Reading 版 (精华区)
发信人: hrbucea (listener), 信区: Reading
标 题: 希区柯克悬念故事集--一个谨慎的杀手(2)
发信站: 紫 丁 香 (Mon Sep 13 10:45:41 1999) WWW-POST
一个谨慎的杀手
这是一件可悲的事,她说,“孩子他爹很害怕。”
“你害怕吗?”科斯塔问。
“我?不,我不害怕。这种事情是避免不了的。一个人的一生,总是在不断地
战斗。我懂这个道理。”
“别担心。我会非常小心的。”
“是应该小心点。我也很小心。你千万要当心。”
“别担心,罗塞蒂太大。”
他站起身,准备离开。
“你有大衣吗?”
“有,在衣帽间。”
“穿得厚一点,”她说,“别着凉了。”
他离开时,她的黑眼睛一直盯着他。
第二天早晨,他去侦查地形。巴克斯特的办公室位于56街的一栋大楼中。科斯
塔九点前到达那里,混在上班的人群中进了大楼,他来到十一层走廊尽头,从那里
可以看到巴克斯特的办公室。
这里人来人往,每个电梯里都有一个开电梯的,很难进行暗杀。
巴克斯特九点三十分走进他的办公室,他是一个矮胖子,嘴里叼着一根雪茄。
科斯塔在走廊里又等了十五分钟。然后走进办公室,递给巴克斯特的秘书一张名片
,那上面写着他是办公室用品公司的推销员。秘书说巴克斯特先生对他现有的办公
设备很满意,不想购置新的设备,科斯塔彬彬有礼地向秘书道谢,然后离开了,在
那短暂的时间里,他已经看清了办公室里的布局,当他乘电梯下楼时,不满地摇着
头。
那天下午,他开着一辆租来的汽车去康涅狄格州,他来到一家房地产中介公司
,这家公司离巴克斯特的家很近。公司职员开车带他穿过那个地区,一路上大谈在
康涅狄格生活的好处。很巧的是,就在巴克斯特家旁边,就有一栋待售的空房子,
他对那栋空房子表现出很大的兴趣,在他的要求下,公司职员带他穿过那条街,他
趁机仔细打量巴克斯特的房子。那一排有六栋房子,巴克斯特是最顶头的那栋,四
周用砖头砌的高墙围着。科斯塔停下脚,仔细打量着那栋房子。门口有一个铁门,
上面挂着一个牌子,上面写着:“小心狗咬”。院子里有一条大狗,看到他们走近
就汪汪乱叫。
那天下午剩下的时间里,科斯塔告诉中介公司的职员说,他叫泽维勒,从俄亥
俄州迁到此处,他妻子很快就会过来,他将和他妻子一起来买下那栋房子。在谈话
中,他了解到其他住户的情况,其中包括巴克斯特。他得知,巴克斯特是个鳏夫,
一个人住在那栋房子里,白天有一对瑞士夫妇照顾他的起居,那对夫妇不在这里过
夜。
六点钟,他回到罗塞蒂餐馆,坐在他们的客厅里。罗塞蒂坐在办公桌后的椅子
上,他妻子坐在客厅的另一头织毛衣。
科斯塔看看那女人,然后又看着罗塞蒂。“我想和你们俩谈谈,”他说,“暗
杀是可以做到的。我只不放心一件事。”
“你不放心什么事?”
“我需要一点保证,”科斯塔说。
罗塞蒂探过身,“你是说你不想干了?”
“我是说,如果得不到帮助,那我就不干。我需要你们俩的帮助。”
罗塞蒂太太双手交叉,放在膝盖上。”你把话说清楚。”她说。
“我不想在他办公室干,那里人大多。我要在他家干。而且我不想开车去那里
。”
他停了一下。
“那么怎么办?”罗塞蒂说。
“这个周末我们去钓鱼。我们三人一起去。我们在那里时,我去把他干掉。这
样你们俩也就参与进来,以后咱们谁也没法出卖谁。”
罗塞蒂转向他太太。“孩子他妈,怎么样?”他说。
她注视了科斯塔一会儿,然后叹了口气,慢慢地点点头。“我觉得这很好,孩
子他爹,”她说。“我们别无选择。他这么谨慎完全可以理解。”
罗塞蒂转向科斯塔。“就这么办,”他说。“我们别无选择。”
“那就说定了,”科斯塔说。
“我们怎么做呢?”罗塞蒂问道。
“星期六早晨到城市岛码头接我。在那里给船加满油,我会在加油的时候上船
的。”科斯塔站起身,准备离开。“上船以后我告诉你去哪儿。其它的事就交给我
来办了。”
“穿得厚一点儿,”罗塞蒂太太说,“别着凉了。”
星期六早晨,科斯塔来到码头,混在人群中等候,一点儿也不引人注目。他静
静地看着罗塞蒂开着一艘机动船,向码头靠过来。
然后他穿过拥挤的人群,上了船,走进驾驶室。几分钟后,他们向康涅狄格州
海岸驶去。罗塞蒂开船,科斯塔站在他身旁,罗塞蒂太太坐在一张藤椅上织毛衣。
下午,他们把船停靠在半岛顶头一个隐蔽的地方,巴克斯特的房子就在那个半
岛上。
“现在该干什么了?”罗塞蒂紧张地问道。
“吃饭、钓鱼,好好地玩玩,”科斯塔说。
“你饿了?”罗塞蒂太太问。
“有点儿。”
“好吧,我来做饭,你和孩子他爹钓鱼吧。”
六点钟,她站在下面驾驶室门口叫他们。“下来吧,”她说,“开饭啦。”
罗塞蒂吃饭时很紧张,时不时地看看科斯塔,他太太忙着给他们端饭端菜,一
