Reading 版 (精华区)

发信人: champaign (原野), 信区: Reading
标  题: 啤酒谋杀案(上)——第四章
发信站: 紫 丁 香 (Sat Aug 28 12:10:37 1999), 转信

                       第四章 老律师的话

    凯尔伯·强纳森先生住在艾塞克斯郡。波罗礼貌地和他互通一封信之后,接受了他
的邀请,前去吃饭过夜。这位温文儒雅的老先生的确有他的个性。和年轻的乔治·梅休
平淡无趣地交谈过后,再和强纳森相处,就像品尝着自家酿的葡萄美酒一样。他有他自
己讨论问题的方法。直到将近午夜,品尝着一杯芬芳的陈年白兰地时,强纳森的态度才
和缓近人起来。对于波罗不用任何手段催促他的态度,他觉得相当欣赏。此刻,他非常
情愿地主动谈起柯雷尔家的事。
    “当然,敝公司跟柯雷尔家已经来往好几代了。我认识安雅和他的父亲李察,也记
得恩纳可---安雅的祖父。他们都是乡绅,把马看得比人还重要。他们喜欢骑马,喜欢女
人,不喜欢多花脑筋想主意。可是李察的太太满脑子是主意---比理智还多。她很喜欢音
乐和诗---会弹竖琴。她身体很差,躺在沙发上看起来一副楚楚可人的样子。她很喜欢金
斯利的诗,所以替她儿子取名叫安雅。他父亲不喜欢这个名字,可是最后还是同意了。”
安雅从他父母那儿得到的天赋对他很有益,母亲传给她艺术天赋,父亲传给他无限的活
力和无情的自我主义。柯雷尔一家都是自我主义者,他们只顾自己,从来不为别人着
想。”老人用手指优雅地在椅子把手上轻敲着,同时用精明的眼光看了波罗一眼。“如果
我说得不对,请你纠正,波罗先生。不过我觉得你最感兴趣的是---性格方面,是吗?”
波罗答道:“我对所有案子最感兴趣的是一点,就是性格。”
    “我看得出。换句话说,就是深入罪犯的内心世界。非常有趣,非常吸引人。当然,
敝公司从来没有办过犯案。即使我们有兴趣,也没有能力接下柯雷尔太太的案子。但是
梅休却非常合适,他们委托狄普利奇辩论,他收费很昂贵,当然,也非常有表演天才!
可惜他们没想到,凯若琳不肯照他的希望合作。她不是个会做作的女人。”
    “那她是什么样女人?”波罗问,“我最想知道的就是这一点。”
    “对,对---当然。她为什么会做出那种事,才是最重要的问题。你知道,我在她婚
前就认识她了。她本名叫凯若琳。史柏汀,既狂热又不快乐,非常活跃。她母亲早年守
寡,凯若琳非常爱她母亲。后来她母亲再婚,又生了一个孩子。是的,非常,非常可悲,
忌妒永远不会放过人心。”
    “她很忌妒?”
    “在感情方面,是很忌妒。并且还发生了一件令人惋惜的事。可怜的孩子,从此以
后,她一直非常自责。可是你知道,波罗先生,这种事是免不了的,谁也没办法防范。”
    波罗说:“发生了什么事?”
    “她用一个书镇打那孩子,结果把那孩子的一只眼打瞎了,脸上也永远留下一道疤
痕。”
    强纳森叹口气,又说:“你可以想象得出,这么简单的一件事,会对审判造成什么
样的影响。”
    他摇摇头,接着说:“那件事让人觉得凯若琳的脾气非常暴躁,很难控制。其实这
不是真的。”
    他顿了顿,“凯若琳常常到奥得柏利去玩,她的骑术很好,反应也很敏捷,李察很
喜欢她。她侍奉柯雷尔太太,既灵巧又温柔,柯雷尔太太也很喜欢她。她在自己家不快
乐,在奥得柏利却很快乐。安雅的妹妹黛安娜和她也是朋友。邻家的菲力浦和麦瑞迪。
布莱克兄弟常常到奥得柏利玩。菲力浦是个不择手段赚钱的家伙,我承认,我一直不大
喜欢他。不过据说他很会说话,也是个可靠的朋友。麦瑞迪是个有点娘娘腔,多愁善感
的男人,喜欢植物,蝴蝶,观察鸟和动物,也就是现在一般人所说的研究自然。喔---年
轻人老是让父母失望,不是打猎,就是射击,钓鱼。麦瑞迪喜欢鸟兽胜于狩猎。可是菲
力浦喜欢城市远胜于乡下,也走上赚钱的道路。黛安娜嫁了一个算不上绅士的男人,而
安雅---健壮,英俊,男子气的安雅---则变成一位画家。我记得李察是死于麻痹。后
