Reading 版 (精华区)

发信人: locatelli (梵天明王), 信区: Reading
标  题: 红与黑(上卷20)
发信站: 紫 丁 香 (Fri May  7 09:40:49 1999), 转信

第二十章 匿名信            

    将近午夜,离开客厅时,于连抓住机会对他的情人说:

    “今晚我们别见面了,您的丈夫起了疑心;我发誓,他叹着气读的那封长信是一封匿名
信。”

    幸好于连把门上了锁。德·莱纳夫人有一个愚蠢的念头,以为这一警告不过是不见她的
借口。她确实是昏了头,在惯常的时间来到他的门前。于连听见走廊里有响动,立刻把灯吹
灭。有人使劲推门:是德·莱纳夫人?是嫉妒的丈夫?

    第二天一大早,那个日常保护于连的厨娘带给他一本书,他在—封面上读到用意大利文
写的几个字:看第一百三十页。

    于连被这种轻率行为吓得发抖,他找到第一百三十页,发现上面用别针别着下面这封
信,信写得匆忙,漫满泪水,而且根本不顾拼法。

    平时德·莱纳夫人的拼法都很正确,这一细节使于连大为感动,他稍稍忘了这可怕的轻
率。

    “昨天夜里你是不愿意接待我吗?有些时候我觉得从未看清过你的灵魂深处。你的目光
让我恐惧。我怕你。伟大的天主啊!你是从来也没有爱过我吗?如果是这样的话,就让我丈
夫发现我们的爱情吧,让他把我关在一座永久的监牢里吧,在乡下,远离我的孩于。也许天
主愿意如此。我将很快死去。而你将是一个恶魔。

    “你不爱我?你对我的疯狂、我的悔恨厌倦了吗,亵渎宗教的人?你想毁了我吗?我告
诉你一个容易的办法。去吧,去把这封信给全维里埃的人看,或者更好,让瓦勒诺先生一个
人看。告诉他我爱你,不,要说出这亵渎的词,告诉他我崇拜你,我的生活始于我看见你的
那一天;告诉他就是在我青年时代最疯狂的时刻里,我甚至都不曾梦到过你给我带来的幸
福;告诉他我为你牺牲了我的生命,我还要为你牺牲我的灵魂。你知道我为你牺牲的还要多
得多。

    “然而这个人知道什么叫牺牲吗?告诉他,为了激怒他,告诉他我不怕这些坏人,我在
这世界上只有一个不幸。那就是唯一使我还眷恋生命的那个人变了心。失去生命,把它作为
牺牲奉献出去,不再为我的孩子们担惊受怕,这对我是怎样的幸福啊!

    “不必怀疑,亲爱的朋友,如果有一封匿名信的话,那肯定是来自这个可憎的家伙,六
年来,他一直用他的大嗓门、用他如何跃马飞奔、用他的自命不凡、用无穷无尽地列举他的
长处来纠缠我。

    “有一封匿名信吗?狠心的人呀。这正是我曾经想跟你商量的事情;然而不,你做得
对。把你抱在怀里,也许是最后一次,我无论如何也不能像独处时那样冷静地商量。从现在
起,我们的幸福就不那么容易了。这会使您不快吗?是的,在您不能从富凯先生那儿收到有
趣的书的日子里是这样的。牺牲己经做出,明天,有或没有匿名信,我都会跟我丈夫说我收
到了—封匿名信,他必须立刻重金酬谢你,找一个堂皇的借口,立刻把你送回到你父母那儿
去。

    “唉!亲爱的朋友,我们要分别半个月,也许一个月!去吧,我相信你,你将像我一样
感到痛苦。可说到底,这是弥补这封匿名信的后果的唯一办法;这也不是我丈夫收到的第一
封,也是关于我的。唉!我曾是怎样地一笑置之啊!”

    “我这行动的全部目的,在于让我丈夫知道匿名信来自瓦勒诺先生;我肯定是他写的。
你离开这里之后,一定要住在维里埃。我将让我丈夫也想去那儿住上半个月,向那些笨蛋表
明他和我的关系并未冷淡。你一到维里埃,就和所有的人结成友谊,甚至和自由党人。我知
道所有那些太太们都巴不得和你结交。

    “别跟瓦勒诺先生闹翻,也别割掉他的耳朵,像有一天你说的那样;相反,要尽量装作
讨好他。主要是让维里埃的人知道,你将去瓦勒诺家或别的什么人家里教育孩子。

    “这是我丈夫绝不能忍受的。即使他决心忍受了,那好吧,至少你住在维里埃,我还可
以见你几次。我的孩子们那样地爱你,会去看你的。伟大的天主!我感到我更爱我的孩子们
了,因为他们爱你。怎样的悔恨啊,这一切将如何结束,……我扯远了……反正你明白你该
做什么;跟那些粗俗的人温和些、礼貌些,别看不起人,我跪着恳求你:他们将成为我们的
命运的遮盖。一刻也不要怀疑,我丈夫将按照公众舆论规定给他的那样对待你。

    “要由你向我提供匿名信,你要有耐心,还要有一把剪刀。把你将看到的字从一本书上
剪下来,然后用口胶把这些字贴在我寄给你的一张发蓝的纸上,纸是从瓦勒诺先生那儿来
的。等着有人搜查你的房间;把你剪过的书烧掉。如果找不到现成的字,耐着性子一个个字
母拼吧。为了减轻你的劳累,我把匿名信写得很短。唉!如果你像我担心地那样不再爱我
了,你会觉得我的信多么长啊!”

    匿名信

    夫人:

    您的那些小伎俩均已被人识破;但是那些想制止它们的人已被告知。出于我对您尚存的
些许友谊,我要求您彻底摆脱那个小乡下人。您若聪明,这样做了,您的丈夫将相信他接到
的通知骗了他,我们亦由他错下去。想想吧,我掌握着您的秘密;发抖吧,不幸的女人;务
必从现在开始在我面前走正道。

    “你贴完信上的字(你认出了所长的口气吗?),马上走出房子,我等着你。

    “我将到村里去,回来时神色慌乱,我将确实很慌乱。伟大的天主!我冒的是怎样的风
险啊,而这一切都是因为你认为猜到有—封匿名信。总之,我将愁眉苦脸地将一个不认识的
人交给我的这封信交给我丈夫。你呢,你将带孩子们去林中的路上散步,吃饭的时候才回
来。

    “你从悬崖上会看见鸽楼。如果我们的事进行顺利,我就放一块白手帕;反之就什么也
没有。

    “你的心,负心的人,不会让你在出去散步之前找到办法对我说你爱我吗?无论发生什
么事,你对一件事可以肯定:在我们永远分离之后,我不会多活一天。啊!坏母亲!我刚刚
写下的是对我毫无意义的三个字,亲爱的于连。我对它们没有感觉,此时此刻我能想到的就
是你,我写下它们是为了不让你谴责我。现在,我看见我正处在失去你的时刻,掩盖还有什
么用?是的,让你觉得我的心是残忍的吧,然而不要让我在我崇拜的男人面前说谎!我在生
活中受的骗已经太多了。听着,如果你不再爱我了,我也饶恕你。我没有时间重读我的信。
用生命去换取我刚刚在你的怀抱里度过的幸福时光,这在我眼里不算什么。你知道,它们要
我付出的代价还要高得多呢。”

  黄金书屋扫校||http://goldbook.yeah.net/
        
--
      宁    淡
      静    泊
      致    明
      远    志

※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: wbsvr.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.438毫秒