Reading 版 (精华区)
发信人: dogcat (评论员), 信区: Reading
标 题: 鼠疫(14)
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年04月12日18:43:20 星期四), 站内信件
布道后不久,天气转热,已是六月底了。在布道的星期日下了那场迟来的大雨后,第
二天,炎夏天气突然出现在天际和屋舍上空。先是热风吹了一整天,把墙壁都吹干了。
烈日当空,城市整天在持续的热浪和骄阳之下烤炙c除了拱廊马路和屋子里边,全城似乎
没有一处不受刺目的阳光的烤炙。太阳到处盯住城里的人不放,他们一停下,就晒得更
厉害。由于这几天的暴热正好和直线上升到每周近七百人的死亡数字同时出现,沮丧的
情绪席卷全城。在郊区的平坦的马路和带有平台的房屋之间,热闹的市声逐渐减少。在
这一地区,原来人们习惯在门口活动,现在所有的门户都关上了,百叶窗也紧闭着,谁
也说不上来这究竟是为了躲避鼠疫还是抵挡热气。但是,从一些屋子里则传来阵阵呻吟
声。过去遇到这种情况就会有好事者聚在街中倾听,如今经过长时期的惊恐,心肠好像
变硬了,大家虽然听到了呻吟声,却照常行走或生活,把它当作人的自然的语言而等闲
视之。
在关卡附近时常发生冲突,警察不得不使用武器,引起暗中发生的骚动。肯定有人
受伤,城中还传说有人死亡,反正在这酷热和恐怖影响下的城市中,任何事情都会被夸
大。不管怎样,不满情绪的确在不断增强,而当局已准备应付更严重的情况发生,正在
认真地考虑万一这些受到灾难驱使的居民造起反来,应当采取什么措施。报纸公布重申
不准出城的禁令,并且威胁说违令者要受监禁处分。巡逻队在市内巡回。往往在寂静无
人和晒得发烫的路上,先听到踩在路面上的马蹄声,然后见到一些马队在一排排紧闭着
的窗户之间行进。巡逻队过去了,一种不安的寂静重又笼罩着这座受威胁的城市。时而
也能听到几下枪声:一些特地组织起来的小队最近奉命杀死可能传播跳蚤的狗和猫,这
种短促的枪声也为城市增添了警戒气氛。
周围一片寂静,热气蒸腾。在已经是惊弓之鸟的市民的眼里,任何事情都变得格外
引人注意。季节变换时出现的天空的颜色和土地的气味也第一次受到大家关注。人人带
着恐惧的心情,因为大家理解暑气会助长瘟疫,同时人人又都感到夏天确实已经来临。
晚上城市上空传来的雨燕的调嗽声变得清越起来。苍茫的暮色使六月的天空变得异常开
阔,雨燕的鸣声已显得和这种景色不大协调。市场上的鲜花,含苞未放的已看不到,都
是盛开的,早市以后,花瓣散落在尘埃遍地的人行道上,人们清楚地看到春意迟暮。曾
几何时,春之神花枝招展地巡游在万紫千红之中,而现在已在鼠疫和炎热双重压力下慢
慢地香消玉殒了。在全城的人看来,这夏日的长空,这在尘埃和沮丧情绪之下变得灰白
色的街道,同每天使全城的人感到心情沉重的成百的死亡者具有同样的威胁性。烈日不
停地逞威,正是引人思睡和度假的时刻,但却不再像从前那样诱人人水喀戏或是恣情纵
欲,相反,这时刻在城门紧闭、一片沉寂的环境里只能给人以空虚之感。过去在这个季
节里,人们古铜色的肤色在欢乐的气氛中闪烁发光,现在这种景象已看不到了。烈日和
鼠疫扑灭了一切色彩,赶走了一切欢乐。
这是由疫病引起的一种重大变化。平时这个城男的人总是以欢欣鼓舞的心情来迎接
夏天的到来。那时全城向大海打开了大门,年轻人纷纷拥向海滩。今夏完全不同了,离
城较近的海滨划为禁区,肉体不再有享乐的权利。在这种情况下干什么好呢?还是塔鲁
对我们当时的生活作了最忠实的描述。当然,他经常注意鼠疫蔓延的总的情况,而且记
下了疫情的一个转折点:无线电台报告的不再是什么每星期死亡几百人而是有时每天死
