LangHeaven 版 (精华区)
发信人: coolbeckham (如果我是杨过^铺着小坦子^向3W进军!), 信区: LangHeaven
标 题: 生活法语(33)
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Apr 4 20:22:03 2006), 转信
看房
----------------------------------------------------------------------------
----
Nous sommes dans le bureau de MM. Guérin,Lafont et Moinneron, architectes.
我,拉冯和建筑师莫奈龙先生,我们在格兰小姐的办公室,
M. Guérin: Vous avez vu tous les plans,n'est-ce pas, Messieurs? Qu'en pensez
-Vous?
M. Lafont: J'aime bien la forme générale(普通的外观) de la maison mais pas
le toit(屋顶). A mon avis(我认为), il faudrait qu'il soit un peu plus
haut.
M. Guérin: Je doute que nous ayons le droit(有权。。。) de construire
maison de plus de quinze mètres de hauteur. Mais il faudra voir.
M. Moinneron: Moi, j'aimerais qu’on puisse changer la place de l'ascenseur(
电梯). Il serait mieux tout à fait au fond du couloir(楼道尽头)。
M. Guérin: Je ne pense pas que ce soit possible. Il faudrait refaire les
plans(建筑图) de tous les appartements et ce serait trop cher. On attend
l'oncle Georges qui doit arriver en voiture(乘车). Il a beaucoup neigé
pendant la journée et les Guérin ont peur que l'oncle ait un accident sur la
route(路上).
Mme Guérin: Je crains(担心) qu'il soit déjà en route.
M. Guerin. Oh, certainement! Il fallait qu'il quitte Lille à six heures.
Mme Guerin: Je regrette (后悔)de ne pas lui avoir téléphone.
Delphine: Oui, il vaudrait mieux qu'il prenne le train.
Herve: Ne vous inquiétez(担心) pas. Georges conduit très bien. Il ne lui
arrivera rien(他不会有事的).
Mme Guérin: Et moi, je préférerais qu'il soit encore chez lui.
摘自 “外语乐园”
--
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.252.210]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.625毫秒