LangHeaven 版 (精华区)

发信人: jujuzhu (bonne chance), 信区: LangHeaven
标  题: [fr]俺的法语复习(16)-银行,关系代词où,分词,副动?
发信站: 哈工大紫丁香 (Sun May 16 01:35:26 2004), 转信

发信人: eGod (oh, my God!), 信区: LangHeaven
标  题: 俺的法语复习(16)-银行,关系代词où,分词,副动词.
发信站: BBS 水木清华站 (Sat May 15 00:30:56 2004), 站内

    这一课么, 讲的是如何跟银行打交道--如何开户头,填支票,报失等.
语法是关系代词où, 过去分词, 现在分词以及副动词.

[语法]
1. 关系代词où.
   这个où像是同时集成了英语中where和when的功能, 既可以在从句中当
表示地点的状语, 也可以在从句中当表示时间的状语.
   Voulez-vous visiter le laboratoire où Philippe travaille?
                                    (où = dans le daboratoire)
   Midi est l'heure où finissent les cours.
                                    (où = à cette heure)

   这第二句中还包含了一个常见的语法现象, 就是"关系从句中的主谓倒装".
这种语法现象, 常见于由que或où等(除了qui)引导的关系从句中. 如果关系
从句中只有 一般名词构成的主语,尤其是这个主语比较长的时候(比如les
cours. 但不能是je,ils之类的代词) 和 谓语动词(比如finissent), 而且
主谓倒装不会引起句意的误解, 这个时候就可以进行主谓倒装. 有的时候如
果还包括着副词, 也可以倒装. 但如果从句还包含宾语的话, 那就不能倒装
了(否则主语就和宾语贴一块了!) 所以, 第二句话的不倒装语序应该是:
   Midi est l'heure où les cours finissent.
   俺专门问过老师, 这种情况下如果不倒装, 也不能说就是错了; 但是如果
倒装了, 就是更"地道"的法语.

   下面再直接列几个主谓倒装了的例子, 体会感觉一下好了:
   C'est le laboratoire où travaille Philippe.
   Cette usine où travaille son père est très grande.
   Je voudrais acheter quelques cartes postales où figurent les
monuments célèbres de Paris.


   关于où, 还有一个例外值得说, 就是Chaque fois que... 在这个句式中,
如果从语法上分析, 应该是Chaque fois où...更合理, où在从句中当时间状
语嘛. 但例外就是例外, 它不跟你讲道理.. 见到Chaque fois, 就想着应该
是 Chaque fois que + 从句 好了.
   Chaque fois que je me sers de mon chéquier, je dois montrer mon
passeport? (顺便记个小词组: se servir de... 使用...,利用...,utiliser)



2. 过去分词和现在分词
   这两个东西和英语的分词也几乎一样么.. 不多说了. 反正记着过去分词
需要性数配合, 而现在分词不需要性数配合即可. (不过有些由动词变来的已
经形容词化了的词, 长得跟现在分词很像, 性数配合问题上要区别对待. 例子
看: intéressant)

3. 副动词.
   由en + 现在分词构成, 在句中无需性数配合.
   所谓副动词嘛, 就是 干副词的差使,又跟动词有渊源/有动词性质的词.
也就是说, 副动词的主要作用, 就是像副词那样, 是来进一步修饰主句中的
动词的.
   Ne lis pas en mangeant. (别lis! 别怎么样的lis? 别吃着lis!
                            -_-! 别边吃边看书.)
   En arrivant, il a dit ces mots. (他怎么dit的? 他到的时候dit的)
   Dans ce cas, vous pouvez déposer de l'argent et en retirer en
faisant un chèque.   (您能存钱能取钱. 我能怎么取钱啊? en faisant
un chèque, 通过开支票这种方式来retirer嘛.)

4. être de 引导表语
   1. 属于,归于,来源  Il est de vos amis.(含义有区别于Il est votre ami)
                      Philippe est de nationalité francaise.
     (有的表格,如果要求填nationalité,那么无论你是男是女,都得填阴性
     形容词, 比如chinoise. 因为nationalité是阴性的..)
   2. 一致,符合   Je suis de votre avis.
   3. 正担负某事  Aujourd'hui, je suis de service.
   另外还有一个,俺以前说过的, être de + 具体的数量

5. (wang hong在跟philippe聊天)
   - Ca fait une semaine qu'on ne s'est pas vus.
     咱俩都一周没见面啦!
   1.     Ca fait ...(一段时间) que ...(一个事儿)
        = Il y a  ...(一段时间) que ...(一个事儿)
        = ...(一个事儿) depuis ...(一段时间)
      表示持续到当前的一个状态, 总共持续了多长时间 (例句,没见面持续
    了一周)

      注意Il y a那个, 如果是:
        ...(一个事儿) il y a ...(一段时间)
      意思就不一样了, 表示这个事儿是什么时间以前发生的.
      Il a fait un voyage il y a 3 ans. 他三年前出游了一次.

   2. 看例句最后那个vus, 对, 是复数哦! 嘿嘿, 没敲错.

      泛指代词on做主语时, 动词永远用第三人称单数.
      如果on的含义是"人们", 那么表语和动词的过去分词一般用阳性单数
        Quand on est jeune, on est insouciant. (年少不识愁滋味..)
      但若on是代替的"nous"或者"vous"等人称代词做主语时, 表语和动词的
    过去分词要相应配合.
        Mon ami et moi, on est prêts.
        (还有最前面vus那个例句.)

[词汇]:
1. le carnet de chèque  =  chéquier  支票本(一大沓的空白支票呀!!!55)

2. avoir droit à ...  有权去做...
   avoir le droit de ...  有...的权利
   这俩其实本质意思一样, 句型不一样罢了.

3. compter sur qn.  依靠qn.
   Je des amis sur qui je peux compter. 俺有些可以依靠的朋友涅!幸福的~
   (可顺便复习昨天说道的 介词+qui 引导从句的内容.)

   此外, compter除了"计数"的意思, 还有
   "想","打算"的意思: Je compte que... = Je pense que...

4. faire opposition à un chèque perdu  止付遗失的支票
   faire opposition auprès de sa banque  向开户银行声明止付(声明挂失)
   une déclaration de vol   报(失窃)案
   呃, 但愿自己一辈子都用不到这几个词组..


2. avoir droit à ...  有权去做...
   avoir le droit de ...  有...的权利
   这俩其实本质意思一样, 句型不一样罢了.

3. compter sur qn.  依靠qn.
   Je des amis sur qui je peux compter. 俺有些可以依靠的朋友涅!幸福的~
   (可顺便复习昨天说道的 介词+qui 引导从句的内容.)

   此外, compter除了"计数"的意思, 还有
   "想","打算"的意思: Je compte que... = Je pense que...

4. faire opposition à un chèque perdu  止付遗失的支票
   faire opposition auprès de sa banque  向开户银行声明止付(声明挂失)
   une déclaration de vol   报(失窃)案
   呃, 但愿自己一辈子都用不到这几个词组..




--

※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 166.111.169.*]

--
                     

                        爱情很短,叹息很长


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.153.*]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.558毫秒