LangHeaven 版 (精华区)

发信人: jujuzhu (bonne chance·seule), 信区: LangHeaven
标  题: [fr] 俺的法语复习(17)-未完成过去时,旅游
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed May 19 00:23:38 2004), 转信

发信人: eGod (oh, my God!), 信区: LangHeaven
标  题: 俺的法语复习(17)-未完成过去时,旅游.
发信站: BBS 水木清华站 (Tue May 18 23:54:00 2004), 站内

    第19课, 终于讲到了一个很重要的时态: l'imparfait-未完成过去时. 有了
这个时态, 再加上复合过去时, 就构成了常用的比较完成的过去时态(当然我说的
是"常用"的啊~ 过去时态可还有一大堆相对不常用的呢). 学了l'imparfait, 就
可以开始大规模的做一些习题了. 至于这课的内容么, 是关于旅游和度假.

[语法]
1. l'imparfait
   一说道这个, 首先想到的就是它和复合过去时的区别. 简要的说, 就是, 未完
成过去时, 是用来表达"过去的状态"的; 而复合过去时是用来表达"过去的一瞬间
的动作"的 (当然,这个"一瞬间"也可能会比价长一些,但得有明显的开头和结尾).

    未完成过去时所表达的状态, 包括"一直延续着的动作","环境描写","不断重
复的动作,习惯性的动作", 等等吧.. 这个具体的我就不多说了, 应该是本教科书
就有详细解释未完成过去时和复合过去时的区别的.

    专门提一个未完成过去时特别的用法: 表示委婉的请求、希望和建议.
      Si on allait prendre un verre?   咱们去喝一杯如何?
      Si on invitait ta nouvelle étudiante au cinéma?
      Depuis longtemps, je voulais visiter votre belle région.
    其中, 前两句, 是 Si + 未完成过去时, 构成的独立句, 表示委婉的建议. 这
是一个固定的搭配, 死记即可; 后一句, 是avoir,venir,voulour等的未完成过去时
后面接实义动词不定式, 表示婉转的语气.

    其实, 对于婉转的表达请求,希望等, 后面就会学到条件式现在时, 这个是最
常用的. 用未完成过去时表示希望和请求等, 只有几个少数特例而已.

2. si ..., ...
   由si引导的条件从句(和前面si引导的独立句可不是一回事), 这个几乎是每次
TEF都必考的一个语法点了.. 学好这个, 至少六分到手的感觉. 这个今天先就简单
列一下如何搭配, 具体的等到后两课讲了条件式现在时, 我再多列几个例句(哈哈,
但愿到时候我别忘了 :P ).
          从句                主句
     Si + 现在时       ,   将来时,现在时,命令式
     Si + 未完成过去时 ,   条件式现在时
     Si + 愈过去时     ,   条件式过去时
   当然, 主句也可以放在前面, 逗号之后是si引导的从句.
   TEF的出题方法一般是给出其中一个半句, 然后在另一个半句的动词那里划个横
线, 让你选择正确的时态. 记牢搭配方法就能灵验.

3. 泛指代词un, 可以指人也可以指物, 后接de引导补语.
   un de mes camarades d'école.  我的同学之一
   une des écoles les plus anciennes  最老的学校之一
   Je serais si heureux de pouvoir réaliser un de mes anciens rêves.
             ~~这里的si修饰后面的形容词heureux, 意思是"如此的","非常的"

4. Un Francais sur trois va à la campagne pour leurs vacances.
   每三个法国人中的一个去乡下度假. 即是, 三分之一的法国人去乡下度假.
   记着sur在这里表示数量概念的方法.

[词汇]
1. en plein(e) ...
   Ils se sont arrêtés au bord d'une route en pleine campagne.
   plein(e)意思是满的,完全的, 所以这个短语, 中文就是"在彻底的...","大..."
之类的意思.
   en pleine campagne 大乡下 (在乡下田里)
   en plein jour  大白天 (在大白天)
   en plein hiver  大冬天(在隆冬)
   en pleine air  到处都是气.. 呵呵, 就是"在户外","在露天"的意思

2. avoir lieu (某事件)发生
   La soirée aura lieu dans la salle des fêtes.

3. se débrouiller pour ...  安排好...

3. se débrouiller pour ...  安排好...
   se débrouiller dans ...  应付...
   Je vais me débrouiller pour t'accompagner.  我这就安排好陪你(出游).

4. Il suffit de + inf.   只需,需要
   Il suffit de vous inscrire dans une agence de voyages.

5. ... si ... que ...  等于英语里的 ... so ... that ...


6. repondre à ... 满足...
   repondre aux besoins 满足需要

7. on dirait que + ind. (直陈式)  好像... 似乎...
   on dit que + ind.  听说...
   On dirait que tu as déjà été en Chine. 就好像你去过中国似的.



--

※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 166.111.169.*]

--



                      不是我的我不要  不爱我的我不爱


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.153.*]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.005毫秒