来,安雅娶了凯若琳,他们始终争吵不休,可是彼此还是热爱着对方。但是安雅就跟柯
雷尔家所有的人一样,是个无情的自我主义者。他爱凯若琳,却从不替她着想,只知道
爱怎么做就怎么做。我觉得他爱她胜于任何人,可是她对他的艺术很不了解。而他一直
把他的艺术看得比任何女人都重要,他常常跟女人纠缠不清,因为女人会给他灵感---可
是灵感一过,他就离开那些女人。他不是个感情脆弱的男人,也并不罗曼蒂克,更不是
个只重肉欲的人。他唯一在意的女人,就是他的太太。她也明白这一点,所以对他相当
容忍。
    “你知道,他真的是个好画家。她了解,也尊重他。他也许会暂时爱上别的女人,可
是最后还是会回来,而且带回一幅画展示他的成果。”“要不是爱莎。葛理,情形可能就
一直这样继续下去。爱莎---”强纳森摇摇头。波罗问:“她怎么样?”
    强纳森出人意外地说:“可怜的孩子,可怜的孩子。”
    波罗说:“你对她的感觉如此?”
    强纳森说:“也许是我老了,可是我觉得,波罗先生,年轻人那种不能自卫的情形,
常常使我感动得流泪。年轻人太容易受伤害了。那么无情,那么肯定,那么慷慨,那么
苛求。”
    他站起来,走到书架边,拿出一本书,翻开某一页,念道:“‘如果你的爱是正直可
敬的为的是想娶我,那么唤我到你身边来,告诉我你将在何时何地举行仪式我会把我所
有的财富放在你脚边追随你,直到天涯海角我的主人啊!’这是用朱丽叶的话说出年轻
人的爱。毫不沉默,毫不退却,也没有所谓的少女矜持。有的只是勇气,坚持,年轻人
的活力。莎士比亚非常了解年轻人。朱丽叶的表现胜过罗密欧,黛斯狄莫娜也胜过奥赛
罗。她们没有疑虑,没有畏惧,也不骄傲,这就是年轻人。”波罗若有所思地说:“你
觉得爱莎就代表朱丽叶的精神?”
    “是的,她是个幸运的天之骄女---年轻,可爱,又有钱。她找到了自己心目中的对
象,希望和他长相厮守---不是年轻的罗密欧,而是中年,已婚的画家。爱莎的行为没有
戒律,她只知道要什么,就拿什么---人只活一辈子!”他叹口气,靠回椅背上,又轻轻
敲着椅子扶手。
    “有掠夺倾向的朱丽叶!年轻,无情,却又脆弱极了!什么都只知道孤注一掷。表
面上看来,她好像赢了…接着---在最后一刻---死神却降临了---活跃,热情,愉快的爱
莎也死了。只剩下一个满怀怨恨的冷酷女人,对杀死她心爱男人的那个女人恨之入骨。”
    他的声音变了:“天哪,天哪,请你原谅这一幕戏吧。一个未经琢磨的年轻女人
---对生活有一种未经琢磨的看法。我想,算不得是个有趣的角色。把年轻,热情去掉之
后,还剩下什么呢?只是一个平凡的年轻女人,想从生活中找寻一个英雄,放在空戏台
上罢了。”
    波罗说:“如果安雅不是一个名画家……”
    强纳森迅速同意道:“对极了,对极了,你说得非常对,像爱莎那种女人,只崇拜
英雄,只仰慕有成就的男人…而凯若琳却能在一个平凡的小职员身上找出优点,她爱的
是安雅这个男人,不是画家安雅。凯若琳并不粗野---粗野的是爱莎。”
    他又说:“可是爱莎既年轻又漂亮,我觉得也很让人同情。”
    波罗一直到临睡前都在想这个问题,他对这些人的个性实在很有兴趣。对那个职员
爱德蒙来说,爱莎只是的轻佻的女子,别的什么都不是。但是对强纳森来说,她却是永
恒的朱丽叶。
    那么凯若琳呢?每个人对她的看法都不一样。狄普利奇瞧不起她,认为她只是个失
败者,是个懦夫。年轻的法格认为她代表浪漫。爱德蒙只觉得她是“淑女”。
    强纳森说她的性格猛烈。波罗应该给她什么样的评价呢?他觉得,这个问题的答案
要看他探询的结果而定了。到目前为止,不管他所见的这几个人对凯若琳的看法如何,
可以肯定的是,他们都认为她确实就是凶手。

--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: 202.118.228.139]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:9.005毫秒