Reading 版 (精华区)

发信人: mark (大漠孤烟), 信区: Reading
标  题: 《希腊神话》第二十五章[27] 
发信站: 哈工大紫丁香 (2000年10月07日09:58:40 星期六), 站内信件

希腊神话故事
希腊人去见阿喀琉斯
----------------------------------------------------------------------------
----
    在希腊人的军营里,士兵们还没有从刚才败逃的恐惧中恢复过来。这时阿伽门农又
悄悄
地召集诸位王子举行会议。他们坐在一起,神情沮丧。阿伽门农作为盟军的最高统帅,
叹了
一口气说:“朋友们和战士们,宙斯对我很苛刻。他仁慈地给过我一个吉兆,示意我将
征服
特洛伊人并胜利返乡,而现在他却骗了我,要我失败而归,把这么多勇敢的军士丢弃在
战场
上。我们虽然已经攻陷了许多城池,而且还要占领更多的城市,可是我们命中注定不能
征服
特洛伊。因此,让我们一起乘上我们的战船返回我们的祖国吧!”
    听完他这些灰心的话,英雄们沉默良久。最后,狄俄墨得斯打破寂静,说:“国王
啊,
刚才你还当着希腊人的面嘲笑我没有勇气和胆量!现在我却感到,宙斯给了你权力,却
没有
给你胆量。你难道真的认为希腊的好汉们像你说的那样不敢战斗吗?好吧,如果你心里
思念
家乡,那么你就回家去吧!路是敞开的,你的船也已备好。但我们其他人却愿意留下来
,直
到摧毁普里阿摩斯的王宫为止。即使你们全都走掉了,我和我的朋友斯忒涅罗斯也要留

来,我们深信我们是神衹引来的!”
    英雄们听到他的话大声喝彩。涅斯托耳说:“虽然你像我的小儿子,但你说的话却
像出
自一位理智的成年人之口。来,阿伽门农,你应该邀请我们欢宴。你的帐篷里有的是美
酒。
让守卫的哨兵在土墙边注意动向,我们则在这里碰杯,你则可以听到我们提出的最好的

议。”
    于是,王子们在阿伽门农处饮宴,他们的信心在渐渐地增强。饮毕,涅斯托耳又说

“阿伽门农,你在那一天违反了我们的心愿,从受辱的阿喀琉斯的营帐里抢去了勃里塞
斯的
美丽的女儿。那一天的事情你当然不会忘掉。现在是重新思考的时候了,我们必须说服
这位
受了委屈的人和你和解。”“你说的有理。”阿伽门农回答说,“我承认这是我的过错
。我
愿意改正,愿意给受了侮辱的人加倍赔偿。我准备赔偿十泰伦特黄金,七只铜三脚祭鼎
,二
十口饮鼎,十二匹骏马,七个我从勒斯波岛抢来的漂亮姑娘,并归还美丽的勃里撒厄斯
。我
对着神衹立誓,我没有碰过勃里撒厄斯,对她一直很尊重。等到我们征服特洛伊分发战
利品
时,我愿亲手给他的战船载满青铜和黄金,除了海伦以外,他可以在特洛伊挑选二十个
最漂
亮的女人。等我们回到亚各斯时,他可以娶我的一个女儿为妻。我待他如同待我的独子
俄瑞
斯忒斯一样。我将给他七座城市作为女儿的陪嫁。只要他愿意和解,我保证一切都照办
。”
“你答应给阿喀琉斯的礼物不算菲薄。”涅斯托耳说,“我们立即挑选最合适的人去见
他。
福尼克斯为首,其次是大埃阿斯,尊贵的奥德修斯,荷迪奥斯和欧律巴特斯也和他们一

去。”
    在隆重地举行灌礼后,由涅斯托耳提名的王子们离开会场,朝弥尔弥杜纳人的船队

去。他们看到阿喀琉斯正在弹一架精致的竖琴,琴上装饰着银制的琴马。他正在和着琴
音歌
唱古时英雄的光荣战绩,阿喀琉斯看到他们走来,惊愕地站了起来。原来默默无声坐在
对面
看他弹奏的帕特洛克罗斯也站起身来。两个人走上前迎接他们。阿喀琉斯握住福尼克斯
和奥
德修斯的手,大声说:“贵客临门,欣喜无比!我想你们一定有难处才来找我的,可是
我依
然爱你们,即使我对希腊人气恼,但我仍然欢迎你们!”
    帕特洛克罗斯急忙端来一大罐美酒。阿喀琉斯把一只山羊和一只绵羊背,一条肥猪
腿叉
在火扦上烧烤。然后大家放怀畅饮,酒醉饭饱。这时埃阿斯朝福尼克斯使了一下眼色。
奥德
修斯却抢在他的前头说:“祝你长寿,珀琉斯的儿子,你的餐食丰盛极了。但我们来这
里并
不是为了贪图丰盛的享受,我们来,是因为遇到了巨大的不幸。现在已经到了我们是得
救还
是毁灭的地步,而这完全取决于你是否援救我们。特洛伊人已逼近我们的围墙和战船;
赫克
托耳靠着宙斯的信任凶猛无比,不可阻挡。在这最后关头,拯救希腊人的重任已经落在
你的
肩上。请你别再骄傲了。请相信我,友谊总比敌意强。你的父亲珀琉斯在你出征前也这
样说
过。”接着,奥德修斯一一列举了阿伽门农答应给他的赠礼。
    可是,阿喀琉斯却回答说:“尊贵的拉厄耳忒斯的儿子,我必须直截了当地用一个
不字
来回答你的好话。我恨阿伽门农,就像恨地狱大门一样。无论是他还是其他希腊人都不
能劝
说我回心转意,重新回到他们的队伍里。他们何时酬谢过我的功劳?我曾经日夜操劳,
流血
流汗,只是为了替那个不知感恩的人夺回一个女人。我夺来的战利品全部献给了阿特柔
斯的
儿子;他贪得无厌,自己占有了大部分,仅把少量的分给我们;他甚至夺走了我最心爱
的女
人。因此,明天在给宙斯和诸神献祭后,我们将乘船航行在赫勒持滂海湾的海面上。我
希望
三天以后就能回到夫茨阿。阿伽门农已欺骗了我一次,我不会第二次受他的骗!你们回

吧,把我的意思告诉国王。可是我希望福尼克斯留下来。你愿意跟我一起回到祖辈们生
活过
的地方吗?”
    福尼克斯是他的老朋友和老教师。可是,无论他怎样劝说都不能使阿喀琉斯回心转
意。
最后埃阿斯站起来,说:“奥德修斯,我们走吧!朋友们的友情不能打动阿喀琉斯,他
是无
法和解的人!”奥德修斯也站起身来,他们先向神衹浇祭,然后和其他使者一起离开了
阿喀
琉斯的营帐,只有福尼克斯一人留下。
    ------------------
  黄金书屋 整理校对

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: crw.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.502毫秒