Poetry 版 (精华区)

发信人: tcpip (禁止吸烟!), 信区: Poem_ci
标  题: 25(engliah)
发信站: 紫 丁 香 (Fri Mar  5 19:02:26 1999), 转信

        菩萨蛮  大柏地    1933 夏
        Dabodi

Red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet --
Who is dancing, waving this coloured ribbon against the sky?
The sun returns slanting after the rain
And hill and pass grow a deeper blue.

A furious battle once raged here,
The village walls, bullet-scarred,
Now adorn hill and pass
And make them doubly fair.


        清平乐  会昌    1934 夏
        Huichang

Soon dawn will break in the east.
Do not say "You start too early";
Crossing these blue hills adds nothing to one's years,
The landscape here is beyond compare.

Straight from the walls of Huichang lofty peaks,
Range after ranges, extend to the eastern sea.
Our soldiers point southward to Guangdong
Looming lusher and greener in the distance.


        忆秦娥  娄山关    1935.02
        Loushan Pass

Fierce the west wind,
Wild geese cry under the frosty morning moon.
Under the frosty morning moon
Horses' hooves clattering,
Bugles sobbing low.

Idle boast the strong pass is a wall of iron,
With firm strides we are crossing its summit.
We are crossing its summit,
The rolling hills sea-blue,
The dying sun blood-red.


        十六字令  三首    1934-35
        Three Short Poems

Mountains!
I whip my swift horse, glued to my saddle.
I turn my head startled,
The sky is three foot above me!

Mountains!
Like great wave surging in a crashing sea,
Like a thousand stallions
In full gallop in the heat of battle.

Mountains!
Piercing the blue of heaven, your barbs unblunted!
The skies would fall
But for you strength supporting.


        七律  长征    1935.10
        The Long March

The Red Army fears not the trials of the Long March,
Holding light ten thousand crags and torrents.
The Five Ridges wind like gentle ripples,
And the majestic Wumeng roll by, globules of clay.
Warm the steep cliffs lapped by the water of Jinsha,
Cold the iron chains spanning the Dadu River.
Min Mountain's thousand li of snow joyously crossed,
The three Armies march on, each face glowing.


--
             . . .
小小疑问:          显示器是否可以用来考串儿?
             . . .

※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: mtlab.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.025毫秒