Reading 版 (精华区)
发信人: dae (满天星斗), 信区: Reading
标 题: 狗年月11
发信站: 紫 丁 香 (Fri Apr 14 10:41:25 2000), 转信
发信人: solchang (红孩儿), 信区: story
标 题: 狗年月11
发信站: 饮水思源站 (Thu Apr 13 18:07:06 2000) , 转信
布劳克塞尔的头发又长出来了。当他执笔写作或者管理矿山时,头发便重新长出来。
当他进餐时,走路时,打瞌睡时,呼吸时,或者闭上嘴巴默不作声时,当早班下矿井,
晚班出矿井,麻雀开始新的一天时,头发在生长。是啊,当理发师用冰冷的手指按照要
求把布劳克塞尔的头发剪短时——因为这一年行将结束——它们在剪刀下面又长了出来。
总有一天,布劳克塞尔会像魏宁格一样死去,可是他的头发、脚趾甲、手指甲会比他活
得更久一些——恰似这本关于制造能发挥作用的稻草人的手册,尽管执笔人早已不在人
世,但它仍然会为人们阅读。
昨天谈到严厉的法律。不过在我们刚开始讲述这个故事时,法律还是宽容的,根本
不惩罚阿姆泽尔的出身。娘家姓蒂德的洛特兴·阿姆泽尔对于可怕的糖尿病一无所知。
阿尔布雷希特·阿姆泽尔“当然”不是犹太人。爱德华·阿姆泽尔同样是虔诚的新教徒,
长着他母亲那种长得很快的沙色头发,胖乎乎的,身上全是斑点,在晾着的鱼网之间闲
逛,喜欢透过鱼网观察这周遭世界。要是这个世界立即使他感到好像是一幅网状图案,
而且还用支豆蔓的细杆伪装起来了,那一点也不奇怪。
稻草人!这里有人断言,小小年纪的爱德华·阿姆泽尔起初——在他大约五岁半,
造出第一个值得一提的稻草人时——并不打算造稻草人。每当他站在靠近希温霍尔斯特
浮码头旁边的堤坝上,让他的人物随风飘动时,村里人以及对这个河中小岛进行火灾保
险与谷种试验考察、路过此地的代理人,从公证人那里归来的农民,所有在一旁观看他
如何动作的人,都会往这个方向去想。克里韦对赫伯特·基纳斯特讲:“小宝贝,瞧一
瞧,这个阿姆泽尔做了些什么东西啊——有血有肉的稻草人。”尽管在接受洗礼之后,
以及在后来,爱德华·阿姆泽尔都对鸟儿没有什么反感,但是在维斯瓦河左右两岸,所
有那些像鸟儿一样轻飘飘地随风飘动的东西,对于他的产品,即被称为稻草人的东西却
有点不满。这些稻草人——他每天造一个——绝不相同。他昨天用条纹裤子、一件大方
格纹的类似上衣的蹩脚衣服、一顶无檐帽以及借助一个不仅有裂缝而且已经腐朽的梯子
和一只用新柳条花了三个钟头才做成的胳膊所造成的东西,他在第二天早上就拆掉。他
用同样的道具造出一个另一种性别、另一种信仰的怪人——但无论如何都是一个命令鸟
儿们保持距离的形象。
虽说所有这些为时短暂的“建筑物”一再表现出建筑师幻想的勤奋和兴趣,然而,
爱德华·阿姆泽尔对于形形色色的现实性却保持着清醒的意识,在他胖乎乎的面颊上仍
然是好奇的目光。这种目光使他的产品具有经得起仔细观察的细节,让它们能发挥作用,
把它们制造成吓走鸟儿的产品。它们同那些在四周的菜园里和田地里摇摇晃晃的普通稻
草人有区别,这不仅表现在形式上,而且还表现在效果方面。当任何一种稻草人对于雀
鸟世界只能起到微不足道的作用,就连一般性的作用都很难起到时,在他那些可以说是
毫无目的和并不针对任何东西的创造物中,却包含着在鸟儿当中引起恐慌的可能性。
他的稻草人栩栩如生。要是有人长时间观察这些作品——如果它们被拆掉的话——
它们基本上都是栩栩如生的。它们往堤坝上冲刺,对堤坝上的走禽挥手示意,威胁这些
走禽,进攻这些走禽,敲打这些走禽。它们从这一岸问候另一岸。它们在随风飘动。它
们同太阳对话,为河流及河里的鱼儿祝福。它们数着白杨树,超过乌云,拆除教堂尖塔
的塔尖。它们要升上天空,要强行登上渡船,要跟踪渡船,要把渡船转移到安全的地方
去。它们从来都不是匿名的,而是唤作渔民约翰·利克费特,布莱希神父,一再唤作张
着嘴、歪着头的摆渡工人克里韦,唤作布龙萨尔德船长、哈贝尔兰德督察,以及除此之
外这块平地还能提供的姓氏。因此,骨骼高大的马约琳·封·安库姆——尽管她的小块
外这块平地还能提供的姓氏。因此,骨骼高大的马约琳·封·安库姆——尽管她的小块
贫瘠地在小曲因德尔,而且很少站在波尔特赖特的渡船旁——作为吓唬鸟儿和小孩的巨
妇人,站在希温霍尔斯特堤坝上一直在那儿呆了三天。稍后不久,在爱德华·阿姆泽尔
开始上学时,奥尔舍夫斯基先生是尼克尔斯瓦尔德乡村学校年轻的公办教师——因为希
温霍尔斯特村没有学校——当他那满身斑点的学生把像他一样的稻草人轻而易举地插到
河流入海口右岸巨大的沙丘上时,他也就只好静止不动。阿姆泽尔把教师的双影人放到
沙丘顶上九棵被风吹弯的松树之间,把从维斯瓦河直到诺加特河①的那个水盆一样平的
河中小岛放到双影人旁边,除此之外,还把延伸到但泽市那些尖塔、延伸到城市后面的
山丘和森林的低洼地,以及从入海口直至地平线的河流,直至可以想像到赫拉半岛的无
边无际的大海,其中也包括在停泊场抛锚的船只,都放到穿着帆布鞋的脚前。
、倥 加特河,维斯瓦河东面入海口的支流,62公里长。
--
不再轻许诺言 不再为谁而把自己改变 历经生活试验 我依然期待明天
※ 来源:.饮水思源站WWW bbs.sjtu.edu.cn. [FROM: 202.120.8.20]
--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: phy2.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.467毫秒