Poetry 版 (精华区)

发信人: mark (大漠孤烟), 信区: Poem_ci
标  题: 葡萄酒之歌
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年02月14日09:02:42 星期三), 站内信件

 葡萄酒之歌
----------------------------------------------------------------------------
----
  在荷马的青铜杯里闪烁着你名字的光芒,
  黑色的葡萄酒啊,你使人心花怒放。
  千百年来,你在人们手上传去传回
  从希腊人的兽头觞到日耳曼人的羊角杯。
  开天辟地以来,你久已存在,
  把力量和神威奉献给一代一代。
  你与日夜交替的光阴一齐流淌,
  朋友和快乐为你欢呼、鼓掌。
  在神秘的激情洋溢的诗词的字里行间,
  你是玫瑰花、红宝石和小巧玲珑的短剑。
  在你的勒忒河里,让别人痛饮伤心的忘怀;
  我却要寻求共同分享的节日的欢快。
  在漆黑、诱惑和仙影拳中间
  我要用“芝麻”打开长夜漫漫。
  “相互爱恋”或“血红的搏斗”的美酒啊,
  有时我将这样称呼你。但愿这不是歪曲。

  (赵振江译)

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: crw.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.193毫秒