Poetry 版 (精华区)

发信人: tst (洛之秋), 信区: Poem_ci
标  题: *致铿锵玫瑰的十四行诗
发信站: 哈工大紫丁香 (2000年09月21日13:27:19 星期四), 站内信件

Tis the Last Eleven Roses


Thou wart the last but eleven roses,
   Remain'd blooming in Syndey's summer day
Angel's chant still continues their praises,
   Yet thy petals are doom'd to break like clay
Under that stirring flame once more thou gloom,
   Though we reckon a medal thou deserve;
'Cause time bestows thee no chance to resume,
   An eternal sore at heart thou must leave
But my dear roses, please shed no tears,
   Thy dance on pod aspires the brain of bard;
No ballet could be reward'd as much cheers,
   Tis a marvel even Beckham bear regard
Farewell that forlorn land and come homeward,
Our deepest love to thee shall never stopp'd.
--

      Honululu has everything for my family.
      The sand for my son;
      The sun for my wife;
      And the shark for my wife's mother.

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.234.136]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.889毫秒