Reading 版 (精华区)
发信人: wildwolf (我没有见过枫叶!), 信区: Reading
标 题: 《希腊神话》第二十章[25]
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Oct 6 21:00:21 2000), 转信
赫拉克勒斯的结局
赫拉克勒斯经历的最后一次冒险是讨伐俄卡利亚国王欧律托斯,以前国王曾允诺凡
是射箭胜过他和他儿子的人,可以娶他女儿伊俄勒为妻,可是后来他又拒绝了。赫拉克
勒斯为了报复他,召集了一支强大的军队,围困了俄卡利亚,并攻破城池,打死了国王
和他的三个儿子,俘虏了年轻美貌的伊俄勒。
得伊阿尼拉在家里焦急地等待着丈夫的作战消息。这时王宫里发生一阵欢呼声,一
名使者飞奔回来,报告说:“你的丈夫,大获全胜,即将回来了!他的仆人利卡斯正在
向城外的人民宣布胜利的喜讯。赫拉克勒斯要推迟几天才能回来,因为他在欧玻亚的刻
奈翁半岛上准备给宙斯献祭。”
不久,随从利卡斯带了一群俘虏回来了。“问候你,尊贵的夫人。”他对得伊阿尼
拉说,“赫拉克勒斯的正义事业已经取得了胜利。我们攻占了城池,抓获了一批俘虏。
你的丈夫说,请你善待这些俘虏,尤其是这位跪在你脚下的不幸女子。”
得伊阿尼拉同情地看着这位年轻的女子。她把姑娘从地上扶起来,说:“你是谁呢
,可怜的女人?你好像还没有结婚,而且一定出身于高贵家庭!利卡斯,告诉我,这位
年轻姑娘的父亲是谁?”
“我怎么知道呢?你为什么要问我呢?”利卡斯躲躲闪闪地回答,他的表情透露出
他似乎隐瞒了一桩秘密。“自然,这个女子,”利卡斯踌躇了一会又说,“决不会出身
于俄卡利亚的小户人家。”
听到这里,年轻的姑娘长叹一声,仍保持沉默。得伊阿尼拉感到奇怪,但不便再问
,只是叫人把姑娘送进内室,不要亏待她。利卡斯去执行她的吩咐时,起先进来的那名
使者走近女主人,悄悄地对他说:“得伊阿尼拉,你不要相信利卡斯的话。他对你隐瞒
了事情的真相。他曾经亲口说过,赫拉克勒斯只是为了这位年轻的女子才讨伐俄卡利亚
的。她就是伊俄勒,即欧律托斯的女儿。赫拉克勒斯认识你以前,对她十分爱慕。她这
次来可不是当你的女佣,而是成了你的竞争对手。她是赫拉克勒斯的情妇。”
得伊阿尼拉十分悲伤。可是她马上又镇静下来,命令丈夫的仆人利卡斯前来见她。
利卡斯指着苍天向宙斯发誓,他说的都是真话,而且他确实不知道姑娘的父亲到底是谁
。得伊阿尼拉请求他别作弄她。“即使我可能责怪丈夫的不忠,也决不会仇视这位姑娘
,因为她从来没有伤害过我。我很同情她,她的容貌给她招来了苦难,也毁了她的国家
。”利卡斯见夫人如此通情达理,便把一切都告诉了她。得伊阿尼拉一点也没有责备他
,只是让他稍等片刻,她要为丈夫准备一件礼物,来回报他送给她这些俘虏。按照肯陶
洛斯人涅索斯临死前的吩咐,她把他的毒血制成血膏,藏在不见阳光的地方。她以为那
是无害的,只是一种唤回赫拉克勒斯的爱情和忠心的魔药。现在她悄悄地钻进那间小房
间,取出血膏,用羊毛沾着将它涂在一件珍贵的衣服上。然后,她把衣服折起来,锁在
一只漂亮的小盒子里。做完这一切后,得伊阿尼拉把使用过的羊毛随手扔在地上,然后
走到外面,把礼物交给仆人利卡斯。
“请把这件衣服带给我的丈夫,”她吩咐道,“这是我亲自缝制的。除了他以外,
谁也不能穿这件衣服。他在穿这件衣服祭拜神衹前,不能把它放在火旁或阳光底下,这
是我的愿望。我交给你一枚戒指作为信物,他就会知道这确实是我真实的口信。”
利卡斯答应照她的吩咐去做。他带着礼物赶到欧玻亚,送给准备献祭的主人。过了
几天,赫拉克勒斯和得伊阿尼拉所生的长子许罗斯前去看望父亲,他要说服父亲迅速回
家。得伊阿尼拉偶然走进盛放血膏的小房间,看见地上涂过魔药的羊毛在阳光下已化为
灰烬,不禁大吃一惊,预感事情不妙。她吓得在宫里团团转,不知道怎么办才好。
儿子许罗斯终于回来了,可是身旁却没有父亲。“唉,母亲哟,”他充满仇视地对
母亲叫喊着,“我真希望世界上从来就没有你,希望你从来就不是我的母亲!”她听了
儿子的话,吃了一惊,连忙问道:“孩子,你这是怎么啦?”
