LangHeaven 版 (精华区)

发信人: jujuzhu (bonne chance·红豆栗子), 信区: LangHeaven
标  题: [fr] 俺的法语复习(10) – 天气,简单将来时
发信站: 哈工大紫丁香 (2004年05月06日12:59:23 星期四), 站内信件

发信人: eGod (oh, my God!), 信区: LangHeaven
标  题: 俺的法语复习(10) – 天气,简单将来时
发信站: BBS 水木清华站 (Thu May  6 00:54:11 2004), 站内

  Lecon 12 是天气,季节。讲的语法有简单将来时, 间接宾语和人称代词,
无人称动词和无人称句等.

[语法]:
1. 简单将来时
   按说是这课的语法重点, 可看了看, 实在很简单, 没什么好多罗嗦的..
唯有两个小问题:
   A. 有些单词, 大致是 “e辅er”的结构, 其简单将来时的变位, 因为读
音关系, 是不规则的. 比如:
      geler -> il gèlera
      appeler -> il appellera
   B. 一个小的读音问题. 简单将来时对于je的变位, 其末尾那个ai应该读
作[e]. (至少目前国内的教科书上全是这么写的).
      比如 : je serai
      对比 : je serais (条件式现在时或过去将来时的变位,简单将来时末
                        尾的ai读成[e]就不会与这个重了)

2. 肯定命令式中, 间接人称代词放在动词后面, 若有me,te则改成moi或toi
     Donne-moi cette photo.
   否定句命令式没什么特别的
     Ne me porte pas ces livres.

3. 一般来说, 否定句中的pas否定得是pas后面的成分. 如果后面什么都没有,
那就是全部否定. 比如:
   Lés prévisions de météo ne sont pas toujours exact. 天气预报不总是准的
   Lés prévisions de météo ne sont toujours pas exact. 天气预报总是不准的
   Il ne travaille pas toujours. 他不总是工作
   Il ne travaille toujours pas. 他总是不工作

4. Il fait + 阳性单数形容词, 表示天气状况.
   比如 il fait beau ; il fait gris ; il fait mauvais等等吧.
   哦, 顺便罗嗦个 il fait beau (大晴天, 光线好, 漂亮) 和 il fait bon
(天气怡人, 感觉舒适, 好) 的区别.
   另外举例 : Il fait bon au coin du feu. 在火炉边好舒服.(课文是在说冬天呢)
              au coin du feu -> 在火炉边.

5. 数数的时候, 当数到百万 : million 和十亿 : milliard的时候要注意,
这两个词是名词, 而不是以前mille这样的数词. 所以多个million或者多个
milliard的时候, 末尾都要加s. 比如 :
   7 580 000 003 -> sept milliards cinq cent quatre-vingts millions trois

6. 有些形容词在名词前和在名词后, 所组成的意思是不一样的.
   le mois dernier 上个月
   le dernier mois 最后一个月
   un grand homme 一个伟人
   un homme grand 一个高个子男人
   un pauvre paysan 一个农民
   un paysan pauvre 一个贫穷的农民

7. 补充一个昨天忘写的.
   关于重读人称代词, 还有一个soi. 对应personne, on, chacun等
     Il fait trop froid, personne ne sort de chez soi. 没人从自家出去
     On rentre chez soi à 10h.  人们在10点回自家.
     Chacun rentre chez soi.  各回各自家

[词汇]:
1. un coup … 挺常用的一个词组, "一什么什么"的意思
   un coup de main 帮一把手  Nous venons lui donner un coup de main.
   un coup de pied 一脚
   un coup d'oeil 扫一眼,瞧一眼
   Cela devait être un coup brutal dans son existence.
   这该是在他生命中的致命一击.

     On rentre chez soi à 10h.  人们在10点回自家.
     Chacun rentre chez soi.  各回各自家

[词汇]:
1. un coup … 挺常用的一个词组, "一什么什么"的意思
   un coup de main 帮一把手  Nous venons lui donner un coup de main.
   un coup de pied 一脚
   un coup d'oeil 扫一眼,瞧一眼
   Cela devait être un coup brutal dans son existence.
   这该是在他生命中的致命一击.

2. On ne peut pas sortir sans parapluie. 没雨伞,人们不能出门.
                                         sans后面,parapluie前面没有冠词
   On peut sortir avec le parapluie. 有雨伞,人们可出门.
                                     avec后面,parapluie前面需有冠词
   有的题目就可以辅助根据这个, 看看有无冠词, 来确定空里面填sans还是avec



--

※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 166.111.169.*]

--


                        你快乐吗?我很快乐!

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.153.131]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.155毫秒