Reading 版 (精华区)
发信人: Baggio (傻瓜牌生活), 信区: cnLiterate
标 题: 十日谈--第五日6
发信站: 哈工大紫丁香 (Sat Jun 5 10:02:29 1999), 转信
发信人: danielf (令狐), 信区: Literature
标 题: 十日谈--第五日6
发信站: 未名空间 (Sat Oct 31 17:43:59 1998), 转信
故事第六
纪安尼深夜潜入宫中,与情人共度良宵。事被发觉,双双被绑在火刑柱上,正待执刑,
幸遇海军大将鲁杰厄里搭救,化凶为吉,两人结为夫妻。
妮菲尔讲完了故事,小姐们个个听得欢喜。女王吩咐潘比妮亚接下去讲,潘比妮亚立即
和颜悦色地开始讲道:
各位美丽的小姐,今天以及前几天所讲的一些故事,都叫我们看出爱情的力量有多么伟
大;人们一旦堕入了情网,你便是叫他移山倒海,赴汤蹈火,他也在所不惜。这一类故
事虽然已经讲得够多了。我还是愿意再来讲一个。
在那不勒斯附近,有个伊斯嘉岛。岛上住着一位美丽活泼的姑娘,名叫莱蒂杜达,她是
绅士马林·波尔加洛的女儿。伊斯嘉岛附近的普罗奇达小岛上有个青年,名叫纪安尼,
爱上了这位姑娘,简直把她当做自己的性命一般。姑娘也十分爱他。他不但白天里从普
罗奇达渡海过去看她,有时候在晚上,船只也没有了,他竟会从普罗奇达泅水到伊斯嘉
岛来,即使看不到她本人,朝她住宅的墙壁瞅上几眼也是好的。
这一时青年男女一直这样狂恋热爱着。有一个夏天,姑娘独自到海滨去散步,从一块岩
壁走到另一块岩壁,一路上用小刀子把石头缝里的贝壳挖出来玩,不知不觉来到了一个
冷僻的地方。这里四面都是峭壁,十分阴凉,而且有一泓清泉,这时正有几个西西里的
青年,乘了一条小船,从那不勘斯来到这里。他们看到这样美貌的一位姑娘独自一人待
在那里,并没有发觉他们,竟起了歹意,决定把她劫走。他们说干就干,一齐动手捉住
她,也顾不得她大哭大嚷,直把她架上了船,飞驶而去。到了卡拉白里亚,他们为这位
姑娘起了内讧,你抢我夺,各不相让。后来他们觉得为了一个少女这样争下去,把事情
弄糟了,可不是儿戏。于是他们商量了一阵,决定把她献给西西里国王腓特烈,因为这
位国王,正当青春年少,就爱这一套风流韵事。到了巴勒摩,他们当真带了姑娘进宫求
见。
国王见了她这般的如花美貌,果然喜欢不已。但国王目前身体虚弱,便命令他的侍从在
他的古巴林苑里,拣一座讲究的楼阁,把姑娘暂时安顿下来,悉心侍候,待他身体复原
后再作安排。侍从等当然照办。
自从这个姑娘被劫以后,伊斯嘉岛上闹得天翻地覆。最恼人的一点就是,连什么人把她
劫走了也不知道。纪安尼更比旁人焦急,他眼看在伊斯嘉岛上查不出什么线索来,便打
听了那伙人的去向,然后装备了一条船,乘着船沿岸飞驶,到处找寻,从明纳瓦海岬一
直找到卡拉白里亚境内的斯开利亚。每到一个地方,都要打听姑娘的消息。他最后总算
在斯开利亚打听到她被几个西西里船夫劫到巴勒摩去了。
纪安尼立即赶去。到得那里,从多方面打听,才知道那个姑娘已经给献进王宫,现在正
供养在古巴林苑里。这一下可把他急坏了:只怕从今以后,他非但不能再把她弄到手,
恐怕见她一面的希望也没有了。
可是他既然爱她如命,便决不肯就此罢休。他先把小船打发走了,心想,这里谁也不认
识他,不如先在这个岛上住下来再作计较。从此他天天打从古巴林苑走过,有一天也是
凑巧,果然看见他心爱的姑娘正在窗口闲眺,姑娘也看见他。两人暗自欢喜不已。纪安
