LangHeaven 版 (精华区)

发信人: saotaome (君よ憤怒の河を渉れ), 信区: LangHeaven
标  题: 英汉法粗口对照(大家注意自身形象啊!)
发信站: 哈工大紫丁香 (2004年04月17日18:13:51 星期六), 站内信件

1. Stop complaining! 别发牢骚! 1  rales pas!
2. You make me sick! 你真让我恶心! 2 tu me rends mal au coeur !
3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 3 qu'est-ce que t'as ?
4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样! 4 t'aurais pas du le
faire!
5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! 5 t'es une merde !
6. Don’t talk to me like that!  别那样和我说话! 6 me hurles pas comme ca !
7. Who do you think you are? 你以为你是谁? 7 t'es pas le coussin de roi!
8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 8 qu'est-ce que t'as?
9. I hate you! 我讨厌你! 9 tu me degoutes!
10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! 10 je veux plus jamais
te voir !
11. You’re crazy! 你疯了! 11 t'as perdu la raison !
12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
12 t'es fou ou quoi ?
13. Don’t bother me. 别烦我。  13 fous moi le paix !
14. Knock it off. 少来这一套。   14 m'envoies pas des fleures !
15. Get out of my face. 从我面前消失! 15 vas te faire foutre!
16. Leave me alone. 走开。 16 laisses moi tranquille!
17. Get lost.滚开! 17 vas t'en !
18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 18 va chier ailleur !~
19. You piss me off. 你气死我了。 19 tu me piques !
20. It’s none of your business. 关你屁事! 20 ca te regarde pas!
21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? 21 ca veux dire ?
22. How dare you! 你敢! 22 oses toi ?!
23. Cut it out. 省省吧。 23 c'est pas la peine
24. You stupid jerk! 你这蠢猪! 24 t'es con /conne
25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 25 tu tiens des insults comme
gloire
26. I’m fed up. 我厌倦了。 26 j'en ai par-dessus la tete
27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) 27 j'en ai marre
28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 28 j'en ai assaz
,tes betisent
29. Shut up! 闭嘴! 29 ferme ta boite
30. What do you want? 你想怎么样? 30 qu'est-ce que tu veux faire ?
31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?31 vous avez l'heure ?
32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 32 t'as quoi dans la boule ?
33. How can you say that? 你怎么可以这样说? 33 comment peux-tu le dire ?
34. Who says? 谁说的? 34 qui le dis ?
35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! 35 c'est que ce que tu
penses !
36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 36 me regardes pas comme ca
37. What did you say? 你说什么? 37 qu'est-ce que t'as dit ?
38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! 38 t'as perdu la raison !
39. You make me so mad.你气死我了啦。 39 tu me piques la cerise
40. Drop dead. 去死吧! 40 vas a la merde !
41. **** off. 滚蛋。 41 vas t'en !
42. Don’t give me your ****. 别跟我胡扯。 42 me vantes pas
43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。 43 pas de
pretexte
44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 44 importun !
45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 45 salaud /salopard/ salope
46. You bastard! 你这杂种! 46 connard!
47. Get over yourself. 别自以为是。 47 n'apprends pas a vieux singe a faire
des grimaces !
48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 48 t'es rien de rien pour moi
49. It’s not my fault. 不是我的错。 49 c'est pas ma faute
50. You look guilty. 你看上去心虚。 50 t’as l’air coupable
51. I can’t help it. 我没办法。 51 j'suis au bout de mes moyens
52. That’s your problem. 那是你的问题。 52 c'est pas mes affaires
53. I don’t want to hear it. 我不想听! 53 j'en ai plein mes oreils !
54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 54 me fais pas des patatis et patatas
55. Give me a break. 饶了我吧。 55 laisse moi
56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? 56 sais bien
a qui tu parles ?
57. Look at this mess! 看看这烂摊子! 57 quel bordel !
58. You’re so careless. 你真粗心。 58 negligent !
59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
59 pq au bout du compte tu m'avais fait
rouler dans la farine ?
60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! 60 je vais exploser de colere
!
61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! 61 t'es idiot / impecile !
62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! 62 je le supporte
plus !
63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! 63 je veux plus
jamais te voir !
64. That’s terrible. 真糟糕! 64 merde !
65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! 65 regardes
,qu'est-ce que t'as fait ?!
66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! 66 c'est une honte
d'avoir te connu !
67. You’re a disgrace. 你真丢人! 67 c'est une honte !
68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! 68 je t'en veux pour
toujours !
69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! 69 sois pas la perruche!
70. I’m sick of it. 我都腻了。 70 j'en ai plein !
71. You’re such a *****! 你这个婊子! 71 salope !
72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! 72 gaffes plus !
73. Mind your own business! 管好你自己的事! 73 mouches ton nez !/ mele-toi
tes affaires !
74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! 74
t'es un propre-a-rien !
75. You’ve gone too far! 你太过分了! 75 te exiges! /t'es un peu fort !
76. I loathe you! 我讨厌你! 76 je te deteste
77. I detest you! 我恨你! 77 je te hais !
78. Get the hell out of here! 滚开! 78 fous le champ !
79 Don't be that way ! 别那样! 79 fais pas comme ca !
80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 80 tu peux faire
quelques B.A ?
81. You’re impossible. 你真不可救药。 81 t'es impossible
82. Don’t touch me! 别碰我! 82 me touches pas !
83. Get away from me! 离我远一点儿! 83 fous moi le champ !
84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 84 vas
aillieur de ma vie
85. You’re a joke! 你真是一个小丑! 85 t'es une connerie !
86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 86 tiens bon tes grands
airs !
87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 87 tu en regrettera
88. We’re through. 我们完了! 88 c’est fini !
89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! 89 regardes ce que t’as
fait !
90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 90 t’as termine tous
91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 91 je n’en crois pas mes
oreils que tu puisse le faire !
92. You’re away too far. 你太过分了。 92 tu es un peu trop fort
93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! 93 je te supporte plus !
94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!94 c’est la
derniere fois que je te le repete
95. I could kill you! 我宰了你! 95 je vais te tuer!
96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 96 c’est le fait le plus
idiot que je n’avais entendu parle .
那是我听到的最愚蠢的事!(比尔.盖茨常用)
97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! 97 j’arrives pas a me
mettre tes paroles
98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! 98 tu dis jamais la
verite !
99. Don’t push me ! 别逼我! 99 ne m’exiges pas !
100. Enough is enough! 够了够了! 100 j’en ai plein !
101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!101 ne gaches plus
mon temps !
102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。102 fais pas
le bruit ,je travailles
103. It’s unfair. 太不公平了。 103  c’est pas juste
104. I’m very disappointed. 真让我失望。 104 je suis decu .
105. Don’t panic! 别怕! 105 n’as pas trouille
106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? 106 sais bien ce
que tu fais ?
107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 107 tu reviendras !
108. You asked for it. 你自找的。 108 c’etais toi qui le demandais.
109. Nonsense! 鬼话! 109 betise !
  
--
拿你的命来赎罪吧!
你将会因为自己错误的判断而慢慢落入黑暗的魔手......
你连自己存在的意义都不知道......还敢以刀刃相向......
慢慢去后悔吧......

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 221.232.64.172]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:6.111毫秒