LangHeaven 版 (精华区)
发信人: coolbeckham (如果我是杨过^铺着小坦子^向3W进军!), 信区: LangHeaven
标 题: 生活法语(13)
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Apr 4 20:10:40 2006), 转信
争执
----------------------------------------------------------------------------
----
Juliette et Anne-Marie ne sont jamais d'accord. 争执不休.
Juliette: Tu as vu le film《Autant en emporte le vent》?
你看了那不“这不过是几句空话”的片子了吗?
Anne-Marie: Oui, et je l'ai bien regrette. C'est un tres mauvais film.
是的,我看了,很遗憾,是部很遭的片子。
Juliette: Au contraire, c'est un film admirable.
恰恰相反,这是不好片子。
Anne-Marie: D'abord, I'histoire est idiote.
首先,故事很荒谬。
Juliette: Mais pas du tout. Tu n'y a rien compris.
才不是呢!你根本没看懂。
Anne-Marie: Et puis les acteurs jouent mal.
其次,演员演得也不怎么样。
Juliette: Ah non, alors! J'ai des reactions completement differentes. Moi, j
e les trouve tres bien.
不,我的反映却截然相反。我认为很不错。
Anne-Marie: Je vois que nous ne pourrons jamais etre d'accord. Parlons d'aut
re chose.
我想,咱们谈不到一起,还是说些别的吧!
摘自 "La France en Direct"
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.252.210]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.927毫秒