Reading 版 (精华区)

作  家: fifi (菲菲) on board 'reading'
题  目: 福尔摩斯探案集---希腊译员(五)
来  源: 哈尔滨紫丁香站
日  期: Tue Apr 15 11:51:20 1997
出  处: fifi.bbs@bbs.xmu.edu.cn

发信人: zzd (真德很土), 信区: Books
标  题: 福尔摩斯探案集---希腊译员(五)
发信站: 鼓浪听涛 (Fri Nov 29 17:31:11 1996)

    “‘对’
    “‘这事办得漂亮,办得漂亮!梅拉斯先生,我们没有
恶意,可是没有你,我们办不成事。如果你对我们诚实,
你是不会后悔的,如果你要耍花招,那就愿上帝保佑你!’
他说话时精神不安、声音颤抖,夹杂着格格的干笑,可不
知道为会么,他给我的印象比那个年轻人更可怕。
    “‘你要我做什么?’我问道。
    “‘只是向那位拜访我们的希腊绅士问几个问题,并
使我们得到答复。不过我们叫你说什么你就说什么,不得
多嘴,否则......’他又发出格格的干笑,‘否则,你还
不如压根儿就没出生呢。’
    “他说着打开门,领我走进一间屋子,室中陈设很华丽,不
过室内光线仍然来自一盏拧得很小的灯。这个房间很大,我进屋
时,双脚踏在地毯上,软绵绵的,说明它很高级。我又看到一些
丝绒面软椅,一个高大的大理石白壁炉台,一旁似乎有一副日本
铠甲,灯的正下方有一把椅子,那个年纪大的人打个手势,叫我
坐下。年青人走出去,又突然从另一道门返回来,领进一个穿着
肥大的睡衣的人,慢慢地向我们走过来。当地走到昏暗的灯光之
下,我才把他看得比较清楚,他那副样子顿时吓得我毛骨悚然。
他面色蜡黄.憔悴异常,两只明亮而凸出的大眼睛,说明他虽然
体力不佳,精力却还充沛。除了他那羸弱的身体之外,使我更加
震惊的是他脸上横七竖八地贴满了奇形怪状的橡皮膏,一大块纱
布用橡皮膏粘在嘴上。
   “‘石板拿来了吗,哈罗德?’在那个怪人颓然倒在椅子中
时,年纪大的人喊道:‘把他的手松开了吗?好,那么.给他一
支笔。梅拉斯先生,请你向他发问,让他把回答写下来。首先问
他,他是否准备在文件上签字?’
   “ 那个人双眼冒出怒火。
    ”‘不!’他在石板上用希腊文写道。
    “‘没有商量的余地吗?’我按照那恶棍的吩咐问道。
    “‘除非我亲眼看见她在我认识的希腊牧师作证下结婚,别
无商量余地。’
   “那个年长地家伙恶毒地狞笑着说道:‘那么,你知道你会
得到什么结果吗?’
    “‘我什么都不在乎。’
    “上述问答只不过是我们这场连说带写的奇怪谈话的一些片
断,我不得不再三再四地问他是否妥协让步,在文件上签字;而
一次又一次得到同样愤怒的回答。我很快就产生了一种奇妙的想
法。我在每次发问时加上自己要问的话,一开始问一些无关紧要
的话,试一试在座的那两个是不是能听懂。后来,我发现他们
    毫无反应,便更大胆地探问起来。我们的谈话大致是这样的:
       “‘你这样固执是没有好处的。你是谁?’
       “‘我不在乎。我在伦敦人生地疏。’
       “‘你的命运全靠你自己决定。你在这里多久了?’      

--

        ---真德很土

※ 来源:.鼓浪听涛 bbs.xmu.edu.cn.[FROM: 210.34.0.111]

--
※ 来源:·哈尔滨紫丁香站 bbs1.hit.edu.cn·[FROM: fifi.bbs@bbs.xmu.edu] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.201毫秒