻大臣布雷肯先生、布里奇斯爵士和机要室 
                      1945年6月9日 
  关于大臣们为报纸写稿的规章起于鲍尔温先生的政府所通过的一个决定,就是
说大臣们对于有关自己部门的任何题目不得为报纸写稿,不管有无报酬,也不得为
报酬而撰写任何有关政府或政治方面的文章。他们当然可以参加辩论为政府的政策
辩护。一个大臣把某一种报纸作为他的机关报是不适宜的。 
  2.另一方面,大臣有权随意写作与当代政治无关而以文学、历史、科学或哲
学为题材的东西,并且可以收受报酬,但应时刻注意免受疏忽职守的批评。许多大
臣,连我在内,在职期间,在上述条件之下曾写了一些书,而且这些书已经在报纸
上连载过。 
  3.在选举期间可以有更大的自由。在当前的选举中,大臣们可以无偿地在任
何报纸上发表文章以求贯彻政府的意图或为它的政策辩护。但是他们应该注意到,
如果对某些报纸的偏爱过于明显,就将引起其他报纸的反击。这件事情可以在内阁
中提出。 
  首相致海军部            1945年6月11日 
  请传谕下列电报: 
  首相致“克尔文”号军舰舰长 
  请你转告你部下的司炉们,我十分感谢他们,他们送给我悦人的花朵,又拍给
我热情的电报以纪念我乘“克尔文”号到诺曼底海滩视察一周年。这是我平生第一
次在一艘皇家军舰上作战。 
  首相致粮食大臣             1945年6月16日 
  每天把五百吨鱼运到伦敦来而其中只有一半是可以吃的,这是什么意思?其他
一半究竟是作什么用的?如果没有什么用处,能不能在交货地点把它们腌了?不能
吃的鱼,由谁来负担费用? 
  2.你必须尽力设法加快供应以缩短买鱼的长队。同时你应该发布消息说,人
们所以来买鱼是因为他们得到正确的消息说伦敦鱼类的供应量已大大增加。 
  首相致空军大臣和劳工大臣             1945年6月26日 
  关于建议重新使用梅德门南地方的空军摄影部队来为一个规模更大的计划——
全欧洲的测量——服务一事,到底是怎么回事?现在不是提出[公家的]工作要人
民来做的时候,相反地应当尽量多遣散些人出来。花了这么多力量去找各种无益的
工作给人民做,这是不能容许的。我对轰炸效果研究团也同样感到头痛。因为该团
曾要求一千人之多。这整个计划必须立即送交财政大臣审核。我们为什么要在这个
时刻来测量全欧以增加我们的负担? 
  2.我希望你们在处理这些事件的时候能照顾到公共利益和国家财政。各方面
将劝诱我们以保持那些不必要的职务。请你们务必亲手经办此事。我不准备用满额
的薪金雇用大批妇女作为政府的雇员,当私人生活方面正有许多其它地方需要她们
的时候。 
  首相致亚历山大·卡多根爵士            1945年6月29日 
  关于禁止和占领区内敌国人民友善交往的问题上,我们会不会是在采取一种把
奥国人和德国人一视同仁的政策?这一切事情应该受到严重和迫切的注意。我们显
得高贵威严,傲慢无礼,而俄国人既能和人酒肉往来又会役使他人。我从来没有想
到我们还在做这样愚蠢的事情。 
  7月
1945年7月份的计划

                             1945年7月3日 

  紧接着欧洲胜利之后的就是联合政府的解体,在最近这几个星期里,大臣们的
许多时间和注意力必然为大选的活动所占去。有许多问题有待决定,有了这些决定
我们才能对全国的力量重新进行计划和重行安排先后以适应欧战的结束。 
  2.我的同事们在最近的几个星期里一直在忙着,但是从投票日起到选举揭晓
的一段时间里,我非请求他们特别努力不可。在这个期间里内阁需要时常开会,可
能一星期内要开三次,还有许多事情要内阁里的各种常务委员会去做,这些委员会
现在都已经改组过了……。
内务方面的计划

