Reading 版 (精华区)
发信人: jinqiao (放纵的最后一天), 信区: Reading
标 题: 第二封信
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年05月09日19:48:48 星期四), 站内信件
第二封信
请您原谅我,亲爱的、尊敬的先生,我直到今天才感谢地想到你2月24日的来信
:这段时间我很苦恼,不是病,但是一种流行性感冒类的衰弱困扰我做什么事都没有
力气。最后,这种现象一点也不变更,我才来到这曾经疗养过我一次的南方的海滨。
但是我还未康复,写作还困难,你只得接受这封短信代替我更多的心意。
你自然必须知道,你的每封信都永远使我欢喜,可是你要宽恕我的回答,它也许
对你没有什么帮助;因为在根本处,也正是在那最深奥、最重要的事物上我们是无名
地孤单;要是一个人能够对别人劝告,甚至帮助时,彼此间必须有许多事情实现了,
完成了,一切事物必须有一个完整的安排,才会有一次的效验。
今天我只要向你谈两件事:第一是“暗(Ironie):
你不要让你被它支配,尤其是在创造力贫乏的时刻。在创造力丰富的时候你可以
试行运用它,当作一种方法去理解人生。纯洁地用,它就是纯洁的,不必因为它而感
到羞愧;如果你觉得你同它过于亲密,又怕同它的亲密日见增长,那么你就转向伟大
、严肃的事物吧,在它们面前它会变得又渺小又可怜。寻求事物的深处:在深处暗嘲
是走不下去 ,——若是你把它引近伟大的边缘,你应该立即考量这个理解的方式(
暗嘲)是不是发自你本性的一种需要。因为在严肃事物的影响下(如果它是偶然发生
的),它会脱离了你(如果它真是天生就属于你),它就会强固成为一个严正的工具
,而列入你创作艺术的一些方法的行列中。
第二件我今天要向你说的是:
在我所有的书中只有少数的几本是不能离身的,有两部书甚至无论我走到哪里都
在我的行囊里。此刻它们也在我的身边:一部是《圣经》,一部是丹麦伟大诗人茵斯
·彼得·雅阔布生的书。我忽然想起,不知你读过他的著作没有。这很容易买到,因
为有一部分很好的翻译在雷克拉木(Reclam)万有文库中出版。你去买他的《六篇短
篇小说》和他的长篇《尼尔·律内》(Niels Lyhne)。你先读前一本的第一篇《摩
根斯(Mogens)。一个世界将要展现在你的面前,一个世界的幸福、丰富、不可捉摸
的伟大。请你在这两本书里体验一些时,学你以为值得学的事物,但最重要的是你要
爱它们。这种爱将为你得到千千万万的回报,并且,无论你的生活取怎样的途径,—
—我确信它将穿过你的成长的丝纶,在你一切经验、失望与欢悦的线索中成为最重要
的一条。
如果我应该说,从谁那里我体验到一些关于创作的本质以及它的深奥与它的永恒
的意义,那么我只能说出两个名字:一个是雅阔布生,伟大的诗人;一个是奥古斯特
·罗丹,那在现存的艺术家中无人能与比拟的雕刻家。
愿你前途一切成功!
你的:莱内·马利亚·里尔克
1903,4,5;意大利,皮萨(Pisa),
危阿雷觉(Viareggio)
--
I Believe I can Fly!
I Believe I can Touch The Sky!
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 61.143.101.41]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.899毫秒