Poetry 版 (精华区)

发信人: longhulz (桐子||■龙湖), 信区: Poetry
标  题: 阿特伍德:九月zz
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Oct  4 15:37:27 2004), 转信

九月
1

造物主正跪着
被雪弄脏,它的牙
在一起磨着,旧石头的声音
在一条河的河底。

你把它牵向牲口棚
我提着灯
我们弯腰看它
仿佛它正在出生。

2

这只羊被绳子倒吊着
像一个饰着羊毛的果实,正在溃败
它在等死亡的马车
去收获它。

悲痛的九月
这是一个想象,
你为我而虚构了它,
死羊出自你的头脑,一笔遗产:

杀死你不能拯救地
把你所不能吃的扔掉
把你所不能扔掉的埋葬

把你所不能埋葬的送掉
而你所不能送掉的你必须随身带上
它永远比你所想的要沉重。

1974

(沈睿 译)


--

 葬花的女子年年在哭泣
        


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 221.219.8.122]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.083毫秒