Movie 版 (精华区)

发信人: tj (北半球的Romeo), 信区: Movie
标  题: 《翻译风波》全球同步上映 票房不看好
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Apr 22 18:20:02 2005), 转信

今年首部全球同步上映的美国影片《翻译风波》,今天凌晨开始在我市各大影院上
映。在片中扮演联合国同声翻译员的妮可·基德曼的带领下,你可以一窥位于纽约
的联合国总部的神秘面貌。

  全球同步上映

  《翻译风波》由奥斯卡影后妮可·基德曼和影帝西恩·潘联袂出演的年度巨作
。该部电影不仅是首部获准进入联合国实景拍摄的电影,也是继《黑客帝国3》和《
后天》之后,我国引进的第三部全球同步上映的好莱坞大片。

  记者昨天在江北UME国际影城率先观看了这部紧张刺激、曲折离奇的政治惊悚片
。故事的时空背景设定在21世纪充满权力争斗、政治气氛诡谲的联合国。影片的出
品方———环球影业选择了奥斯卡最佳导演奖得主西德尼·波拉克执导。他的19部
作品一共曾获得46项奥斯卡奖提名,包括三次入围最佳导演奖以及两度入围最佳影
片奖。他1985年拍摄的《走出非洲》,囊括最佳影片、导演、剧本、摄影、配乐等
七项大奖。

  联合国首破例

  由于《翻译风波》的故事发生在联合国总部,导演波拉克从影片筹备之初就斗
胆向联合国总部递交申请,希望进入总部拍摄。而联合国此前已经多次拒绝了好莱
坞电影申请入内拍摄的要求。早在1959年,悬念大师希区柯克执导《西北偏北》时
,联合国法规部就已经让这位著名电影人吃了闭门羹,原因是联合国官员认为,那
部以刺杀外交官为内容的影片与联合国倡导的“世界和平”主题不符。在目前紧张
的中东局势、伊拉克战争等等令人忧心忡忡的国际大环境下,波拉克的申请行为成
为业内人士的笑谈,就连波拉克本人也做好了在多伦多搭建一个联合国布景的准备


  联合国公共信息部副秘书长沙西·沙格尔让事情峰回路转。在看过剧本后,他
认为,这部影片可以让那些从来没有到过联合国总部的人和组织,对这世界的中心
有一个全新的认识。这比拿出几千万美元拍摄专门的宣传片更具影响力。在沙格尔
的游说之下,联合国秘书长安南最终同意了影片的拍摄要求,而且更令波拉克惊喜
的是,安南答应会在影片中客串出场。可惜我们没看到他的这个电影处女镜头。

  票房并不乐观

  据悉,该片制作方环球公司最初打算在去年11月感恩节时推出此片。面对像《
亚历山大大帝》、《极地特快》、《十二罗汉》等数部大制作的威胁,环球公司只
好将影片推迟到今年2月上映,但最终却被定为4月22日。公司希望借妮可·基德曼
与西恩·潘这两位票房巨星来与新线的电影《国王赎金》分庭抗礼。但看过影片后
,记者认为,影片中最吸引中国普通观众的,可能不是两位巨星,而是曲折并出人
意料的故事和联合国总部的风光。


--
我手心的太阳
或许只像个月亮
却用所有爱
为你投射我最暖的光芒…
http://stat.caishow.com/mmsimg/comm/7210/132332.jpg
http://im.qq.com/face/authed/0/b420.gif


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.250.102]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:7.108毫秒