Reading 版 (精华区)
发信人: Baggio (傻瓜牌生活), 信区: cnLiterate
标 题: 十日谈--第四日4
发信站: 哈工大紫丁香 (Sat Jun 5 09:54:55 1999), 转信
发信人: danielf (令狐), 信区: Literature
标 题: 十日谈--第四日4
发信站: 未名空间 (Sat Oct 31 17:37:09 1998), 转信
故事第四
西西里王子杰比诺违背祖父的禁令,袭击突尼斯的船只,想劫夺突尼斯公主,公主被船
员杀死,他又杀死那些船员,替公主报仇;回国后被祖父正法。
劳丽达讲完故事,大家为这三对不幸的情人感到伤心,有的归咎于妮奈妲的愤怒,而另
外一些人又另有看法,这样各说各的,直到国王仿佛从沉思中惊起,抬起头来,向爱莉
莎示意,叫她接着讲一个故事。她就温文地讲道:
各位好姐姐,多少人都以为男女之间,只有一见钟情,却没有未曾会面,光凭道听途
说,就已经产生爱情;假使谁这么说,那就难免要受到别人讥笑。可是我现在讲一个故
事,就要证明这种讥笑是没根据的,因为你们将会听到一对没有见过面的情人,怎样光
是凭着传闻,不但互相爱慕、而且因之都遭到了惨死。
根据西西里岛人的传说,西西里王威廉二世生有一子一女,儿子名叫鲁奇利,女儿名叫
戈但莎。鲁奇利比他的父亲先死,遗下一个孤儿,名叫杰比诺,由祖父尽心抚养,长成
一个非常英俊的青年,谁都知道他又勇敢又彬彬有礼。他的声誉不仅遍布西西里。而且
远播到世界各国,尤其是当时西西里的属地巴巴利,更是响彻了他的英名。在那许多久
仰杰比诺的大名的人们当中,有一位是突尼斯王的公主,凡是瞻见过她的丰姿的人都说
她是一位绝世的美人,而且志高情深。她最喜欢听英雄豪杰的故事,尤其是人家谈起杰
比诺的种种英武的事迹,她更是听得出神。她揣摩着他的品貌,思量着他的风度,后来
竟深深爱上了他,恨不得把他挂在嘴上,整天听人家谈着他。
另一方面,她那才貌卓著的声名也传扬到西西里岛上,并且传到了杰比诺的耳中。他听
到有这样一位美人儿,并不是听过就忘了,而是十分高兴——岂止高兴,简直是为她燃
烧起一片爱情的火焰来,不亚于公主对他的一片痴心。他一心一意希望能够找一个冠冕
堂皇的借口,得到祖父的允许,到突尼斯去跟公主见一面,可是苦于一时找不到这样的
机会,因此凡是他的朋友有事要到非洲去的,他都托他们代替他向公主传达他的衷情和
热爱,然后把她的信息带回来。其中有一个朋友,果然不负所托,假扮做一个珠宝商,
进宫见到了公主,乘机就把杰比诺倾心爱慕的真情告诉了她,说是王子愿意把他的心灵
和所有的一切全部献给她。公主听了这个口讯,好不欢喜,回答使者,说是她也深深爱
着王子,并且拿出一件她最珍贵的首饰送给王子,作为爱情的标记。杰出诺看到这一件
最珍贵的礼物,喜出望外,从此就经常托那个朋友替他传带情书,送致最贵重的礼物,
并且和公主商量了许多见面的办法。
要不是命运弄人,他们很可能见到面、温存一番的;可是谁料正当这对情人互相热恋的
时候,突尼斯王突然宣布,把公主许嫁给格拉纳达的国王了。公主一听到这回事,想到
从此不但两人路途阻隔,难以见面,只怕从此永远天各一方了,心里十分难过。为了要
免除这不如人意的事。她只指望有什么办法,可以逃出父王的宫中,渡海投奔到杰比诺
那里去。杰比诺听到公主已经许配给格拉纳达的国王,异常悲痛,并且暗中在盘算,如
果突尼斯国王从海道遣嫁公主,那就不难用武力在海面上截住船只,把公主动夺过来。
突尼斯国王隐约听见杰比诺爱自己的女儿、以及他那抢亲的计划,再想到王子的勇武,
不免有些担心;等到女儿嫁期将近,他就派遣使者去见西西里国王,禀明事由,请求保
证公主的安全,不容杰比诺或是别人来半途拦劫。这时候,西西里国王已是个老头儿,
对于孙儿的恋爱全不知情,因此想不到突尼斯的请求另有用意,竟一口答应,并且为了
表示守信,还把自己的一只手套送交突尼斯国王。突尼斯国王得到安全通行的保证,立
即在迦太基的港口内预备了一只华丽的大船,把长途航行所需的物品准备齐全,又配齐
了船员、装潢了船身,只等吹起顺风,就要送公主完婚。
公主看见这种光景,暗暗叫苦,私下派遣一个仆人到巴勒莫去见那勇敢的杰比诺,替她
致意,并且告诉他不出几天她就要乘上海船、给送到格拉纳达去了;他是否真象人们所
盛传的那么勇敢,他是否真心爱她、就象他屡次向她表白的那样,现在就是考验他的时
候了。
公主派去的仆人,不负使命,一字不误地把公主的话传给杰比诺听了;任务完成之后,
他就自回突尼斯去。王子听了他情人的这番话,急得不知如何是好;因为一方面他知道
祖父已对穷尼斯王作了保证;一方面他为爱情所驱使,又受着情人的激励,不甘心以懦