亡九十二人,有时一百零七人,有时高达一百二十人。"报纸和当局在报告鼠疫情况时已
极尽其婉转之能事。他们认为这样可以把鼠疫的可怕形象减轻些,因为每天一百三十人
的数字比每周九百十个人要小一些。"他还描述了瘟疫的一些悲惨动人和惊心动魄的场面
。例如一次当他经过一个冷冷清清、家家百叶窗紧闭的居住区,他抬头看见一个女人突
然打开一扇窗,发出两声尖厉的叫声,然后放下叶板重又遮闭住她那昏暗的房间。而另
一方面他还记下了这种情况:药房里的薄荷药糖被抢购一空,因为许多人嘴里都含着这
种糖来预防传染。
他还继续对他特别看中的那些人物进行观察。他告诉我们,那个玩猫的矮老头儿也
活得够凄凉的。原来一天早晨,正像塔鲁所写的那样,几下枪声,发出几颗铅弹就打死
了大部分的猫,其余的惊惶地逃离了街道。同一天,矮老头儿在惯常的时刻来到阳台上
,他显得有些惊讶,俯身向街道的尽头张望,耐心地等待着。他的手轻轻地一下一下敲
打着阳台的铁栏杆c他又等待了一会儿,撕了一些小纸片,回进去了又出来,过了些时候
,他怒气冲冲地关上落地窗,突然不见了影子。此后几天中,同样的场面重复出现了几
次,但是从矮老头儿的神色上可以看出他越来越愁闷和越来越失望的情绪。一个星期以
后,塔鲁白白地等待这个每天都应该出现的人,窗户关得牢牢的,里面的人的苦闷可想
而知。"鼠疫期间,禁止向猫儿吐唾沫",这是笔记本的结束语。
另一方面,当塔鲁晚上回去的时候,他总是肯定能见到那位巡夜者沉着脸,在大厅
里踱来踱去。这位老人不断地向每个遇到的人提醒一句:他曾经预见到现在发生的事情
。塔鲁承认曾经听到过他预言要发生一场灾难,但提醒他当初说的是要发生一次地震。
这位巡夜老人则说:"啊!要是这是一次地震倒好了!一场剧烈的震动后,人们也就不谈
了……点一下多少人死了,多少人活着,事情就完了。但是这个该死的瘟疫,就是还没
有得病的人心头也摆脱不了它!"
旅馆经理也不比别人好过。起初,旅客们国封城不能离去,只好留在旅馆里。但是
慢慢地,由于瘟疫持续不断,许多旅客宁可搬到朋友家去住了。过去因有瘟疫而使旅馆
房间客满,后来又因同样理由使房间从此空关着,因为再也没有新的旅客到城里来了。
塔鲁是余下的仅有几个房客之一,经理从不放过机会向他表示,如果他不是出于想讨好
最后一些顾客这样的动机,他的旅馆早已关门大吉了。他还常常要塔鲁估计瘟疫大概还
要拖延多久,塔鲁说:"据说寒冷会止住这种疫病的。"经理跳了起来:"此地没有真正的
冷天的,先生,即使有也还得要好几个月……"他还肯定地说,瘟疫结束后也还得过很长
的时间,旅客才会光顾这个城市。这次鼠疫摧毁了旅游业。
在饭馆里暂时不见的猫头鹰奥东先生再次露面了,但只跟着他那两条训练有素的小
狗。据了解,他的妻子曾照料过她自己的母亲,接着又参加了她的葬礼,她本人目前正
处于检疫隔离期中。
"这种做法,我不赞成,"经理说,"隔离也罢,不隔离也罢,她当然是可疑的,可是
这一家的人也免不了。"
塔鲁告诉他,要是从这个观点来看,谁都值得怀疑。但是经理却是斩钉截铁,在这
问题上毫不动摇:
"不,先生,您和我都不可疑,而他们却是的。"
但是奥东先生一点也没有因此改样,这一次,瘟神在他身上算是白费了力气。他以
同样的方式走进餐厅,比他的孩子先一步坐下,还是以高雅而又带有恶意的老一套对他
们说话。只是那男孩变了样子,像姐姐一样穿了一身黑衣服,有些佝偻着身子,活像他
父亲的缩小了的影子。巡夜的老头不喜欢奥东先生,他对塔鲁说:
"啊!那个人,他可以穿得整整齐齐地送命去,像这个样子,也用不着殡仪馆化妆,
直接去好了。"
帕纳卢的布道,塔鲁也写到了,但附有如下的评论:"我理解这种给人好感的热情。
