Reading 版 (精华区)

发信人: wildwolf (我没有见过枫叶!), 信区: Reading
标  题: 《希腊神话》第十九章[7]
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Oct  6 20:55:05 2000), 转信

菲纽斯和妇人鸟
    黎明时,他们饮宴才结束。阿耳戈英雄继续他们的航程。经历了几次冒险,他们来
到俾斯尼亚的对岸抛锚休息,英雄阿革诺耳的儿子菲纽斯住在这儿。因为他滥用了阿波
罗传授给他的预言的本领,所以到了晚年突然双目失明。那些丑陋而讨厌的长着妖妇头
的女人鸟,不让他安安静静地用餐。它们尽可能抢走他面前的饭菜,又把剩下的饭菜弄
脏,使他无法食用。但他一想到宙斯的一个神谕,便感到十分欣慰,即北风神波瑞阿斯
的儿子和希腊水手到来时,他就可以安静地进餐。现在他听说来了一条船,便急忙离开
住房来到岸边。他已经饿得皮包骨头,活像一个影子了,衰弱得双腿颤抖,走起路来摇
摇晃晃。当他来到阿耳戈英雄们的面前时,已经累得精疲力竭,倒在地上。他们围住这
个可怜的老人,看到他枯槁的样子非常惊讶。老人苏醒过来,恳求他们:“英雄们,如
果你们真像神谕暗示我的那样,是我的救星,那就赶快援助我吧。复仇女神不仅使我双
目失明,而且派来可怕的怪鸟抢劫和糟蹋我的食物。你们援助的不是一个外乡人,而是
一个希腊人,阿革诺耳的儿子菲纽斯,过去也是一个国王。能够救我脱离苦难的是波瑞
阿斯的儿子,他就是克勒俄帕特拉的弟弟,也是我的妻弟。原来北风神波瑞阿斯曾因追
求雅典国王厄瑞克透斯的女儿奥律蒂里阿遭到拒绝而发怒,把她从空中带到遥远的色雷
斯,住了下来,生下两个儿子策特斯和卡雷斯,还生了两个女儿克勒俄帕特拉和茜欧纳

    波瑞阿斯的儿子策特斯听到这话,马上扑进他的怀里,并答应请他的兄弟们帮助,
为国王驱除这些怪鸟。他们为他摆下一桌丰盛的食物,他还没来得及进食,一群怪鸟一
阵风似的从空中扑下来,贪婪地啄食。英雄们大声么喝,可是它们无动于衷,仍然在餐
桌上吞食,直到把一切都吞光,然后飞上天空,留下一片令人无法忍受的恶臭。策特斯
和卡雷斯拔剑追赶它们,宙斯又借给他们双翼,赋予他们无尽的力量。他们越追越近,
几乎伸手就能抓住它们,并要砍断它们的脖子。突然,宙斯的使者伊里斯出现了,朝他
们呼唤道:“喂,波瑞阿斯的儿子们,千万别杀死伟大的宙斯的猎犬——女人鸟。但我
可以指着斯提克斯河发誓:这些怪鸟再也不会折磨阿革诺耳的儿子了。”
    策特斯和卡雷斯听到这话,停止了追赶,返回船上。
    同时,希腊的英雄们正为年老的菲纽斯准备圣餐,宴请这位饿得奄奄一息的国王。
他贪婪地吞食着洁净而丰盛的食物,好像这一切发生在梦中一样。到夜晚,当他们期待
着波瑞阿斯的儿子回来的时候,年迈的国王菲纽斯为感谢他们,便给他们说了一个预言

    “你们最初将在塞诺斯狭窄的海峡中碰到撞岩,这是两座陡峭的山岩。它们不是从
海底生长的,而是从远方漂来的,有时海流将它们聚拢相撞,有时又将它们分开。两山
之间潮水奔腾,发出可怕的吼声。如果你们不想被挤碎,在经过两山之间时必须用力地
飞快划桨,让船像鸽子一样飞过。过了那里之后,你们会来到玛丽安蒂纳海滨,那是通
向地狱的入口。你们将经过许多山川、海湾、亚马孙女人国和汗流满面地从地下挖掘铁
矿的卡律贝尔人的地方。最后,你们将到达科尔喀斯海滨,宽阔的法瑞斯河的湍急水流
从那儿淌入大海。最后你们将看见埃厄忒斯国王的宏伟的城堡,就在那里有一条从不睡
觉的巨龙看守着悬挂在栎树树冠上的金羊毛。”
    他们听了老人的话,心里不寒而栗。他们正想询问别的问题,波瑞阿斯的两个儿子
已经从空中降落在他们中间。他们给国王带来了伊里斯的口信,国王听了十分欣慰。
    
--
   

※ 修改:.FBI 于 Oct  6 20:53:22 修改本文.[FROM: bbs.hit.edu.cn]
※ 来源:.武汉白云黄鹤站 bbs.whnet.edu.cn.[FROM: 202.114.208.160]
--
※ 转寄:.武汉白云黄鹤站 bbs.whnet.edu.cn.[FROM: bbs.hit.edu.cn]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: FBI.bbs@bbs.whnet.ed]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:6.169毫秒