尼看见这是个很冷僻的地方,就尽可能走近去和她讲了几句话。姑娘又教他今后如果还
要和她见面谈天,应该如何如何。他这才辞别了她,把那里的方位地形一一看在眼里。
等到下半夜,他又来到这里,好不容易爬进了花园——要知道,在这个地方,连啄木鸟
也很难找到攀登的所在呢。他在园里找到一根竹篙,把它放在他意中人所指给他看的窗
的,轻手轻脚地爬到了窗口。
再说姑娘那边,她觉得自己已经失了身分,如果在以前,她定会怕羞害臊,怎么也不愿
意做出这种事来。可是事到如今,她决定样样都依从他,觉得除了许身于他,再也找不
到第二个更称心的人,何况她一心盼望着纪安尼赶快把她抢救出去,所以早就打开了窗
户,让他一来就可以进房。
纪安尼这时看见窗户开着,便轻轻地走进室内,来到她的身边,躺了下来。这时她还没
有睡着,情人见面,姑娘首先把自己的心意向他和盘托出,要求他带她逃离那个地方。
纪安尼一口答应说,这是他再高兴不过的事了,这次回去之后,立即妥为安排,下次来
时包管带着她一块儿逃走。
接着,两人互相搂抱,欢天喜地,玩了好一阵子,尝尽了爱情的甜蜜滋味。他们也不知
玩了多少次数,直到精疲力尽,不知不觉就搂在一块儿睡着了。
且说国王对这位姑娘本是一见钟情,时时刻刻都记在心里。这天他觉得精力很好,虽然
已快到天亮时分,还想去跟她待一阵。他带了几个随身侍从,私下来到古巴林苑,进入
那座楼阁,吩咐侍从把她卧房的门轻轻打开。侍从在前面高举着烧得好旺的火炬,照着
他走进房去。他只见在那床上,姑娘和纪安尼两人脱得一丝不挂,正搂着睡在一起。他
不禁勃然大怒,气得一句话也说不出,恨不得随手拿起一把短剑,把这两个男女宰了;
但转念又想到,这一对男女手无寸铁,而且睡着了,如果趁这个时候去杀死他们,乃是
天下最卑鄙的勾当,这种事情出于帝王之手,更是不成体统。因此他才抑制住了怒火,
决定把他们当众烧死。他转身对一个侍从说道:
“我一片好心对这个女人,谁知她竟这样无耻,你看应该怎么办?”
他又问侍从,这个青年男子是谁,竟有这样的泼天大胆,擅自闯进王宫,做出这般的事
来羞辱他。侍从回说,从来没有见过这个人。
国王怒气冲冲地走出去,命令把这对男女就这样赤身裸体地捆绑起来,天一亮就押到巴
勒摩的闹市去,把他们背对背绑在刑柱上,先让他们在众人面前出够了丑,等晨祷钟一
敲,就把他们活括烧死,这是罪有应得。说着,他就怒火冲天,回到巴勒摩的宫殿中去
。
国王一走,侍从等就冲过去,凶狠狠把这一对男女从床上拖下,拥绑起来,毫不容情。
这一对男女睁眼一看,知道事情不好,自己性命难保,吓得连哭带喊,这也可想而知。
侍从等遵照国王的命令,立即把他们押到巴勒摩,背靠背绑在一根火刑柱上,当着他们
的面预备了柴堆和火把,只等国王指定的时间一到,就点起火来把他们烧死。
巴勒摩所有的男男女女,都赶来看这一对情夫情妇。男的都挤到情妇一边去,把她周身
上下都打量一遍,异口同声,说她身段容貌长得真美;女的都跑到情夫一边去,争着看
那个年青小伙子,说他如何俊俏魁梧,赞不绝口。可是这一对遭难的情人,羞惭得无地
自容,只是低着头,悲叹自己不幸的命运,时时刻刻都心惊肉跳,害怕马上就要遭到火
烧的酷刑。
他们被捆绑在这儿,只等时间一到,就要执刑。这当儿他们的风流案件已经传遍了每一
个角落。这城里有位德高望重的贵族,名叫鲁杰厄里·德洛里亚,是当朝的海军大将,
听到这项消息,也赶到这一对情人被绑的地点来看热闹。他先看了看姑娘,盛赞她长得
美丽,再回过头去看那男的。一下子就认出了原来是个熟人。便走近一步,问他是不是
普罗奇达岛上的纪安尼。
