Reading 版 (精华区)
发信人: mark (大漠孤烟), 信区: Reading
标 题: 《希腊神话》第二十五章[55]
发信站: 哈工大紫丁香 (2000年10月07日10:06:56 星期六), 站内信件
希腊神话故事
木马计
----------------------------------------------------------------------------
----
希腊人围攻特洛伊城,久久不能得手。于是,占卜家和预言家卡尔卡斯召集会议,
他
说:“你们用这种办法攻城是没有用的。听着,我昨天看到一个预兆:一只雄鹰追逐一
只鸽
子。鸽子飞进岩缝里躲了起来。雄鹰在山岩旁等了许久,鸽子就是不出来。雄鹰便躲在
附近
的灌木丛中。这只蠢鸽子飞了出来。雄鹰立即扑上去,用利爪抓住了它。我们应该以这
只雄
鹰为榜样。对特洛伊城不能强攻,而应智取。”
他说完后,英雄们绞尽脑汁,要想出一个计谋来尽快结束这场可怕的战争,但他们
想不
出来。最后,奥德修斯想出一个妙计。“朋友们,你们知道怎么办吗?”说着,他禁不
住提
高了声音,“让我们造一个巨大的木马,让马腹里尽可能地隐藏足够多的希腊人。其余
的人
则乘船离开特洛伊海岸,撤退到忒涅多斯岛。在出发前必须把军营彻底烧毁,让特洛伊
人在
城墙上看见烟火,不存戒备,大胆地出城活动。同时我们让一个特洛伊人不认识的士兵
,冒
充逃难的人混进城去,告诉他们说,希腊人为了安全撤退,准备把他杀死献祭神衹,但
他设
法逃脱了。他还要说,希腊人造了一个巨大的木马,献给特洛伊人的敌人帕拉斯·雅典
娜,
他自己就是躲在马腹下面,等到敌人撤退后才偷偷地爬出来的。这位士兵必须能对特洛
伊人
复述这个故事,并要说得实有其事,使特洛伊人不致怀疑。特洛伊人一定会同情这个可
怜的
外乡人,将他带进城去。在那里,他设法说动特洛伊人把木马拖进城内。当我们的敌人
熟睡
时,他将给我们发出预定的暗号。这时,躲藏在木马里的人赶快爬出来,并点燃火把召
唤隐
蔽在忒涅多斯岛附近的战士们。这样,我们就能用剑与火一举摧毁特洛伊城。”
奥德修斯说出了他的计策,大家都惊叹他的妙计。这个计策正合预言家卡尔卡斯的
心
意,他完全赞成。同时为这位狡黠的英雄能够理解自己的意图而高兴。他让集会的人注
意到
雄鹰的吉利的预兆和显示宙斯赞同的响雷,并催促希腊人赶快行动。但阿喀琉斯的儿子
却站
起来,提出了异议:“卡尔卡斯,勇敢的战士必须在公开的战场上制服敌人。让胆怯的
特洛
伊人躲在城楼上去打仗吧!但我们不想使用诡计或别的不光明磊落的方法。我们必须在
公开
的战斗中表明我们是坚强的战士!”
