Poetry 版 (精华区)

发信人: asdf (变量), 信区: Poem_ci
标  题: a love poem by William Shakespeare(转寄)
发信站: 紫  丁  香 (Wed Nov 26 19:36:48 1997), 转信


Sonnet CXVI: Let me not to marriage of true minds admit impediments

     Let me not to the marriage of true minds
     Admit impediments. Love is not love
     Which alters when it alteration finds,
     Or bends with the remover to remove:
     O no! it is an ever-fixed mark
     That looks on tempests and is never shaken;
     It is the star to every wandering bark,
     Whose worth's unknown, although his height be taken.
     Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
     Within his bending sickle's compass come:
     Love alters not with his brief hours and weeks,
     But bears it out even to the edge of doom.
     If this be error and upon me proved,
     I never writ, nor no man ever loved.



--
m;33m※ 来源:·饮水思源站 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 202.120.18.2]m

--
※ 来源:.紫  丁  香 pclinux.hit.edu.cn.[FROM: quark.hit.edu.c]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.960毫秒