Poetry 版 (精华区)

发信人: like (席焕·断哪根弦?), 信区: Poem_ci
标  题: 奥菲利娅
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年05月01日12:40:30 星期二), 站内信件

    

奥菲利娅  


在繁星沉睡的宁静而黝黑的的水面上 
白色的奥菲利娅漂浮着象一朵大百合花, 
躺在她修长的纱巾里极缓地漂游…… 
--远远林中传来猎人的号角。 
 已有一千多年了,忧郁的奥菲利娅 
如白色幽灵淌过这黑色长河; 
已有一千多年,她温柔的疯狂 
在晚风中低吟她的情歌。 
 
微风吻着她的乳房,把她的长纱巾 
散成花冠,水波软软地把它晃动; 
轻颤的柳条在她肩头垂泣, 
芦苇倾泻在她梦幻般的宽阔天庭上。 
 
折断的柳条围绕她长吁短叹; 
她有惊醒昏睡的桤木上的鸟巢, 
里面逸出一阵翅膀的轻颤: 
--金子般的星辰落下一支神秘的歌。 
 
           2 
苍白的奥菲利娅呵,雪一般美! 
是啊,孩子,你葬身在卷动的河水中 
--是因为从挪威高峰上降临的长风 
曾对你低声说起严酷的自由; 
 
是因为一阵风卷曲了你的长发, 
给你梦幻的灵魂送来奇异的声音; 
是因为在树的呻吟,夜的叹息中 
你的心听见大自然在歌唱; 
 
是因为疯狂的海滔声,象巨大的喘息, 
撕碎了你过分缠绵温柔的孩儿般的心胸; 
是因为一个四月的早晨,一个苍白的美骑士 
一个可怜的疯子,默默坐在你的膝边! 
 
天堂!爱情!自由!多美的梦,可怜的疯女郎! 
你溶化于它,如同雪溶化于火, 
你伟大的视觉哽住了你的话语, 
可怕的无限惊呆了你的蓝色眼睛! 
 
                   3
诗人说,在夜晚的星光中 
你来寻找你摘下的花儿吧, 
还说他看见白色的奥菲利娅 
躺在她的长纱巾中漂浮,象一朵大百合花。 

 
  
--
                                                                                          
  经过马路旁成堆的垃圾,经过积满污水的商用占地,                                        
                                                                                                            
           经过整夜痛苦的失眠与不安,跨入美丽辉煌的二十一世纪??                                             
                                                                                                      

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.230.170]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.973毫秒