在灾难开始和结束的时候,人们总要讲些漂亮话。在第一种情况下,这种习气尚未消失
。在第二种情况下,这种习气又已恢复了。只是在灾难真正临头的时刻人们才习惯于现
实。也就是说:习惯于沉默。等着瞧吧。"
塔鲁最后写到他曾与里厄医生有过一次长谈,他只提到这次谈话很投机,还顺便说
起里厄老太太一双明亮的栗色的眼睛。他奇怪地断言,对他来说,饱含善意的眼光总是
要比鼠疫有力量得多。他最后花了相当长的篇幅叙述那位受到里厄治疗的老气喘病患者
。
他同医生晤谈后就一起去看这个病人。老头儿以嘲弄的口吻搓着手接待塔鲁。他坐
在床上,背靠着枕头,面前放着两只盛着鹰嘴豆的锅子,他看到了塔鲁就说:"啊,又来
一个。现在是颠倒的世界,医生比病人多。人死得太快些了,对吗?神甫的话没错,这
是罪有应得哪!"第二天,塔鲁事先不通知就又走来了。
根据他的笔记的叙述,老气喘病人本是开针线铺的,到了五十岁时,他认为这行业
于得差不多了,从此一躺下就没有再起来过,尽管站着对他的气喘病更合适。他有一笔
数目微小的年金使他能活到七十五岁,而且活得相当轻松。他看到表就觉得讨厌,整个
屋子里确实连一只表也没有。他说:"搞一个表既花钱又愚蠢。"他的时间,特别是他所
唯一关心的吃饭时间是用他那两只锅子来计算的,其中一只在他睡醒的时候盛满了鹰嘴
豆,他以小心翼翼的和时间均匀的动作把它们一粒粒装人另一只锅子,就这样通过一天
要装满多少锅的方法找到了计时的标准。"每十五锅,"他说,"就得吃饭了,这很简单。
"
据他妻子说,他在年纪很轻的时候就已表现出他将来一生命运的某些征兆。他从不
对任何东西发生兴趣:工作。朋友、咖啡馆、音乐、女人、逛马路,他都不感兴趣。他
从不出城,只有一次为了家庭事务不得不到阿尔及尔去,但他在离奥兰最近的一个车站
就停了下来,不可能再走得更远了,于是他搭上第一列开来的火车又回家了。
塔鲁对他那离群索居的生活表示惊讶,老头儿的解释大致是:根据宗教的说法,人
的上半生是走上坡路,下半生是走下坡路,在走下坡路时日子已不是由他主宰的了,它
们随时可以被夺走,而他在这些日子里根本无事可做,因此最好的办法就是根本不去管
它。再说,他也不怕矛盾百出,因为他后来又告诉塔鲁说,天主肯定不存在,因为天主
存在的话,神甫们就没有用处了。接下去又听了他一番议论后,塔鲁懂得了,这种哲理
原来同教堂频繁地向他募捐引起他的不满是有紧密联系的。有关这位老人的形象的最后
一点却似乎意义深长:他一再向他的对话者表示他的一个愿望,那就是他希望死得越晚
越好。
"这是个圣人吗?"塔鲁问自己。他又回答自己说:"不错,假如圣德是全部习惯的总
和。"
塔鲁同时把疫城中度过的一天作了一番详细的描述,借此可以使人对这个城里的人
今夏的工作和生活有一个正确的概念。他说:"除了醉汉外没有一个人在笑,而这些醉汉
也笑得太过分了。"接着他开始写道:
"清早,阵阵微风轻拂着行人稀少的城市。这个时刻正是死神肆虐的黑夜和垂死呻吟
的白昼这二者的间隙,此时鼠疫好像暂时歇息,喘上一口气。所有店家都关着门,但有
几家门日挂着'鼠疫期间暂停营业'的牌子,说明等一会儿它们不会跟其他店家一起开门
。卖报的睡眼惺松,还没有开始叫喊当天消息,身子靠在路角上,活像个梦游病患者,
他们的姿态好像是在向路灯兜售报纸。再过一会,他们将被头班出场的电车闹醒,伸开
拿着报纸的手臂,奔向全城各处。报纸上印着醒目的字样:'鼠疫'。'是否会有一个鼠疫
横行的秋天?B……教授的回答:不会的。''一百二十四人死亡,这就是鼠疫第九十四天
的总结。'
"尽管纸张供应日益紧张,使有些期刊被迫减少篇幅,但仍有一种新的报纸《瘟疫通
讯》问世,自称它的任务是:'以充分客观的精神向市民报道疫情的发展或减退;向他们
