Poetry 版 (精华区)
发信人: Christy (绿叶~~捣鼓六仙捣毁仙), 信区: Poetry
标 题: Re: 我要学写新诗!
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年05月08日23:07:25 星期三), 站内信件
我说了“仿佛”的使用是我语言僵化的表现
【 在 francy (沙之语) 的大作中提到: 】
: 我这么说基于一个背景:Christy曾提到喜欢散文,对诗歌不感冒。
: 还有,并不了解意象派的风格,所以他翻译中的第二句的“仿佛”
: 是应该去掉,再重新组织的。
: 这样的尝试是好的。:)
: 【 在 moonly (鬼鬼~~捣鼓六仙捣鬼仙) 的大作中提到: 】
: : 时间不算短啦
: : 呵呵,翻译阿伽门农王的时候两句话也不会用多久的
--
Welcome to LilacPark in Literature Division of the BBS
Welcome to our Electronic Literary Periodical
Lilac Rain
The Choice of Compostions from LilacPark (on the BBS)
http://gaea.hit.edu.cn/lilacrain/index.asp (on campus)
http://www.lilacrain.net/ (otherwise)
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.144.72.3]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.989毫秒