Poetry 版 (精华区)

发信人: coco (缥缈公主), 信区: Poem_ci
标  题: [词学名词释义]双调·重头·双曳头
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Sep 13 15:05:44 1999), 转信


双调·重头·双曳头

  元明以来,一般人常把两叠的词称为“双调”。汲古阁刻《六十名家词》
的校注,万树《词律》,清《钦定词谱》,都用这个名词。这其实极不适当。
“双调”是宫调名,词虽有上下两叠,或曰两片,但只是一调,不能称为双调。
吴子律的《莲子居词话》中已指出万树的错误,但杜文澜在《词律校勘记》中
还在引述了吴子律的批评后加一句道:“此论存参”。这是因为杜文澜不敢冒
犯《钦定词谱》的权威性,因而不敢对吴子律的批评表示同意。
  “双调”这个名词在宋代还没有这样的用法。一首令词,上下叠句法完全
相同的,称为“重头”。《墨庄漫录》记载一个故事,据说“宣和年间,钱塘
人关子东在毗陵,梦中遇到一个美髯老人,传授给他一首名为《太平乐》的新
曲子。关子东醒来后,只记得五拍,过了四年,关子东回到钱塘,又梦见那个
美髯老人。老人取出笛子来把从前那个曲于吹了一遍,关子东才知道是一首重
头小令。以前记住的五拍,刚是一片。于是关子东依照老人所传的曲拍,填成
一首词,题名为《桂华明》”。按“桂花明”这个词调,至今犹存。此词分上
下叠,每叠五句。上下叠句式音韵皆同,故曰“重头小令。”这是明见于宋人
著作的,可知宋代人称这类词为重头小令而不称为“双调小今。”(“重”字
读平声,是“重复”的重。)
  “重头”只有小令才有,例如南歌子,渔歌子,浪淘沙,江城子等词调都
是,如果下叠第一句与上叠第一句不同的,这是“换头”,不是“重头”。换
头的意义是改换了头一句,重头的意思是下叠头一句与上叠头一句重复。换头
的地方在音乐上是过变的地方。过变,即今之过门。小令有重头的,也有换头
的,但引、近、慢词则全都换头,而没有重头的了。《词律》、《词谱》没有
仔细区别,一概称之为“双调”,亦极不适当。不过,在宋代人的书里,“换
头小令”这个名词我还没有看到过,因此,分上下两叠而用换头的令词,应当
用什么名称,这还不能知道。可能在宋代,不管换头不换头,凡分两叠的令词
都叫做“重头小令”。晏元献词云:“重头歌韵响铮深,入破舞腰红乱旋”。
可以想见,歌至重头处愈美,舞至入破处愈急。然则不论其词句同不同,其音
乐节奏在下叠开始处都得加以繁声,不与上叠第一句相同。这样解释,似乎也
可以,但我还不能下断语。总之,把上下两叠的令词称为“双调”,以致与宫
调名的“双调”相混淆,这总是错误的。
  《柳塘词话》云:“宋词三换头者,美成之西河、瑞龙吟,耆卿之十二时、
戚氏,稼轩之六州歌头、丑奴儿近,伯可之宝鼎现也。四换头者,梦窗之莺啼
序也。”这里是把三叠的词称为三换头,四叠的词为四换头,但宋代人是否如
此说过,还没有见到。我们知道,换头一定在下叠的起句。音乐师在这地方加
了繁声,所以后来作词者依乐声改变了此处句法,与上叠第一句不同。上下两
叠的词,只有一个换头,这一现象,只存在于令、引、近词中。至于慢词,有
三叠的,有四叠的,或者各叠句法完全不同,例如兰陵王。或则第一叠与第二
叠句法相同,但是有换头,而第三叠则句法与前二叠全不同,例如西河。这些
都不就称为三换头、四换头。而且,换头既从第二叠开始,则三叠之词,也只
有二换头,怎么可以称为三换头呢?至于四换头。又是唐词醉公子的俗名,是
一首重头小令,更不可用于四叠的慢词。总之,三换头、四换头这些名词,都
是明清人妄自制定的,概念并不明确,我们不宜沿用。
  瑞龙吟一调,《花庵词选》已说明它是双曳头。因为此词第二叠与第一叠
句式、平厌完全相同,形式上好似第三叠的双头,故名之曰双曳头。曳头不是
换头。有人以为只要是分三叠的词,都是双曳头,这也是错的。《词律拾遗》
补注戚氏词云:“诸体双曳头者,前两段往往相对,独此调不然。”按戚氏本
来不是双曳头,故前两段句式不同。三叠的慢词,并不都是双曳头。既称双曳
头,则前两段一定要对。可知徐氏亦以为凡是三叠之词,都可以名为双曳头,
于是会发此疑问。
  郑文焯精研词律,可是在这些问题上,似乎还有不甚了了之处。他校笺周
邦彦瑞龙吟词云:“汲古本引《花庵词选》旧注:‘此谓之双曳头,属正平调。
自“前度刘郎”以下,即犯大石调,系第三段。至“归骑晚”以下四句,再归
正平调。坊刻皆于“声价如故”句分段者,非。’按此明言分三段者为双曳头。
今人每于三段则名之为三曳头,失之疏也。”又校笺双头莲词云:“按调名双
头莲,当为双曳头曲。……考宋本柳耆卿词曲玉管一阂,起拍亦分两排,即以
三字句结,是调正合。宋谱例凡曲之三叠者,谓之双曳头,是亦双头莲曲名之
一证焉。”
  按郑氏说起拍分两排音,名为双曳头,这没有错。但又说“凡曲之三叠者,
谓之双曳头。”这却错了。三叠的词,起拍未必都分两排,周邦彦双头莲词第
一、二段句式完全相同,果是双曳头,取名双头莲,即含此义。由此更可知三
叠之词, 并不都是双头, 否则一切分三叠之词,都可以名为双头莲了。考之
《词谱》所收宋人三叠慢词,双曳头者并不多见。瑞龙吟、双头莲为一类,其
一、二段句式全同。西河为一类,其一二段虽同,但第二段用了换头。至于郑
氏所谓“宋谱例”,不知宋人有何谱何例传于今世。又云:“今人有以三段之
词为三曳头者。”我也未见词家有此记录。不过由此可知,清代已有人以“曳
头”为遍、片、段、叠的同义词,亦可以说“失之疏也”。
 


--

           天涯若比邻  冷月可有情  流水痴侣意  浮云侠客行

[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.539毫秒