Poetry 版 (精华区)

发信人: grant (风萧萧兮易水寒), 信区: Poem_ci
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三) 
发信站: 紫 丁 香 (Wed Sep 30 17:32:55 1998), 转信

11 
Days are coloured bubbles that float upon 
the surface of fathomless night. 
白天是彩色的泡沫浮动在深不可测的夜的表面上。 

12 
My offerings are too timid to claim your 
remembrance,and therefore you may remember 
them. 
我的供献羞涩得不能要求你记念,因此你也许会忘记它们。 

13 
Leave out my name from the gift if it be a burden, 
but keep my song. 
从这礼物上抛弃我的名字吧,如果它是一种负担, 
但请保存着我的诗歌。 

14 
April,like a child,writes hieroglyphs on dust 
with flowers,wipes them away and forgets. 
四月,像个小孩,用花朵把象形文字写在尘土上, 
又把它抹去,而且忘掉。 

15 
Memory,the priestess,kill the present and 
offers it heart to the shrine of the dead past. 
记忆,这女祭司,杀死了现在,便把它的心献祭给 
那已死过去的神坛。 

--
看看沙粒中的世界
看看野花中的天堂
握住你手中的无限
以及时光中的永恒

※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: jxjd.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.108毫秒