Poetry 版 (精华区)
发信人: longhulz (桐子||■龙湖), 信区: Poetry
标 题: 阿特伍德:九月zz
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Oct 4 15:37:27 2004), 转信
九月
1
造物主正跪着
被雪弄脏,它的牙
在一起磨着,旧石头的声音
在一条河的河底。
你把它牵向牲口棚
我提着灯
我们弯腰看它
仿佛它正在出生。
2
这只羊被绳子倒吊着
像一个饰着羊毛的果实,正在溃败
它在等死亡的马车
去收获它。
悲痛的九月
这是一个想象,
你为我而虚构了它,
死羊出自你的头脑,一笔遗产:
杀死你不能拯救地
把你所不能吃的扔掉
把你所不能扔掉的埋葬
把你所不能埋葬的送掉
而你所不能送掉的你必须随身带上
它永远比你所想的要沉重。
1974
(沈睿 译)
--
葬花的女子年年在哭泣
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 221.219.8.122]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.083毫秒