Movie 版 (精华区)
发信人: blackguard (历史), 信区: Movie
标 题: 一个台湾人眼中的《大腕》
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年05月15日20:08:34 星期三), 转信
一个台湾人眼中的《大腕》
estella
自《甲方乙方》、《不见不散》起,冯小刚的电影在大陆一直是票房常胜军,很有
那么一点『不扮高深,只求传真』味道。再创佳绩的《大腕》,剧情来自几个电影人闲
谈间偶然撷取灵感的有趣发想,关于为一个西方名导演办场热闹的『喜剧丧礼』。
东西方文化相碰撞可以擦出如何精彩的火花,《大腕》从语言丰渥内涵和魅力下手
,呈显极其荒谬突梯,又叫人不得不拍案叫绝的光景。贯串全片是英语/普通话互牵制拉
扯布置出的笑点,固然稍嫌过火,却将各自异国情调遇合掺揉时,必然面对的尴尬与失
真,提出非常耐人寻味的观察。
片中大张旗鼓想给唐纳苏德兰办丧礼,整个筹措资金过程演变为歇斯底里的招商大
会,力道强悍地螫了大陆现在垂涎商机的饥渴状一口,算是对给资本主义的逐步漫天盖
地轻敲警钟,至于一路人事及资源调度遭逢的难题,则接着同时狡黠地揶揄了人性的伪
善和自私。
冯小刚充满智巧的黑色幽默在《大腕》里发挥得淋漓尽致,一段鸡同鸭讲的对话,
促成一场俗丽的工地秀式葬礼。放在告别生命这么通常严肃的认知底下,放大了广告以
及媒体性格的夸张质地;取电影圈为背景,故事的推进隐约可见《黑道当家》的圈内兴
味和惊喜。
大陆拍的电影想在内地顺利上映,为了省略不必要与当局不容宽贷的意识型态扞格
,在议题讨论的幅度上多半格局狭隘,《大腕》绝对有进一步针砭讽喻的能耐,但见其
巧妙而轻盈的规避;文本可以构着的深度局限在此,然而,单纯搬演一场闹剧的理直气
壮竟也在此。
第三度和冯小刚合作的葛优,戏里戏外一致的冷面笑匠形象,称职地和电影时而节
制时而张狂的诙谐相得益彰。反而国内观众最熟悉的关芝琳,平板的演技加上略显赘余
的角色设计,可惜了抢戏份没让精彩的小人物互动迸发更多活力。
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.170.73]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.426毫秒