Reading 版 (精华区)
发信人: fzx (化石), 信区: Reading
标 题: 嘉尔曼 14
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Jul 7 07:42:13 1999), 转信
不少埃及人,但不敢相信他们;我试探他们,他们也试探我:
明知道彼此都是一路货,可弄不清是否同一个帮子,白跑了
两天,关于拉·洛洛那和嘉尔曼的消息一点没打听出来,我
办了些货,预备回到两个伙伴那里去了;不料傍晚走在某一
条街上,忽然听见窗口有个女人的声音喊着:"喂,卖橘子的
……"我抬起头来,看见嘉尔曼把肘子靠在一个阳台上,旁
边有个穿红制服,戴金肩章,烫头发的军官,一副爵爷气派。
她也穿得非常华丽:又是披肩,又是金梳子,浑身都是绸衣
服;而且那婆娘始终是老脾气,吱吱格格的在那里大笑。英
国人好不费事的说着西班牙文叫我上去,说太太要买橘子;嘉
尔曼又用巴斯克语和我说:
"上来罢,别大惊小怪!"
的确,她花样太多了,什么都不足为奇。我这次遇到她,
说不上心中是悲是喜。大门口站着一个高大的英国当差,头
上扑着粉, ①
把我带进一间富丽堂皇的客厅。嘉尔曼立刻用巴
斯克语吩咐我:
"你得装做一句西班牙文都不懂,跟我也是不认识的。"
然后她转身对英国人:
"我不是早告诉你吗,我一眼就认出他是巴斯克人;你可
以听听他们说的话多古怪。他模样长得多蠢,是不是?好像
一只猫在食柜里偷东西,被人撞见了似的。"
"哼,你呢",我用我的土话回答,"你神气完全是个小淫
妇儿;我恨不得当着你这个姘夫教你脸上挂个彩才好呢。"
"我的姘夫!你真聪明,居然猜到了!你还跟这傻瓜吃醋
吗?自从刚第雷育街那一晚以后,你变得更蠢了。你这笨东
西,难道没看出我正在做埃及买卖,而且做得挺好吗?这屋
子是我的,龙蝦的基尼不久也是我的;我要他东,他不敢说
西,我要把他带到一个永远回不来的地方去。"
"倘若你还用这种手段搅埃及买卖,我有办法教你不敢再
来。"
"哎唷!你是我的罗姆吗,敢来命令我?独眼龙觉得我这
样办很好,跟你有什么相干?你做了我独一无二的小心肝,还
不满足吗?"
英国人问:"他说些什么呀?"
嘉尔曼回答:"他说口渴得慌,很想喝一杯。"
她说罢,倒在双人沙发上对着这种翻译哈哈大笑。
告诉你,先生,这婆娘一笑之下,谁都会昏了头的。大
家都跟着她笑了。那个高大颟顸的英国人也笑了,教人拿酒
给我。
我正喝着酒,嘉尔曼说:
"他手上那个戒指,看见没有?你要的话,我将来给你。"
我回答:"戒指!去你的罢!嘿,要我牺牲一只手指也愿
意,倘若能把你的爵爷抓到山里去,一人一根玛基拉 ①
比一
比。"
"玛基拉,什么叫做玛基拉?"英国人问。
"玛基拉就是橘子",嘉尔曼老是笑个不停。"把橘子叫做
玛基拉,不是好笑吗?他说想请你吃玛基拉。"
"是吗?"英国人说。"那末明天再拿些玛基拉来。"
说话之间,仆人来请吃晚饭了。英国人站起来,给我一
块钱,拿胳膊让嘉尔曼搀着,好像她自个儿不会走路似的。嘉
尔曼还在那里笑着,和我说:
"朋友,我不能请你吃饭;可是明儿一听见阅兵的鼓声,
你就带着橘子上这儿来。你可以找到一间卧房,比刚第雷育
街的体面一些。那时你才知道我还是不是你的嘉尔曼西太。并
且咱们也得谈谈埃及的买卖。"
我一言不答,已经走到街上了,英国人还对我嚷着:"明
天再拿玛基拉来!"我又听见嘉尔曼哈哈大笑。
我出了门,决不定怎么办,晚上没睡着,第二天早上我
对这奸细婆娘恨死了,决意不再找她,径自离开直布罗陀;可
是鼓声一响,我就泄了气,背了橘子篓直奔嘉尔曼的屋子。她
的百叶窗半开着,我看见她那只大黑眼睛在后面张望。头上
扑粉的当差立刻带我进去;嘉尔曼打发他上街办事去了。等
到只剩下我们两人,她就像鳄鱼般张着嘴大笑一阵,跳上我
的脖子。我从来没看见她这样的美,装扮得像圣母似的,异
香扑鼻……家具上都披着绫罗绸缎,挂着绣花幔子……啊!
……而我却是个土匪打扮。
嘉尔曼说:"我的心肝,我真想把这屋子打个稀烂,放火
烧了,逃到山里去。"
然后是百般温存!……又是狂笑!……又是跳舞!她撕
破衣衫的褶裥,栽筋斗,扯鬼脸,那种淘气的玩艺连猴子也
及不上。过了一会,她又正经起来,说道:
"你听着,我告诉你埃及的买卖。我要他陪我上龙达,那
儿我有个修道的姊姊……(说到这儿又是一阵狂笑。)我们要
经过一个地方,以后再通知你是哪儿。到时你们上来把他抢
个精光!最好是送他归天,可是,-- (她狞笑着补上一句,
某些时候她就有这种笑容,教谁见了都不想跟着她一起笑
的。)-- 你知道该怎么办吗?让独眼龙先出马,你们退后一
些;龙蝦很勇敢,本领高强,手枪又是挺好的……你明白没
有?……"
"不行",我回答说:"我虽然讨厌迦奇阿,但我们是伙计。
也许有一天我会替你把他打发掉,可是要用我家乡的办法。我
当埃及人是偶然的,对有些事,我像俗语说的始终是个拿伐
的好汉。"
她说:"你是个蠢货,是个傻瓜,真正的外江佬。你像那
矮子一样,把口水唾远了些,就自以为长人。 ①
你不爱我,你
--
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: heart.hit.edu.cn]
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: fzx.bbs@bbs.hit.edu.]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.302毫秒