Reading 版 (精华区)
发信人: Roadie (假面的告白), 信区: Reading
标 题: 星期六
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Jan 2 20:05:00 2004), 站内信件
我来到这个世界上差不多已有一天了。我觉得好象是昨天来的,而且也应该是昨天来
的。因为我不记得以前的日子,如果我曾经存在过,我应该记得才对啊!
当然,有可能昨天之前有过一个前天,但是我太粗心了,没注意到昨天以前的日子,
算了,现在我可要好好留意了。如果昨天以前的日子从头来过,我将把它记录下来,最好
是一开始就记录准确,免得把日子的前后顺序弄乱了。
我的直觉告诉我,有一天这些记录会成为历史学家的重要资源,因为我觉得自己好象
是一种实验,没错,不可能有人会比我更觉得像是一种实验,于是我渐渐确信自己就是一
种实验,此外什么也不是。
如果我是一种实验,那我是实验的全部吗?不,我认为不是,我认为其他的一切也是
这实验的一部分,我是其中的主要部分,但我其他的一切也都具有相应的地位。那么,我
的地位到底是已经确定,还是需要我小心保持呢?恐怕是后者吧。有以一种本能告诉我,
永远谨慎乃是无价之宝(我认为,对于我这样的年轻人,这是一句有益的格言)。
今天的一切都显得比昨天的好。在昨天,山峰,丘岭都显得凌杂错乱,有些平原到处
乱堆着废物和垃圾,样子极不雅观。
高贵而美丽的艺术品决不应该粗制滥造,而这个庄严的世界的确就是一件最高贵、最
美丽的艺术品。尽管时间短促,但它却另人不可思议的近乎于完美。有些地方的星星太多
,有些地方则太少,不过这种瑕疵很快就可以得到补救,这一点是毫无疑问的。
昨天晚上月亮松动,竟然滑落到设计图外面去了——真是一个极大的损失,一想起来
就令我心碎。
在所有的装饰品中,再没有另一件东西能在美丽和精致上比得上月亮了。它本来应该
被系得紧些。要是我们能把月亮找回来就好了……
谁也不知道月亮掉在了什么地方。再说,无论哪个人捡到它,都会把它藏起来。我知
道是这样,因为我自己会这么做。我相信自己在其他事情上都会很诚实,但我已经开始意
识到,我的天性是爱美的,我的心灵深处对美有一种强烈的感情,所以,如果月亮属于别
人,而那个人又不知道是我得了它,我的诚实就不一定靠得住了。倘使我是在白天拾得月
亮,我还会交出去,因为我害怕会有人看见,但是如果是在黑夜的话——那还有什么话说
呢?月亮太美,太浪漫了,我这么爱它。要是天上有五、六个,甚至更多的月亮的话,我
将永远不知疲倦地躺在覆盖着苔藓的水岩边,仰望着它们。
星星也让人迷醉,摘几颗戴在髻鬓该多好啊!但我想我办不到。你若是知道那些星星
离我们有多远,你肯定会大吃一惊,因为它们看起来似乎并没有那么远。
昨晚,星星出现在天空时,我想拿一根竹竿打落几颗下来,可竹竿居然够不着。我不
死心,又用石头丢,结果累得我精疲力竭也没能打下一颗。也许因为我是左撇子,所以丢
不准吧。我还试过瞄准别的目标,看会不会误中星星,结果还是不行。
因为有那么四五十次,我看见石头直端端射向那金灿灿的星群,可是就只差那么一点
点就是打不到。
所以,我伤心哭泣了一阵子。我想,对于我这样年龄的人,这也是很自然的。稍做休
息之后,我挎上一只篮子,走向地平线的边缘,那里的星星离地面最近,我可以小心翼翼
地把星星采下来而不至于弄碎它们。不过,那个地方好远,超出了我的想象。我走得脚底
起泡,累得连一步也走不动了,最后不得不放弃。
我也没有办法回去了,因为我走得太远了,而且天气也变得寒冷了。幸好,我看见了
几只老虎,于是我就在它们中间躺下,觉得有说不出的舒服,它们的呼吸甜蜜芬芳,令人
愉快,因为它们以草莓为生。
我以前从未见过老虎,但一看见它们身上的斑纹我就认出了它们。如果我能够有一张
老虎的斑皮,我将做一件漂亮的大衣。
今天,我对距离这一概念有了更清楚的认识。我是那么热切地要得到每一件美的东西
,以至于我常常心旷神怡地伸手去抓它们。有时所抓的东西离我很远,而有时所抓的东西
看起来离我一尺,实际上却是六寸——天哪,中间还隔着荆棘!我得到了一次教训,却创
造了一个格言,那就是:“有了抓伤的教训,就可以避开荆棘。”这应该是一句很棒的格
言,尤其对像我这样的年轻人。
昨天下午,我跟踪另一个实验品,想尽可能地看出它究竟是干什么的。可是,我没办
法弄清楚。我想,这个实验品一定是男人。我从来没有见过一个男人,可是它看起来像一
个男人,而我也确切地感觉到它是个男人。我忽然发现,我对它比对别的任何爬行动物都
更感兴趣。它是不是爬行动物呢?我想是的,因为它有蓬乱的毛发和蓝色的眼睛,看起来
就像是爬行动物。它没有后臀,身体像胡萝卜一样是圆锥型的,它站立的时候,伸展四肢
,好似一架起重机。所以我认为它是一个爬行动物,也说不定是一座建筑物。
开始我有点儿怕它,每当它一回头,我就会拔腿逃跑,因为我担心它会捕捉我。但慢
慢我发现它只是在想法避开我,因此我不再害怕,并开始跟踪它,我在它背后保持约十二
码距离,连续有好几个钟头,弄得它非常紧张,极不快活。最后它终于狼狈不堪地爬上了
一棵树,我等了很久,瞧它没什么动静,就放弃离开了。
今天又发生了同样的事,我又把它追到树上去了。
--
The more you learn, the more you know,
The more you know, the more you forget.
The more you forget, the less you know.
So why bother to learn.
※ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn [FROM: 218.9.97.200]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.433毫秒