夫自居,立即赶到墨西拿,配备好两艘武装的快艇,船上的人个个都是勇士,于是扬帆
出发,驶到撒丁岛洋面守候着,因为他知道公主的船必定从这里经过。
不出他所料,他们守候了几天,公主的船只出现了,而且乘着微风,正在逐渐行近王子
的船只。杰出诺看得真切,就对他的朋友说道:
“弟兄们,要是你们果然个个都是好男子、大丈夫,那么照我看,你们一定心坎里都印
着一个倾心爱慕的女人的影子;要是一个男人不懂得去爱一个女人,他还有什么足以称
道、还有什么价值可言呢?如果你们果真都有过恋爱的经验、或者是正在恋爱中,那么
你们就不难了解我的欲望了。我爱着一个女人,这一次劳驾你们,也就是为了我的恋爱
。我的情人就在前面那艘大船上,这艘大船不但载着我的心上人,还载了一大宗金银财
宝。如果你们果真是英雄好汉,我们同心协力、奋勇进攻,不难把这些财宝劫夺过来。
等我们把那艘大船俘掳过来之后,我只要船上的一个女人做我的战利品——我发动这一
次袭击,目的就是为了得到她——其余的全由你们拿去分摊。来吧,让我们勇敢地向大
船进攻吧。你们看,天主正在帮着我们,那艘大船因为没有风,停在那里不动了。”
英俊的杰比诺就是不讲这么一大篇话,他手下那班墨西拿人听说有赃可分,也急于要动
手拦劫那大船了,所以等他把话说完,大家齐声高呼、举起武器,表示拥护,于是号角
声响、桨楫齐动,向突尼斯的大船发动进攻。大船上的人望见两只快艇飞驶前来,知道
情形不妙,却又无法逃避,就准备应战。快艇迫近大船的时候,英俊的杰比诺叫大船上
负责的官员出来答话,说是他们如果想避免一场厮杀,就请他们到快艇里来。
可是那些伊期兰教徒认出了是杰比诺在率众袭击他们,就拿出西西里王的手套来,责备
他不该违反了国王的保证,又说他要想叫他们屈服、要想得到船上的一点点儿东西,非
得先拿出本事来把他们打败不可。
杰比诺望见公主站在最高一层甲板上,娇艳动人,比他所想象的还要漂亮得多,因此爱
情的火焰更其炽烈了;船上的人扬出那手套,他竟回答说,他现在又不在猎鹰,用不着
什么手套;|5~却叫他们快快把公主献出,否则就准备应战吧。
双方不再多言,厮杀起来,箭如雨下,石如流星,展开了一场混战,两边各有损伤。后
来杰比诺眼看战情并无进展,就决定采用火攻。他把一只从撒丁带来的小船,点起火来
,烧成一只火船,夹在两艘快艇中间,直送到大船旁边,把大船烧了起来。
伊斯兰教徒看见这情形,知道已到了末路,非死即降了,就把躲在船舱里哭泣的公主带
上甲板,高声向杰比诺示威,就在他亲见目睹之下,把公主屠杀了,可怜她临死的当儿
还在一声声惨呼着:“开恩!救命哪!”于是他们举起公主的尸体,抛入海中,喊道:
“拿去吧,我们把她送给你啦!你满意也好,不满意也好,这就是你遵守信义的报
酬!”
杰比诺看见他们使出这种毒辣的手段,再不顾自己的死活,把船驶上前去,冒着矢石,
跳上大船。就象一头饿狮冲进了牛羊群中,张牙舞爪,见牛即咬,遇羊就吞,已经不再
是为了充饥、而是为了逞威泄怒——现在杰比诺就是这样,只见他挥舞宝剑,在伊斯兰
教徒中间横冲直撞,把他们一个个砍倒,顷刻之间已杀死了许许多多人。这时候,火势
已愈烧愈旺,他吩咐一班手下人尽情夺取财物,也不在他们流了这一番血汗。于是大家
放弃大船、结束了这一场得不偿失的胜仗。
过后,他叫人从海里捞起公主的尸体,抚尸痛哭了许久,又把她运回西西里岛,郑重地
埋葬在一个叫做乌蒂加的小岛上(和特拉派尼相望),然后回到家中,真是痛不欲生。
突尼斯国王听到这个凶讯,立即派遣大使,穿着黑色丧衣,去见西西里国王,把经过情
形作了报告,同时提出抗议,说是西西里不该这么背信弃义。国王听到有这等样的事,
猛然大怒。人家要求的是公理,无从推诿,就下令把杰比诺捉来,满朝大臣没有一个不
替年青的王子讨情的,可他还是把王子判了死刑,而且亲自监斩——他宁可断绝子孙,
也不愿给人称为一个不守信义的国王。
就这样,一对有情人不曾享受到一点恋爱的幸福,在几天内都遭到了惨死。
**********************************
黄金书屋 Youth 扫描并校对
**********************************
转载时请保留以上信息,谢谢!
--
☆ 来源: 未名空间 [FROM: Unknown]
--
※ 转寄:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 202.97.]
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: bin@fengyun.hit.edu.]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.605毫秒