  房屋建筑小组,必要时,还要会同内阁出来保证把房屋建筑计划作为军事行动
来大力推进,在执行中将采用各种管理办法,要按特别优厚的条件以二年为期招募
一批复员军人,组成特别旅,在国内从一个地方到另一个地方,把工作搞上去。在
工兵中,有大批声望卓著的适当人选。第一批先组成五个团,每团一千人。建筑这
些房屋应该完全像我们为打一场胜仗时那样的卖力。没有东西可以成为我们前进道
路上的障碍。除了这一点以外,还有几点应该予以特别注意: 
  (1)劳动力的供应,既要顾到建筑和土木工程的工业,又要顾到生产建筑材
料和构件的工厂。 
  (2)永久性房屋:采取措施,以便早日由地方当局及私人企业进行建筑永久
性房屋,并加速生产预制配成房屋及其构件。 
  (3)临时性房屋:采取措施,加快准备场地和这种房屋的生产。 
  (4)应急栖身处:采取手段,用临时变通的办法增加来冬可用之住房——例
如,征用、改建大房屋等等。 
  (5)采取措施对于建筑事业建立适当的控制,保证可用的劳动力都集中于优
先权等级高的工程方面…… 
  8.出口——加速准备,推动出口。 
  9.煤——务必订出一份详细计划,使燃料和动力大臣在5月29日关于将来采煤
工业的组织的政策说明得以实施。必须采取一切可能的步骤以保证煤炭有充分的供
应以满足来冬的需求。 
  10.房租限制办法——里德利报告中的建议必须即速予以考虑。 
  11.国民保险——为实施这个计划起见,立法上和行政上的准备工作,应继续
进行。 
  12.国民卫生事业——为实现修正计划所必需的立法形式现在应该加以考虑。

人力方面

  首相的指示 
                            1945年7月5日 
  妇女不应该与男子同样对待。我们为什么不叫我们需要的男子们回家来开动工
业的机器,其理由在于这将引起甲级人员的愤怒。甲级位于最先,是神圣不可侵犯
的。对他们的权利如有任何侵犯,可能要像上次一样引起最严重的灾祸。我们应该
不惜任何代价,带他们在一起。 
  2.但是妇女完全属于不同的范畴。她们不会叛变或引起骚乱,她们是愈早回
家愈好。保持大批工资很高的年轻妇女于空军飞机场和陆军及海军的工作岗位上,
还要用一批冗员专门来教她们如何把生活过得更好,这种主张是我们的制度所完全
应予排斥的。所有的妇女应该有自由尽可能早日从部队退役,凡是自愿留下的人也
足以担任必要的职务。经常有人越来越凶地威胁要抓住这些妇女不放。非于作战绝
对有必要的人,无论如何不得保留。要到远东或印度去的人应该由愿意留在部队里
的人中自动报名。我相信在几星期内我们或许可以宣布,凡是愿意离开军职的妇女
,都可听其自由,只要愿意离开的人数,不是太大,不致影响甲级人员退役的比率
。 
  3.请你们千方百计来实现这个目标。 
  首相致殖民地事务大臣和参谋长委员会           1945年7月6日
 
  整个巴基斯坦问题应该留到和平会议去解决,虽然在波茨坦会议上可能要接触
到。我认为我们不应负起责任来管理这个非常难搞的地方,而老让美国人坐在背后
批评。你们有没有考虑过,我们应该请他们来接收?我相信越把他们拉进地中海,
我们的地位会变得越强。无论如何,我们表示无意于继续托管,这一事实将大有用
处。我不知道这种吃力不讨好的任务到底给英国带来了那一分的好处。现在应该轮
到别人了。不过,参谋长委员会应该从战略观点来审查这件事情。 
  首相致爱德华·布里奇斯爵士1945年7月7日 
  凡在三军中服役的或在战时军火工厂中工作的妇女,不管她们相当于男人的哪
一个类别,如果自愿要走,应该一律允其退役。但是关于参加民用制造业像纺织厂
等等的妇女的命令仍应予以维持。不能让妇女们混日子来等待复员的来临。 
  同时,不准叫人专门来替她们寻找职业。 
  2.我期望从现在起三个月后可以有五十万人从部队或军火工厂中退出来。 
  首相致海军大臣、陆军大臣、空军大臣、卫生大臣、自治领 
  事务大臣和印度事务大臣             1945年7月17日 
  在5月间我曾有命令要一千六百名医生立刻从部队中复员过平民生活。据我推
想他们已经出来了,希望能给我一个报告以证实此事。现在已是再度削减军队中医
生人数的时候了,以保证今冬平民方面能得到足够的医疗护理。因此到10月1日左
右应该再有一千六百名医生复员过平民生活。至于三军方面放出这些医生的比例应
按照第一批一千六百人同样办理。 
  首相致伊斯梅将军              1945年7月23日 
  你们在怎样处理德国人的步枪?毁掉步枪是大大的错误。 
  如有可能,至少要为我国保留几百万支。 

--
在长长的一生里,                             .oooO  Oooo.
  为什么,                                   (   )  (   )
   欢乐总是乍现就凋落,                      \ (    ) /
     走得最急的都是最美的时光?               \_)  (_/

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:635.039毫秒