LilacPark 版 (精华区)

发信人: beauty (我是一棵孤独的小葱葱), 信区: LilacPark
标  题: 走近美国女孩(一)
发信站: 哈工大紫丁香 (2000年07月21日12:37:04 星期五), 站内信件


                           走近美国女孩

                                序

    美国人,他(她)们究竟是什么样?他(她)们的处世哲学是什么?在他(她)
们不拘小节的外衣下,包裹的是一个什么样的灵魂?这些都是我曾经思索过的问题。
当我知道我可以作为中国同屋与一个美国女孩相处三个月时,一种终于可以解开多年
疑问的心情包围着我,使我兴奋了好久。

    假期在浑浑噩噩中一日一日的度过,忽然意识到自己必须提前返校10天时,离家
的日子已“迫在眉睫”。母亲看见我急急匆匆地收拾东西,大为疑惑。“今年开学这
么早吗?”

    翻出了一件牛仔服扔进包里,我头也不抬,“不是,下学期我要和一个美国女孩
住在一起,她大约后天就要到哈尔滨,所以我必须提前回去。”

    “什么?”

    整整一个下午都在商店之间奔走,寝室的五个女孩都将收到一份别致的礼物。一
进家门,发现等待我的已经是“三堂会审”。

                        新和平共处五项原则

    等我结结巴巴、满头大汗地将CET项目的前因后果说完之后,最先发言的是祖父。

    他清了清嗓子,“这不是一件小的事情,你是要和一个美国女孩住在一起。往小
了说,在她的眼里,你是哈工大;往大了说,在她的眼里,你就是中国!总之,和她
在一起,要热情,中华民族乃礼仪之邦吗!但是,要有分寸,不要想到什么就做什么,
关键原则就是──”

    “不卑不亢!”

    “有理,有利,有节!”

    父亲、母亲不失时机的敲着边鼓。

    母亲又提出了一个新的问题,“还有,你的那些破旧的衣服都放在家里,不要让
美国人认为中国人还处于一穷二白的阶段。”

    父亲马上接话,“对!明天我上街为你买几件新的,要正式一些的。”

    在你一言我一语中,三位长辈确定了新时期中beauty外交政策的新和平共处五项
原则如下:

    1、热情的对待她,但不要丧失尊严;

    2、不主动谈政治,但要纠正她错误的观点;

    3、有礼貌的拒绝她邀请去较贵的地方消费;

    4、在生活问题上注意不要收到坏的影响;

    5、时刻牢记自己是一个中国人。

    在离家的火车上,我简直要以为,如果五年内第三次世界大战发生了,一定是因
为我没有好好的贯彻这五条原则。前途看起来吉凶未卜,可是,真的有那么严重吗?

                        掀起你的盖头来

    爱民,一个很“中国”的名字,一下子拉近了我和陌生美国女孩之间的距离。
她一点都不象我想象中的美国女孩,不是金发,不是碧眼,没有正式的套装。事实
上,她站在我的面前,一身很随便的衣服,略微有一点胖的身材,但是十分的可爱。
只是一眼,我就确定我会喜欢她,因为她看起来是那么害羞──“我可以介绍自己
吗?我是张爱民,很高兴认识你。”有一点滑稽,因为那是十分正式的中文,太正式
了以至于我们日常很少用,但是我却在一个美国女孩的口中听到。

    她很坦率,这让我舒服了许多,在第一次谈话中她就告诉我她喜欢睡得很晚,也
喜欢晚起,有时她不爱说话,希望我不会介意,以及如果我认为她什么地方不好可以
随时告诉她等等。于是我也告诉她我喜欢很晚回房间,我有一把吉他不知她是否会认
为那是噪音,以及我也希望她随时告诉我她的想法。我认为这样坦诚的谈话是一个好
的开始。

    事实证明我的预感完全正确,我们很快就相处得十分融洽。但是,在相处的过程
中,我还是可以感觉到很明显的文化差异。

                        是女孩,还是女人

    如果爱民看了我这篇文章,她一定会要我换一个题目──“走近美国女人”。


    有一天,大约是我们认识的第二周的某一天,晚上我回房间时,她对我说,“刚
才有一个女人来找你。”女人?我十分困惑。不会是我的妈妈或姑姑,因为她们还没
有人知道我的新地址。而其他知道我的新地址的人中,女人?真奇怪。大约十分钟后,
我的好朋友──一个中国女孩来找我讨论问题,她也是中国同屋。爱民说,“就是她
刚才来找过你。”老天爷!她为什么会认为我的好朋友是女人?

    好朋友走后,我十分困惑地问她,“是我听错了或者是你刚才真的说是一个女人
来找过我?”(很奇怪的语法,是不是?请相信我,这是我们之间谈话很常用的语法,
比较容易沟通。)我在说到“女人”这个词时,加重了语气。

    “是的。怎么了?不说是女人,那么说什么?”她疑惑地瞪大了眼睛。

    “哦!”我试着选择一种恰当的方式,“比较通常的说法是女孩。”

    “可是,她看起来有20岁!”

    “事实上她超过20岁,这有什么关系吗?”

    “什么?”爱民张大了嘴巴,“你们认为人超过20岁了还是孩子吗?”

    “这倒不是,可是,你要知道,我们一般只说已经结婚的女性是女人,没有结婚
的就是女孩。”

    “上帝,如果一个女人40岁还没有结婚,那她就是一个40岁的女孩吗?”

    “哦,那倒不一定,”我一定是一个很蹩脚的老师,我试着把事情说得更明白一
些,“我的意思是说,女人这个词在汉语里有一层特殊的含义,如果说一个未婚的女
孩是女人,她也许会认为你不礼貌!”

    “哦!”爱民恍然大悟似地点了点头,我暗自松了一口气。

    “可是,”爱民皱起了眉头,“我还是不明白为什么。”

    OK!我决定放弃,“我的意思是说,女人这个词显得人比较老,谁会愿意别人认
为自己比较老呢?”现在我知道我在做什么,我在误人子弟!

    “嗯!”爱民不停地眨着眼睛,“那听起来有一点道理。但是按照你们的说法,
我也是女孩吗?”

    “当然,你是美国女孩。”

    “哦!”她拼命地摇着头,“不要这么说,我不介意自己听起来比较老,但我真
的介意别人认为我还是一个孩子。我不是!”

    你猜讨论的结果是什么?这就是文化区别!

--

柳原不语,良久方道:“诗经上有一首诗,我念给你听:‘死生契阔,与子相悦,执
子之手,与子偕老。’我看那是最悲哀的一首诗,生与死与离别,都是大事,不由我
们支配的。比起外界的力量,我们人是多么小,多么小!可是我们偏要说:‘我永远
和你在一起;我们一生一世都别离开。’——好像我们自己做得了主似的!”

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: malacs.hit.edu.cn]
※ 修改:·beauty 於 07月21日12:39:35 修改本文·[FROM: malacs.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.257毫秒