纪安尼抬起头来一看,认得这位海军大将,就回答说:
“将军,你问得不错,我正是纪安尼,可是再过一会,世界上就没有我这个人了。”
海军大将问他为什么落到这个地步。他回答道:
“这都是为了爱情,触犯了国王。”
海军大将叫他把经过情形详细说来。他源源本本地从头讲了一遍,海军大将听完之后,
正要走开,纪安尼又把他叫回来,对他说道:
“哎哟!大爷,请你发个慈悲吧,怎么也要救救我;请你为我在那操着我生死大权的王
上面前求求情,求他开恩,准许我一个请求吧。”
鲁杰厄里问他有何请求,纪安尼说:
“我自知非死不可了,而且死就在眼前,可是这位小姐我看得比我自己的性命还重,她
也非常爱我,而我们两人现在却是背对背被缚着,所以我要请求他开开恩,让我们面对
面绑在一起,只要我能够再看她一眼,我死也甘心了。”
鲁杰厄里笑着说:“我非常乐意替你转达。我一定设法使你看着她,直看到不要看为
止。”
他离开了纪安尼,回过身来关照执刑吏且缓执行,等候国王再下命令。说着,他立即去
见国王。虽然国王这时仍然怒气冲冲,鲁杰厄里还是跟他说道:
“王上,不知这一对青年男女究竟什么地方冒犯了你,你竟要给他们火刑的处分?”
国王说明了情由。鲁杰厄里又说:
“他们犯了这样大的罪,的确应该受到这样的处罚,可是处罚他们的不应该是你。既然
犯了罪应当受处罚,立过功劳的也应当论功受赏,至于将功折罪,受到破格宽容,那是
更加不必说的了。你知道你要烧死的这两个青年男女是什么人吗?”
国王回答说他不知道,于是鲁杰厄里继续说下去:
“那么我就来说给你听,让你也知道你在一时的气愤之下,这件事做得多么‘得体’。
那个青年就是蓝道尔福·狄·普罗奇达的儿子,也就是纪安·狄·普罗奇达的亲兄弟,
你今天能够做上这岛上的国王,都是得力于他的哥哥;那位小姐就是马林·波尔加洛的
女儿,由于她父亲的大力,你才没有丧失伊斯嘉的统治权。再说,他们这一对情人相爱
已久,如果年青的情人们做出这种事来都算是犯罪的话,那么,他们犯下这件罪,也实
在是因为彼此相爱,而不是有意要冒犯陛下。这样说来,陛下本当好好地款待他们,厚
赏他们,怎么反而要把他们处死呢?”
国王听了鲁杰厄里的话,觉得他说的不错,不但急于收回命令,而且后悔不该把事情弄
得糟到这般地步。他当即下令把这一对情人从火刑柱上放下来,带来见他。手下人立即
遵办。他当面把这件事的底细一一查问清楚明白,觉得应该好好地优待他们一番,补偿
他们所受的委屈,于是当场赐给他们华丽的锦衣绣袍,又见他们两人同心合意,便叫纪
安尼名正言顺地娶了这位姑娘。后来他又送给他们许多贵重的礼物,派人送他们回乡,
二人受到了亲友和乡邻们的热烈欢迎,从此在故乡欢乐地度过一生。
**********************************
黄金书屋 Youth 扫描并校对
**********************************
转载时请保留以上信息,谢谢!
--
☆ 来源: 未名空间 [FROM: Unknown]
--
※ 转寄:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 202.97.]
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: bin@fengyun.hit.edu.]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.529毫秒