提供对瘟疫未来情况最有权威的证据;开辟专栏以支持决心与灾难进行搏斗的一切知名
或不知名的人士;振作人民的精神状态,传达当局的指示,简言之,聚集一切有良好意
愿的人有效地同侵袭我们的病害作斗争。'事实上,这家报纸很快地转变为专事登载一些
对预防鼠疫效果良好的新产品的广告。
"早上六点钟左右,所有报纸在离商店开门还有一个多小时以前便在店门口排长队的
人群中销售,而后在到达郊区的挤满着人的电车上叫卖。电车已成为唯一的交通工具,
行驶十分艰难,踏脚板和栏杆处都挤满了乘客。但是有件怪事,所有乘客都尽量背向着
人以免互相传染。到站时电车中的男女乘客一拥而下,他们急急忙忙地互相远离,各自
独处。常常因为心情不好而发生一些吵闹;情绪恶劣,这已是人们的慢性病了。
"头几班电车开过后,城市渐渐苏醒了,几家啤酒店首先开门,柜台上放着'咖啡无
货'、'请自备白糖'等牌子。接着商店也开门了,街上热闹起来。与此同时,太阳也逐渐
升起,一阵阵的热气慢慢在七月的天空蒙上一层铅灰色。这正是那些无所事事的人在街
头闲荡的时候。大多数的人似乎想借助摆阔气的方式来制止住鼠疫。在几条主要街道上
,每天十一点左右,有一些年轻男女招摇过市,在他们身上可以感觉到在大难之中生活
的欲望越来越强烈。假如瘟疫蔓延的话,道德观念也会逐渐淡薄。我们将又会看到像古
罗马时代米兰人在坟墓边上恣意狂欢那样的情景。
"中午,饭馆里一瞬间就客满了。很快地在饭馆门口三五成群聚集着没找到座位的顾
客。天空的光线由于天气太热而减弱了亮度,等空位子吃饭的人们呆在被烈日晒得火烫
的街道旁大遮阳布底下。饭馆之所以这样拥挤,是由于它们可以大大简化人们的食品供
应紧张问题,但是却丝毫不能减少人们对疾病传染的恐惧:顾客们不厌其烦地花许多时
间把餐具擦了又擦。不久前某些饭馆张贴出这样的通告:'本馆餐具经沸水消毒'。但是
它们逐渐地也不再做什么广告了,反正顾客不得不来。再说顾客也不在乎花钱。上等酒
或号称上等酒的饮料、价钱最贵的加菜,大家拼命地抢着又吃又喝。在一家饭馆里,似
乎也出现过惊慌失措的场面,原因是有一个顾客觉得不舒服,面色发白,起身离座,踉
踉跄跄地急速走出门去。
"两点左右,城中逐渐变得空荡荡的,这是宁静、尘埃、阳光和鼠疫在街上会集的时
刻。沿着一幢幢灰色大房子的整条街上,热浪还是不断地涌来,漫长的囚禁时间要到火
热的夜晚压到了这座人群熙攘、声音嘈杂的城上时才告结束。天气开始转热的头几天,
不知道为什么缘故,晚间有时见不到人群。但是现在凉意初返,给人们带来了不说是一
种希望,也是一种轻松的感觉。大家走上街头,忘乎所以地互诉衷肠,互相争吵,彼此
羡慕。在七月的漫天晚霞的映照下,充满一对一对情侣和热闹的喧嚣声的城市,投人微
风阵阵的夏夜的怀抱c每晚在林阴道上有一个戴着毡帽、打着大领结的悟道的老人穿过人
群空费唇舌地反复喊道:'天主是伟大的,皈依他吧!'而大家却相反地热衷他们搞不清
楚的事物或者比天主更紧要的东西。开始时大家认为这场疫病不过是一般的疾病,因此
宗教仍不失其原有的地位;如今他们看到这事的严重性,他们就想到寻欢作乐上来了。
白昼刻划在他们脸上的苦闷,一到热气腾腾、尘土飞扬的黄昏就一变而为疯狂的兴奋和
笨拙的放荡,使全体市民头脑发热起来。
"我也同他们一样。对我这样的人说来,死又算得了什么?反正要死,人们这样做也
没有什么错。"
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: efdc.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.632毫秒