Poetry 版 (精华区)
发信人: like (摘片树叶能杀人), 信区: Poetry
标 题: 贝壳小记
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年03月19日18:39:17 星期二), 站内信件
弗朗西斯·蓬热
贝壳小记
一枚贝壳是件小东西,但是我能够量度它:把它放回我找到它的那个地方,放在沙
滩上。然后我将抓一把沙子,在这些沙子从我的指缝里几乎漏光了的时候,观察留在我
手里的那一点点。我将看到儿粒沙,然后每-粒沙,那时,再也没有一粒沙对我来说是
一件小东西了,而那具有形式的贝壳,那牡蛎或是伪造的冠冕或是竹怪的壳,给我的印
象就象是一座宏伟的纪念碑,既巨大又珍贵,有如吴哥的庙宇、圣马克罗或是金字塔,
而且比这些过于明显的人类创造物具有奇特得多的意义。
那么,如果我想到:这枚贝壳(一阵海浪无疑会重新把它淹没)有一只动物在其中
寓居,如果我给这枚贝壳加上一只动物,并想象它被放回到几厘米深的水下,我让你去
思索我的印象将会增长到什么程度,并且变得不同于此刻我用想象描绘的最出众的纪念
碑所能引起的印象。
人类的纪念碑类似人的骨骼或是任何骨骼的断块,巨大的无肉的骨骼:它们不能使
人想起适合于它们的窝居者。最巨大的教堂又是听任一群蝼蚁出来,即使是为一个人建
造的别墅或是最豪华的府邸,与其说可与有着众多小室的蜂窝或蚁巢相比似,不如说可
与一枚只壳相比似。主人离开住宅时他所造成的印象不一定不如寄居蟹让它奇异的钳露
出它所寓居的壮丽的角口时所造成的印象。
我乐于把罗马或尼姆看作是散在的骨骼----这儿是胫骨,那儿是头骨----,一个古
代的热闹的城市的骨骼,一个古代人的骨骼,然而这样我就得想象出一个巨大的庞然大
物,有肉有骨,它确实并不符合于我们从教给我们的事物中能够合理地推想出的任何东
西,即使借助于表达力的宽容使之成为象罗马人或普罗旺斯民众那样非凡之物。
我会多么喜欢有一天我能稍稍明白:这样的一个庞然大物确实是存在的。我使之成
形的这幽灵般的、纯然抽象的、难以置信的幻象,应该以某种方式来喂养它!开始捉摸
它的面颊,它的手臂的形状,以及它怎样沿着躯体放置它的手臂。我们有这贝壳便有了
那一切:我们有具有肉体的贝壳,我们并未离开自然:软体动物和甲壳动物就在那儿。
从那里,一种焦虑不安使我们的快乐增长十倍。
*
我不知道为什么我要祝愿那人,而不是这些巨大的纪念碑,它们仅仅证明他的想象和
他的躯体之间的可笑的不相称(或者证明他在社会或群体中的卑劣的习性),也不是那
些和他自己大小相仿或稍稍大些的雕像(我想到的是米开朗琪罗的《大卫》),它仅是
他的单纯的代表,应该雕刻各种洞穴、适合于他自己的甲壳、完全不同于他的软体动物
形状的东西,但依然和它相称(从这个观点看来,黑人的棚屋完会使我感到满意),人
类应当尽心竭力为他的世世代代建造一个略大于他的才华用于调整,而不是用于不相称
,----或者,至少,才华应该识别维持它的躯体的界限。
我甚至不赞赏那些人,象埃及的法老,他们使大众为一个人去建造纪念碑:我恰愿
希望他使用这些大众去从事一项不大于或不大大于他自己的躯体的上程----或者----更
值得加以赞美的是,他用自己的工作的特色来证明他比别人优越。
从这一观点看来,我首先赞美某些有节制的作家和音乐家:巴赫、拉摩、马莱卜、
贺拉斯、玛拉美----这些作家超过所有其他的人,因为他们的纪念碑是用软体动物人类
真正平凡的分泌物、是用和他的躯体最相称最适合的东西造成的,然而最不同于他的能
以想象出的形式:我想说的是言词。
啊,图书的罗浮宫,在我们的种族灭绝之后在其中居住的可能是另一些客人,例如
一些猴子,或是一些鸟类,或是一些优越的生物,如同甲壳动物在赝造的冠冕中代替软
体动物。
然后,在整个动物界灾绝之后,空气和微粒的沙子进入它里面,而它仍将在地面上
闪耀着和磨灭着,并将在光彩中分解,啊,不孕的微尘,啊闪耀的残屑,虽则无穷无尽
地在空气和海的轧机中搅拌和研磨,然而最后!人们不再在那儿,用沙子再也不能组成
什么,连一棵草也没有,而这就是结束!
--
经过马路旁成堆的垃圾,经过积满污水的商用占地,
经过整夜痛苦的失眠与不安,跨入美丽辉煌的二十一世纪??
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.204.7.234]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:11.069毫秒