Poetry 版 (精华区)

发信人: tst (洛之秋㊣土地测量员K), 信区: Poem_ci
标  题: 著名诗人翻译家卞之琳90大寿前故去 
发信站: 哈工大紫丁香 (2000年12月09日14:36:20 星期六), 站内信件

    综合消息  据有关人士称,著名诗人卞之琳昨日逝世,享年90岁。
    卞之琳生于1910年,是30年代中国著名的诗歌流派“现代派”的代表人物之一,他
的作品以“晦涩”著称。他的代表作《断章》是中国诗歌史上的不朽名作。
        “你站在桥上看风景,
          看风景的人在楼上看你。
          明月装饰了你的窗子,
          你装饰了别人的梦。”
    卞之琳有1979年人民文学版的《雕虫纪历》行世。
    “我们也没有料到,卞老会走得这么突然。”3日上午,一直忙于筹备“卞之琳学术
研讨会”的中国社科院外国文学研究所黄宝生所长告诉记者:“12月8日是卞老的90大寿
,可惜事情却突然发生了变故,昨天上午9点一刻,经协和医院医生紧急抢救无效,卞老
离开了我们。”
    卞之琳先生1910年生于江苏海门县,中小学时代爱好古典诗词和新诗。1929年考入
北京大学英文系后,对英国浪漫派和法国象征派诗歌发生较大兴趣。1930年开始写诗,
1933年出版诗集《三秋草》;1935年出版《鱼目集》和新诗《断章》;1936年与李广田
、何其芳合出《汉园集》。卞之琳先生1940年任教于昆明西南联大,1947年应英国文化
委员会之邀前往牛津大学做客;1949年回到北京,先后任北京大学西语系教授、北京大
学文学研究所研究员、中国社会科学院外国文学研究所研究员。卞先生译著主要有贡斯
当的《阿道尔夫》,纪德的《窄门》、《浪子回家集》,依修伍德的《紫罗兰姑娘》等
。卞之琳先生翻译了莎士比亚悲剧《哈姆雷特》及《英国诗选》等。作为一代著名诗人
学者和翻译家的卞之琳,对中国现代文学的贡献卓著,尤其是他的译作《英国诗选》、
《莎士比亚悲剧四种》等影响广泛。
    据悉,卞之琳先生的追悼会初步定在12月6日在八宝山举行。

--
 ╭ ╭──╮ ╮
 ╰═@  @  ═╯
   ╭oo      ──╮
   ╰╮ ─╯     ╞╮
     │  ┌─╮  │╰=
     └└┘└└─┘

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.170.247]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.113毫秒