“我刚从刻奈翁回来,母亲,”儿子抽泣着说,“正是你毁了父亲的生命!”
得伊阿尼拉面色惨白,但仍镇静地问他:“这是谁告诉你的,我的儿子?谁敢诬蔑
我做下这种伤天害理的事?”“不,没有人告诉我,是我亲眼看到父亲的悲惨结局,”
儿子说。“我在刻奈翁遇到他时,他正忙着宰杀牲口,准备给宙斯献祭。这时利卡斯来
了,他带来了你的礼物,那是一件该受诅咒的衣服。父亲立刻把它穿在身上,对这件漂
亮的衣服他很喜欢。他开始献祭。那天一共宰了十二头公牛。开始时,父亲十分安详地
做着祷告。但是,当祭坛上的火焰升腾时,他浑身冒出了豆粒大的汗珠,那件紧身衣像
是用铁铸在他身上的一样,他一阵阵颤抖,好像毒蛇在咬他似的。父亲大声呼唤利卡斯
。利卡斯其实是无辜的,他忠实地转交了你的那件有毒的紧身衣。利卡斯来了,他重复
了一遍你吩咐他的话。父亲马上抓住他,把他在海滨的岩石上摔死,又把他的骨尸扔进
大海。他疯狂的举动使人不敢靠近他。他在地上痛苦地嚎叫打滚,然后又突然跳了起来
。他诅咒你和你们的婚姻。最后,他对着我喊道:‘儿子,如果你同情父亲的话,那就
赶快送我上船回去。我不能死在异乡。’我们将他抬到船上,他痛苦得大声吼叫,但总
算回到了故乡。你马上就能看到他,不是活着,就是死了。这就是你于的好事,母亲,
你可耻地谋害了人间最伟大的英雄!”
得伊阿尼拉对儿子的责备没有辩解。她绝望地离开了他。有几人仆人听她说过涅索
斯送给她的那种爱情魔药,他们告诉了这个孩子,说他在忿怒中错怪了母亲。儿子听说
后急忙朝不幸的母亲追去。可是他来得太晚了。得伊阿尼拉直挺挺地躺在丈夫的床上,
死了。她的胸口上放着一把利剑。儿子伏在母亲的身旁,痛哭着抱住母亲的尸体,为自
己过激的语言深深地感到后悔。突然,他听说父亲回到了宫殿,吓得连忙跳起身来。
“儿子,”赫拉克勒斯大声地叫着,“儿子,你在哪里呀?拔出宝剑来,对准你的
父亲,对准我的脖子,杀死我吧!这样才能解脱你的母亲赐予我的痛苦!”然后,他又
绝望地转向站在一旁的人,向他们伸出双手,大声地说:“没有一杆长矛,没有一头野
兽,没有一支巨人的队伍能够制服我。可是一个女人的手却征服了我!我的儿子哟,杀
死我吧,然后再去惩罚你的母亲!”
当许罗斯告诉他,母亲是无意之中害了他,并且为了抵罪,已经拔刀自尽了。赫拉
克勒斯顿时惊呆了,由悲愤转为悲哀。他立即让儿子许罗斯同他以前爱过,并成了他的
俘虏的伊俄勒结婚。因为特尔斐的神谕中说,赫拉克勒斯必将死在特拉奇斯地方的俄塔
山上,所以他不顾身体疼痛,仍然叫人把自己抬到俄塔山的山顶上。他又叫人架起了一
堆木柴,把他搁在木柴堆上,并命令点火,可是没人愿意执行这一命令。最后,经不住
他再三恳求,他的朋友菲罗克忒忒斯看到他痛苦难忍,才站出来准备点火。赫拉克勒斯
为感谢他,特地把自己战无不胜的弓箭送给他。木柴刚被点燃,天上就闪起了闪电,助
长了火势。最后,降下一朵祥云,在隆隆的雪声中将这位不朽的英雄送到奥林匹斯圣山
。当木柴烧成灰烬时,伊俄拉俄斯和别的一些朋友准备捡拾他的遗骨,然而他们什么也
没有找到。毫无疑问,赫拉克勒斯应了神衹的忏语,他已从凡人变成了天神。他们给他
献祭,尊奉他为神衹。后来,所有的希腊人都把他当神来崇拜。
在天上,他碰到女友雅典娜。她把这位英雄引入诸神的行列。赫拉宽恕了他,还把
自己的女儿赫柏嫁给了他。赫柏是永恒的青春女神,他们住在奥林匹斯圣山上,生育了
很多美丽的永生的孩子。
--
※ 修改:.FBI 于 Oct 6 20:58:35 修改本文.[FROM: bbs.hit.edu.cn]
※ 来源:.武汉白云黄鹤站 bbs.whnet.edu.cn.[FROM: 202.114.208.160]
--
※ 转寄:.武汉白云黄鹤站 bbs.whnet.edu.cn.[FROM: bbs.hit.edu.cn]
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: FBI.bbs@bbs.whnet.ed]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:8.649毫秒