Poetry 版 (精华区)
发信人: piere (方邪真), 信区: Poem_ci
标 题: 在我看来那人有如天神
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年02月06日21:07:40 星期二), 转信
在我看来那人有如天神(注1)
在我看来那人有如天神(注2)
他能近近坐在你前面,
听着你甜蜜
谈话的声音,
你迷人的笑声,我一听到,
心就在胸中怦怦跳动。
我只要看你一眼,
就说不出一句话,
我的舌头象断了,一股热火
立即在我周身流窜,
我的眼睛再看不见,
我的耳朵也在轰鸣,
我流汗,我浑身打战,
我比荒草显得更加苍白,
我恹恹的,眼看就要死去(注3)
...................................
但是我现在贫无所有,只好隐忍。
----------------------------------------------------------------------------
----
(注1):这首诗由朗吉努斯在《论崇高》中引用得以流传下来。朗吉努斯认为这首诗很
高妙。诗人能把心灵、体肤、听觉、视觉等细致的感受都表达出来。这都是情人的常态
。但一件件道出,浑然成为一体,产生出非凡的效果。我们进一步分析,还可以看到一
层写法上的高明之处。诗人并未直接描写那主角的容颜,但是从那第三者得以接近那主
角,显得象天神一样幸福,间接地使人可以感受出那主角的丰姿的柔媚可爱。
(注2):“有如天神”指有如天神一般幸福。在古希腊人看来,幸福是神的属性之一。
(注3):有的版本到此为止。这篇译文是根据勒布丛书本,标明下面残缺一行,最后一
句一下也残缺。
返回
--
而我只有她的几分之几可以爱你的权利
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: gddl.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.170毫秒