Poetry 版 (精华区)
发信人: windly (江南♂End Title), 信区: Poetry
标 题: 叶芝
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年06月18日14:27:16 星期一), 站内信件
叶芝
我再一次从书架上取下你的书
端详你的照片;
你诗人的目光仍洞察一切
使人忍不住避开
我投向大街.
(我们在逃避什么?)
你终生爱着一个女人
也仍在这个城市走着,
----你写出了她
她就为此永远活着.
在英语里活着
在每一道激流和革命中
活着.
她属于尘世.
但她永远不知道她那双
激情的,灰蓝色的眼睛
属于天空.
这就是命运!
这已不是诗歌中的象征主义,
这是无法象征的生活.
折磨一个人的一生.
这使你高贵的目光永不朝向虚无.
于是你守望着整个大地
----像一道投向滚滚流放的目光,
像承受一种最啮心的火焰,
像是永不绝望的绝望
--
我只有两天,我从没有把握
一天用来出生,一天用来死亡
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.235.48]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.029毫秒