他的话充满了大无畏的精神,连奥德修斯也不得不佩服他的高尚和正直的品质。但
他又
反驳说:“你是高贵的父亲的优秀的儿子。你的话表明了你是一位勇敢的英雄。可是,
必须
记住,你的父亲,这位半神的英雄都未能攻破这座坚固的城堡。你应该知道,世界上不
是所
有的事情都可以靠勇敢取得成功的。因此,我请求你和诸位英雄,听从卡尔卡斯的建议
,听
取我的建议,立即着手实施我的计划。”
除了菲罗克忒忒斯外,英雄们都欢呼赞同拉厄耳忒斯的儿子的建议,但他站在涅俄
普托
勒摩斯的一边,而且渴望着战斗,因为他战斗的愿望还未得到满足。最后他们两个几乎
要说
服所有的丹内阿人了,可是宙斯表示反对,他愤怒地显示雷鸣闪电,雷声震动了大地。
因
此,英雄们明白,宙斯赞同预言家和奥德修斯的建议。涅俄普托勒摩斯和菲罗克忒忒斯
尽管
反对,但不得不顺从天意。
于是,希腊人全撤回到战船上,他们在开始工作之前,都躺在船上好好地睡觉和休
息。
半夜时,雅典娜托梦给希腊英雄厄珀俄斯,吩咐他用粗木制造巨马,并答应帮助他,使
他尽
快完工。厄珀俄斯知道这是女神雅典娜,便喜孜孜地从床上跳了起来,牢牢记住女神的
吩咐。
天刚亮,他就对大家讲起女神托梦的事。希腊人一听,即刻来到爱达山砍伐高大粗
壮的
松木。木料很快运到赫勒持滂的海岸上。许多年轻人帮厄珀俄斯一起干活。有的锯木头
,有
的削枝叶。厄珀俄斯自己造木马,他先造了马脚,削制马腹,并在马腹上方做了拱形的
马
背。接着又安置了马胸和马颈,还在马颈上装了精致的马鬃,似乎正在风中飘动,马头
和马
尾上沾了细密的绒毛。马的两耳竖起,圆溜溜的马眼睛炯炯有神。总之,整个马,就像
活马
一样。在雅典娜的帮助下,他用三天的时间完成了任务。大家都惊叹他的这件艺术杰作
。他
们甚至相信这匹马随时都会嘶鸣,奔跑。厄珀俄斯朝天空举起双手,在全军士兵的面前
祈
祷:“伟大的女神珀拉斯·雅典娜!请听我的祷告,请保佑我和你的木马吧!”所有的
希腊
人也和他一起祈祷。
同时,特洛伊人紧闭城门,躲在城内。奥林匹斯圣山上的诸位神衹因对特洛伊的命
运看
法不一也就分为两派,一派保护希腊人,另一派则反对。他们降临人间,在斯卡曼德洛
斯河
上排成阵势,只是凡人看不见他们而已。海洋的诸神也同样如此,有的站在这一边,有
的站
在另一边。五十名海中仙女是涅柔斯和多里斯的女儿,自认为是阿喀琉斯的亲戚,因此
站在
希腊人一边。其他的海洋神衹则站在特洛伊人一边,他们掀起狂涛巨浪,向战船和木马
打
来。如果命运女神允许,他们真想把它们全摧毁。
神衹们的战斗开始了。阿瑞斯向雅典娜发起冲击。这对其他的神衹们是一种信号,
即刻
神衹们都厮杀起来,各不相让。他们的黄金铠甲碰撞在一起,铿锵作响;在他们的脚下
大地
震颤。他们的喊杀声一直传到地府。塔耳塔洛斯地狱里的提坦神也为之心惊胆颤。神衹
们选
择这个时机开战,是因为宙斯已外出,去了俄刻阿诺斯海和忒堤斯岩洞。他是万神之祖
,主
宰一切,无论在多么遥远的地方,对特洛伊城发生的一切都洞若观火。宙斯马上知道神
衹们
在厮杀,便即刻坐上雷车,催动双翼追风马,由伊里斯驾车,回到奥林匹斯圣山。他迅
急朝
地上的神衹发出闪电。神衹们大吃一惊,立即停止了战斗。正义女神忒弥斯是唯一没有
参战
的神衹。她降落到神衹中,向他们宣布宙斯决定,一切神衹立即放下武器,否则,将使
他们
彻底毁灭。神衹们畏惧万神之父,只好压制住心中的怒火,愤愤不平地撤离了战场。
这时,在希腊人的营地,木马已经做好。奥德修斯在会议上站起来发言。“丹内阿
人的
首领们,现在已到了显示真正的力量和勇气的时候了。因为现在我们得钻进马腹,躲在
里面
度过一段没有阳光的日子,迎接光明的未来,请相信我,钻进马腹比面对敌人作战需要
更大
的勇气!因此只有最勇敢的人才能做到!其余的人可以先乘船到忒涅多斯岛去。在木马
附近
只留一个胆大机灵的人,他要按照我说的去做。谁愿意担任这一重任呢?”