言不发。
饭后,科斯塔在船舱里睡了半小时,醒来后发现罗塞蒂询问地看着他。“我要
游泳去,”他说。
罗塞蒂太太伸出小手拍拍他的胳膊。“小心,”她说。
他低头冲她微徽一笑。“我一直很小心的,”他说,“我是个谨慎的人。”
他走进驾驶室,几分钟后,穿着游泳衣出来了,手里拿着潜水设备。他站在船
尾,头上戴上黑色橡皮头套,脚上套上脚蹼,把潜水镜和吸管戴好,轻轻地跳进水
中。他检查了绑在身上的一个小塑料袋,摸摸系在腰间的橡皮手套,慢慢地向岸上
游去。这一身潜水装备使他游得毫不费力,轻盈地穿过黑色的海水。
半小时后,他在离巴克斯特家码头几英尺的地方停下,然后慢慢地飘过去,直
到脚能踩到地。他伸手拿出那个小塑料袋,打开。
从里面拿出一块肉,小心翼翼地不让它沾上水。他低低地吹了一声口哨,接着
,就听到狗跑过来的声音。狗汪汪地吠着,打破了海岸的宁静。他把肉扔到狗的脚
边,然后又埋头潜回深水中,通过吸管呼吸,从岸上一点儿也看不见他。狗的叫声
越来越响。
片刻之后,巴克斯特穿着睡袍的身影出来了,他手里拿着手电筒。他仔细地检
查了一遍庭院,然后命令狗别叫了。
科斯塔等着。
巴克斯特回到自己的房间后,狗围着码头不停地嗅来嗅去,然后把注意力转向
了那块肉。科斯塔可以看到那条狗叼起那块肉。
咯吱咯吱地吃起来。接着,他听到那条狗发出痛苦的呜咽声,爪子使劲挠着地
。当声音停止后,科斯塔飘过去,又低低地吹了一声口哨。狗没有反应,科斯塔小
心地抬起头。那条狗就躺在码头边。
、科斯塔摘下潜水镜和脚蹼,把狗的尸体拖到阴影里。码头上还有一小块肉,
他小心地捡起来,扔进大海,然后他又回到阴影处,耐心地等了半个小时,看到仆
人们从后门出去,上了一辆汽车。他们开出去后,大门自动关上了。科斯塔一直等
到汽车声完全消失后,才脱掉潜水装备,悄悄地来到门廊栏杆前。他悄无声息地翻
地过栏杆,在门廊地板上一动不动地趴了十分钟,才又继续前进。他戴上手套,匍
匍来到百叶窗下。窗户是开着的。两分钟后,他站到了沉睡的罗伊·巴克斯特床前
。科斯塔两脚站稳,双手扼住巴克斯特的喉咙。科斯塔扼了很长时间,然后摘下手
套,摸摸床上尸体的脉搏。他满意地发现,巴克斯特的确死了,于是他又戴上手套
,从原路退出。
在码头上,他重新穿上潜水装备,把狗的尸体拖过来,扔到水里。他估摸了一
下罗塞蒂船的方向,然后轻松地游过去。当他靠近那条船时,他可以看到罗塞蒂夫
妇正坐在船尾。
“是科斯塔吗?”罗塞蒂喊道。
“是我,”科斯塔回答说。他把脚蹼和潜水镜递给他们,爬上船尾,正落在罗
塞蒂夫妇的脚边。“干完了,”他说。
罗塞蒂太太看着他,她的黑眼睛在昏暗的灯光中让人难以捉摸。
“没什么麻烦?”
“没什么麻烦。”
“脱掉这些湿衣服,你会被冻死的。”
科斯塔走进船舱,脱掉橡皮上衣,擦干头发,穿上裤子和上衣,回到罗塞蒂夫
妇那里。
罗塞蒂太太坐在椅子上,她的双手又开始织毛衣了。罗塞蒂不知从哪儿拿来了
一瓶葡萄酒。“来,庆祝一下,”他对科斯塔说,倒了三杯酒。
他们干了杯。罗塞蒂太太久久注视着科斯塔的脸。“一切都很顺利,是吗?”
她说。
“非常顺利,”科斯塔说。“没人看见我,没人知道我在这里,没人知道发生
了什么事,除了你们和我。”
“你用枪干掉他的?”罗塞蒂问。
“我不用枪,”科斯塔说。“这就足够了,”他举起一只手,指指手掌坚硬的
边缘。
罗塞蒂站起身,走到船舱门口。“我累了,孩子他妈。”
她看着他,脸上充满了关切之情。“盖好被子,孩子他爹。睡个好觉。”她转
向科斯塔。“科斯塔先生,你也去好好睡一觉吧。”
科斯塔站起来,伸了个懒腰,走到船边。“美妙的夜晚,是吗?”
他微笑着对她说。
“是的,”她说,从毛衣下面抽出一把小手枪。“一个非常美妙的夜晚。”她
朝他心口开了两枪。科斯塔的身体被打得从栏杆上翻过去,落到水里。罗塞蒂太太
手里握着枪,靠着栏杆向下面看看,看到尸体慢慢地被潮水带走了。
“现在该干什么了,孩子他妈?”罗塞蒂的头从船舱门探出来。
她严肃地转过身。“什么也不干,”她把手枪扔到水里。“盖好被子,孩子
他爹,别着凉了。”
----------------------------------
书路扫描校对---http://www.shulu.net
----------------------------------
转载请保留以上信息,谢谢
--
轻轻的来,轻轻的去
※ 来源:·紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: mailserver.hrbu]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.585毫秒