LilacPark 版 (精华区)
发信人: danny (一生何求), 信区: LilacPark
标 题: Re: 《灵山》节选 (转载)
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Oct 13 11:12:49 2000) , 转信
这是译文还是原文?
难道这篇文章不使用中文写的?
如果是这样的话,中国人获奖了也没什么太大的意义,
反倒更体现了外国人所说的汉语的"落后"和"狭隘":
百年来只有用外语写东东的中国人才能获诺贝尔奖,足见中文可弃之.
【 在 wildwolf (我没有见过枫叶!) 的大作中提到: 】
: 【 以下文字转载自 Reading 讨论区 】
: 【 原文由 gaea 所发表 】
: Soul Mountain
: Gao Xingjian
--
反正混了两年没人认识,签名档不要也罢! hehe
※ 来源:.哈工大紫丁香WWW bbs.hit.edu.cn. [FROM: 202.118.224.212]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.871毫秒