Poetry 版 (精华区)

发信人: tonyli (南腔北调), 信区: Poem_ci
标  题: SLOW DANCE (附译)
发信站: 紫 丁 香 (Sat Jan 15 13:05:46 2000), 转信


Have you ever watched kids
on a merry-go-round
Or listened to the rain
slapping on the ground?

Ever followed a butterfly's erratic flight
Or gazed at the sun into the fading night?

You'd better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't last

Do you run through each day on the fly
When you ask "How are you?"
do you hear the reply?

When the day is done,
do you lie in your bed
With the next hundred chores
running through your head?

You'd better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't last

Ever told your child,
We'll do it tomorrow
And in your haste, not see his sorrow?
Ever lost touch,
Let a good friendship die
'Cause you never had time
to call and say "Hi"?

You'd better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't last

When you run so fast to get somewhere
You miss half the fun of getting there.
When you worry and hurry through yours day,
It is like an unopened gift....
Thrown away...

Life is not a race.
Do take it slower
Hear the music
Before the song is over.



 
  
 这是一首诗,我草译如下:



【静 舞】


你是否嘻笑的度过每一天

在欢乐中回旋

或者静听着细雨

很快的又是一天了


跟随着蝴蝶的舞姿

或欣赏余晖的消沉的落日


你应轻轻的

不要跳得那么快

时间是短暂的

在这最后的音乐中


当你飞似的穿梭过第一天

当你问“你好吗?”

但你是否听到了回答 — —?


当一天一天过去了

当你在床上死去

你还要过着平庸的家务和生活

还要努力的工作?


告诉每一个孩子

我们都在期待明天

在你的匆匆忙忙中,不要看到悲哀?

最后的一次机会了

让我怀着深深地挚爱死去

因为你从未来过这

对我说声:“HI”?


你要轻轻的起舞

不要这样匆忙

时间是短暂的

在这最后的音乐中


当你在一个地方匆忙的工作时

你已经在那里失去了另一半:欢乐

当你繁忙忧愁的度过每一天

就像一个从未打开的礼物......

永远 永远......


生命不是疾流

让它缓缓的度过

动听的音乐

因为歌曲已经结束
 
--
===========================
半间东倒西歪屋,一个南腔北调人

※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: jxjd.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.301毫秒