大家迟疑着,没有一个人敢站出来。最后,希腊人西农挺身而出。他说:“我愿担
任这
一任务。让特洛伊人折磨我,让他们把我活活烧死吧,我已下定了决心!”他的话受到
大家
的欢呼。可是有些人却说:“这个年轻人是谁啊?我们从来没有听到过他的名字。他也
从来
没有建立过特殊的功业!他一定是着了魔,魔鬼不是要毁灭特洛伊人,就是要毁灭我们
。”
涅斯托耳立起身来,鼓励他说:“现在我们需要更大的勇气,因为神衹已给了我们
结束
十年战争的方法。让我们迅速钻到木马里去,我感到自己的体内充满着年轻人的力量,
就好
像当年我要走上伊阿宋的阿耳戈船一样。要不是那时珀利阿斯国王不让我上船,我一定
参加
那次远征了。”
老人一面说,一面想首先通过木门跳进马腹。这时阿喀琉斯的儿子涅俄普托勒摩斯
希望
他把这种荣誉让给他,而老人则率领别的人到忒涅多斯岛去。涅斯托耳好容易才被说服
。于
是,涅俄普托勒摩斯全副武装,第一个走进宽敞而又漆黑的马腹。在他后面是墨涅拉俄
斯,
狄俄墨得斯,斯忒涅罗斯和奥德修斯。随后则是菲罗克忒忒斯,埃阿斯,伊多墨纽斯,
迈里
俄纳斯,帕达里律奥斯,欧律玛科斯,安提玛科斯,阿伽帕诺尔和其他许多英雄,他们
紧紧
地挤在马腹里。最后,则是木马的制造者厄珀俄斯。他进了马腹,把梯子拉进马腹关上
木
门,从里面拴上。英雄们默默地挤坐着马腹里,不知道等待他们的是什么样的命运。
其余的希腊人听从阿伽门农和涅斯托耳的命令,放火烧毁帐篷和营具,然后登船启
航,
朝忒涅多斯岛驶去。到达忒涅多斯岛时,他们抛锚上岸,急切地期待着远方传来预定的
火光
信号。
特洛伊人很快发现海岸上烟雾弥漫,他们在城头细细观望,发现希腊战船已经离去
。特
洛伊人非常高兴,成群结队地涌到海边。当然,他们仍存戒心,没有脱铠甲。他们在敌
人扎
营的广场上发现了一匹巨大的木马。他们围着它,惊讶地打量它,因为它实在是一件令
人赞
叹的艺术杰作。士兵们争论起来,有的主张把它搬进城去,放在城堡上,作为胜利的纪
念
品。有的人不相信希腊人留下的这件莫明其妙的礼物,主张将它推入大海,或者用火烧
掉。
这时藏在马腹里的希腊英雄们听了都吓得不寒而栗。
这时阿波罗的特洛伊祭司拉奥孔从人丛中走出来,他还没有走到木马前就劝阻大家
说:
“不幸的人哪,哪个魔鬼使你们迷了心窍?难道你们真的以为希腊人已经离开,以为丹
内阿
人的礼品不包藏计谋吗?你们难道不知道奥德修斯是什么样的人吗?马腹里一定隐藏着
危
险。否则,它一定是一种作战机器,埋伏在我们附近的敌人会用它来攻击我们。总之,
不管
它是什么,你们决不能相信希腊人!”说着,他从站在一旁的战士的手中取过一根长矛
,将
它刺入马腹。长矛扎在马腹上抖动着,里面传出一阵回声,空荡荡的,像从空穴里传出
的声
音一样。然而特洛伊人的心已经麻木了,他们两耳已经听而不闻。
突然,有几个牧人发现了藏在木马腹下的西农。大家把他拖了出来,当作战俘,要
押他
去见国王普里阿摩斯。原先都在看木马的特洛伊的战士们都聚拢过来,看这个俘虏了。
西农
惟妙惟肖地扮演着奥德修斯委托给他的角色。他可怜地站在那里,朝天空伸出双臂,哭
泣着
哀求:“天哪,我能到什么地方去,到哪儿乘船呢?希腊人将我赶出来,而特洛伊人也
一定
会杀死我的!”那些最初抓住他的牧人被他的话感动了。接着,他告诉他们自己是如何
成为
祭品的,又是如何在最后时刻逃出来的。“我已经无法回到我的故乡去了。”他接着又
说,
“我现在落入你们的手中,你们是仁慈和慷慨地偿我一条命,还是像我的同乡一样将我
处
死,这完全由你们决定了!”
