Movie 版 (精华区)

发信人: syteek (反腐先锋@我有问你意见吗.COM), 信区: Movie
标  题: 苏菲-玛素新片是情欲还是忠贞
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年12月14日20:12:45 星期五), 站内信件


    法国首席女影星苏菲-玛素携与导演男友安德烈-索洛斯基合作的新片《忠贞》
日前访港,影片在上映之前已经因为片名的翻译问题引起轩然大波。发行商为了促进票
房将中文片名定为《情欲写真》,从影片内容的角度来看也不无道理,但就确实违背原
法文片名“La Fidelite”的字面意思“忠贞”,苏菲-玛素和索洛斯基为此大闹记者会
。接着,该片的海报亦因“动作意淫”而被香港电检处禁止发行。《忠贞》究竟是怎样
一部电影?它说的到底是“忠”还是“不忠”?
   《Lafidelite》(以下称《忠贞》)是波兰裔导演索洛斯基的第12部作品,影片
原本长166分钟,现在剪为121分钟,整整剪了45分钟!

    故事简介:苏菲-玛素在片中饰演一名很有艺术气质的女摄影师克莱丽,克莱
丽一直找不到一个让她去爱的人。某天她在街上拍照的时候碰上一个为人正直又有涵养
的儿童图书编辑克利夫,克利夫被克莱丽的美丽和气质深深吸引,而在一刹那间,克莱
丽被克利夫打动了芳心,后来二人更决定结婚。然而在结婚前夕,克莱丽遇上了一个像
一团烈焰能把她吞噬的“狗仔队”摄影师内莫,但为了守信,为了一份忠贞,克莱丽坚
持跟克利夫在一起,纵使内心受到巨大冲击……古典小说现代版这部影片取材于Madame
 de La Fayette的一本小说,名为《The Princessde Cleves》,写于1678年。《La 
fidelite》已经是第三部将此书搬上银幕的电影,当然它不是原汁原味的改编自小说,
索洛斯基将故事改编成一个现代版本,他为什么会选择这个故事呢?

    索洛斯基说:“有一次苏菲-玛素问我能否给她介绍一本书可让她改编成电影
,我说这里有一本很棒的小说,一本很美丽的旧书,很准确地、很真实地反映出女性内
心的世界,而且是由一位女作家写成的,既然她也是女性,相信会更能明白个中感受,
为什么不试试看?苏菲-玛素看过这本书之后就爱上了它。”

    苏菲-玛素的演绎对于《忠贞》里的角色,苏菲-玛素表示很喜欢,但让人奇怪
的是为什么她演的克莱丽在摄影方面那么大胆、奔放、前卫,但遇到令自己真正动心的
男人时却是那么退缩。苏菲-玛素说:“在我眼中她是一个自由的人……那是她的抉择
……她只是一个普通的女人,她会谈恋爱,也需要工作,她不是一个拘谨或对宗教特别
虔诚的人,但当她对一个人许下婚姻的诺言时,她会遵守,就算她知道信守这个承诺会
是相当困难。因为生命无常,有一天会意想不到地为她带来这另外的一个男人,并引诱
她去改变她的主意,但她就是不肯去改变,因为这是她追求自由的方法,也就是去抵抗
身边一切腐败的东西。”

    苏菲-玛素对这个角色十分投入,“就算她(克莱丽)在一个十分商业化的报业
集团里工作,里面的人为求销路不择手段,但她不想像他们那样;她虽然只是一个普通
人,但她有自己个人的选择,那就是忠于自己的良心,保持自己的尊严和忠诚。”

    无可否认,《忠贞》的摄影是美的;浪漫之中带有凄美,性感之中带着暴力。
男主角身上那个缠绕的荆棘文身;他带克莱丽去看黑市搏击比赛,场面充满血腥,还有
克利夫怀疑克莱丽不忠,盛怒之下离开了她,不但找人跟踪她,还嫖起男妓来。这种场
面和镜头,或扬或隐地表现出暴力和粗鄙,好像每件事,每个人都有缺陷,就像片中所
说,生命最灿烂的时候,就是它将要凋谢的时候。 
w

--


父亲留给了我一块面包,我要好好的活着!

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.243.27]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.993毫秒