LangHeaven 版 (精华区)
发信人: jujuzhu (bonne chance·单身公害), 信区: LangHeaven
标 题: Re: [fr]俺的法语复习(1) -- Je pense à toi
发信站: 哈工大紫丁香 (2004年04月14日10:21:26 星期三), 站内信件
发信人: muxinl (LinEnFrance), 信区: LangHeaven
标 题: Re: 俺的法语复习(1) -- Je pense à toi
发信站: BBS 水木清华站 (Thu Apr 8 20:19:36 2004)
法语中动词分为直接及物动词(verbe transitif direct, v.t.d.),间接及物动词(verbe
transitif inderect, v.t.i.)和不及物动词(verbe intransitif, v.i.)。
直接及物动词,比如manger,
间接及物动词,比如penser a,obeir a(所以并不只有penser才这样),
不及物动词,比如aller,
penser a也有代词前置,但要用y,如j'y pense,因为这里y代替的是“a qqch”。这里p
enser的用法就有点像aller a quelque part了。
关于presenter,其实se presenter a qqun是从presenter qqun a qqun变来的,所以实际
上这里presenter仍然是直接及物动词。
另外,要说“想念某人”,更好的说法是:Tu me manques tous les jours.
【 在 jujuzhu (bonne chance·单身公害) 的大作中提到: 】
: 发信人: eGod (oh, my God!), 信区: LangHeaven
: 标 题: 俺的法语复习(1) -- Je pense à toi
: 发信站: BBS 水木清华站 (Thu Apr 8 19:02:21 2004)
: 俺还真没想好该怎么开始复习呢,不如先凌空写一点,就是我今天上课时请教
: 老师一个问题的收获。不知道怎么说,就叫关于 Je pense à toi ,不能提前的
: 间接宾语代词吧.
: 大家都知道,法语有间接宾语人称代词,当间接宾语是 介词+你、我、他们。。
: 什么的时候,应当用间接宾语人称代词提前。比如:
: J'ai donné des livres à Pierre.
--
爱情很短,叹息很长
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.153.59]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.405毫秒