他这套话编得很巧妙,特洛伊人听了深受感动,连普里阿摩斯国王也相信了,对他
说了
一些抚慰的话,并允许他在城里安身,只是要他说出这匹木马究竟是怎么回事,因为他
刚才
说到木马时也是十分虔诚,敬畏的。西农立即举起双手,假意祈祷起来。“众神在上,
我作
为牺牲已经给你们献祭过了,啊,神坛和威胁我生命的利剑啊,你们为我作见证,我和
我的
同乡人的关系已经断绝。因此我现在泄露他们的秘密,已根本算不上是一种罪过了!在
战争
期间,丹内阿人一直把他们的希望寄托在女神帕拉斯·雅典娜的援助上。自从她在特洛
伊的
神像被盗以后,事情就变得糟糕了。你们特洛伊人也许不知道,这是我们狡猾的希腊人
干
的。女神十分愤怒,她撤回了对丹内阿人的好心的援助。这时预言家卡尔卡斯说,我们
应该
立即乘船回去,在故乡再听取神衹的吩咐。他说,因为神像没有重归原处。我们就无法
指望
战争取胜。由于预言家的劝告,丹内阿人终于决定回国。临走前他们又按照预言家的建
议造
了这匹巨大的木马,作为献给女神的礼品,以便使她息怒。卡尔卡斯要求把马身造得特
别高
大,使你们特洛伊人无法把马拖进城门,放在城里。因为木马拖进城里,雅典娜就会保
护你
们而不保护希腊人了。相反,如果你们损坏了这匹木马,这正是丹内阿人所希望的,那
么你
们一定会遭殃。丹内阿人打算,他们在亚各斯听取了神衹旨意后,马上再回来,并准备
在夺
取你们的城池后,把女神的神像重归原处。”
这一番谎话,编得天衣无缝,使普里阿摩斯和特洛伊人都相信了。其实,雅典娜始
终关
心着她的朋友们的命运。自从拉奥孔发出警告后,他们都为自己的命运感到焦虑。但一
种奇
迹帮助英雄们逃脱了厄运。事情是这样的:
在波塞冬的祭司死后,阿波罗的祭司拉奥孔兼任他的职务,于是他在海边给海神献
祭一
头大公牛。这时从忒涅多斯岛的方向游来两条大蛇,它们穿过明镜般的海面,一直游向
海
岸。它们从海面伸出有血红肉冠的蛇头,蛇身在水里蜿蜒摆动,激起浪花。它们游上岸
,吐
着信子,吱吱叫着,火焰般的蛇眼闪着可怕的光。仍然围着木马的特洛伊人吓得面如土
色,
掉头就逃。但这两条蛇逶迤游到海神的祭坛前。拉奥孔和他的两个儿子正在那里忙着祭
供。
毒蛇缠住这两个孩子,用毒牙狠狠地咬他们柔嫩的肌肉,孩子们痛得大声吼叫,他们的
父亲
拉奥孔抽出宝剑,急忙奔来。但毒蛇也把他缠住了。他刚用斧头砍杀的那头公牛鲜血淋
漓地
从神坛上奔逃出来,哞哞地吼叫着,甩落了脖子上的斧头。可怜的拉奥孔和他的两个儿
子终
于被毒蛇活活地咬死。这两条毒蛇一直游到雅典娜的神庙,盘绕着躲在女神的脚下。
特洛伊人把这场恐怖的事件看作祭司因怀疑木马而遭到的惩罚。有些人急忙回到城
里,
在城墙上开了一个大洞,另一些人给木马脚下装了轮轴,并搓了粗绳,用来套在木马上
的颈
子上。于是,他们一起使劲,胜利地把木马拖回城去。男孩子和女孩子们兴高采烈地跟
在后
面,唱着节日的赞歌。当木马通过城门的高门槛时,有四次被阻,但终于滚过去了。每
次颠
动时,马腹中都传出了金属撞击的声音。可是特洛伊人仍然没有听见,他们欢呼着把这
匹巨
大的木马拖到卫城上。在高兴的人群中只有女预言家卡珊德拉耷拉着头,目光呆滞,她
是神
衹赋予预言才能的人,每次都没有失误。她观看天象和自然之物发现许多不祥之兆,奇
怪的
是人们都不相信她。现在她也看出了危险,一种预感驱使她,冲出了王宫。她披散着头
发,
眼里冒着灼热的火花。她摇晃着身子穿过大街小巷,一路上呼喊着:“特洛伊人呀,你
们还
不知道我们的道路直通哈得斯的地府吗?我看到城市充满着血腥和火光,我看到死神从
木马
的腹中冲出来!你们还在欢呼着将它送上我们的卫城。你们为什么不相信我的话呢?我
即使
说上千万句,你们还是不相信我。复仇女神因为海伦而决定向你们复仇,你们已经成了
她们
的祭品和俘虏了。”
但特洛伊人只是讥笑和嘲弄她。
------------------
黄金书屋 整理校对
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: crw.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.510毫秒