Reading 版 (精华区)

 第五十三章

------------------------------------------------------------------------
--------

  韦翰先生对于这场谈话完全感到满意,从此他便不再提起这件事,免得自寻苦
恼,也免得惹他亲爱的大姨伊丽莎白生气;伊丽莎白见他居然给说得不再开口,也
觉得很高兴。 
  转眼之间,他和丽迪雅的行期来到了,班纳特太太不得不和他们分离,而且至
少要分别一年,因为班纳特先生坚决不赞同她的计划,不肯让全家都搬到纽卡斯去
。 
  她哭了:“哦,我的丽迪雅宝贝,我们到哪一天才能见面呢?” 
  “天哪!我也不知道。也可能两年三年见不着面。” 
  “常常写信给我吧,好孩子。” 
  “我一定常常写信来。可是你知道,结了婚的女人是没有什么工夫写信的。姐
妹们倒可以常常写信给我,反正她们无事可做。” 
  韦翰先生一声声的再见比他太太叫得亲切得多。他笑容满面,仪态万方,又说
了多少漂亮话。 
  他们一走出门,班纳特先生就说:“他是我生平所看到的最漂亮的一个人。他
既会假笑,又会痴笑,又会跟大家调笑。我真为他感到莫大的骄傲。我敢说,连卢
卡斯爵士也未必拿得出一个更名贵的女婿。” 
  女儿走了以后,班纳特太太郁闷了好多天。 
  她说:“我常常想,同自己的亲人离别,真是再难受不过的事;他们走了,我
好象失去了归宿。” 
  伊丽莎白说:“妈妈,你要明白,这就是嫁女儿的下场,好在你另外四个女儿
还没有人要,一定会叫你好受些。” 
  “完全不是那么回事。丽迪雅并不是因为结了婚而要离开我,而是因为她丈夫
的部队凑巧驻扎提那么远。要是近一点,她就用不到走得这样快了。” 
  且说这事虽然使班纳特太太精神颓丧,不过没有过多久也就好了,因为这时候
外界正流传着一件新闻,使她的精神又振作起来。原来风闻尼日斐花园的主人一两
天内就要回到乡下来,打几个星期的猎,他的管家奶奶正在奉命收拾一切。班纳特
太太听到这消息,简直坐立不安。她一会儿望望吉英,一会儿笑笑,一会儿摇摇头
。 
  “好极了,彬格莱先生居然要来了,妹妹”(因为第一个告诉她这消息的正是
腓力普太太。)“好极了,实在太好了。不过我倒并不在乎。你知道,我们一点也
不把他放在心上,我的确再也不想见到他了。不过,他既然愿意回到尼日斐花园来
,我们自然还是欢迎他。谁知道会怎么样呢?反正与我们无关。你知道,妹妹,我
们早就讲好,再也不提这件事。他真的会来吗?” 
  她的妹妹说:“你放心好了,尼可斯奶奶昨儿晚上去过麦里屯。我亲眼看见她
走过,便特地跑出去向她打听,是不是真有这回事;她告诉我说,的确真有这回事
。他最迟星期四就会来,很可能星期三就来。她又说,她正要上肉铺子去定点儿肉
,准备星期三做菜,她还有六只鸭子,已经可以宰了吃。” 
  班纳特小姐听到他要来,不禁变了脸色。她已经有好几个月没有在伊丽莎白面
前提起过他的名字;可是这一次等到只有她们姐妹两人在一起的时候,她就说道:
 
  “丽萃,今天姨母告诉我这个消息的时候,我看到你直望着我,我知道我当时
神色很难看;可是人千万别以为是为了这一类的傻事,只不过当时我觉得大家都在
盯着我看所以一时之间有些心乱。老实告诉你,这个消息既不使我感到愉快,也不
使我感到痛苦。只有一点使我感到高兴……这次他是一个人来的,因此我们看到他
的机会就会比较少。我本身并没有什么顾虑,而是怕别人闲言闲语。” 
  伊丽莎白对这件事不知道怎么想才好。如果她上次没有在德比郡见到他,她也
许会以为他此来并非别有用心。可是她依旧认为他对吉英未能忘情。这次他究竟是
得到了他朋友的允许才来的呢,还是他自己大胆跑来的?这实在叫她无从断定。 

  她有时候不由得这么想:“这可怜的人,回到自己租定的房子里来,却引起人
家这样的纷纷猜测,想起来着实令人难受。我也别去管他吧。” 
  不管她姐姐嘴上怎么说,心里怎么想,是否盼望他来,伊丽莎白却很容易看出
了她姐姐精神上受到了影响,比从前更加心魂不定,神色不安。 
  大约在一年以前,父母曾经热烈地争论过这个问题,如今又要旧事重提了。 

  班纳特太太又对她丈夫说:“我的好老爷,彬格莱先生一一,你一定要去拜访
他呀。” 
  “不去,不去,去年你硬逼着我去看他,说什么只要我去看了他,他就会挑中
我们的某一个女儿做太太,可是结果只落得一场空,我再也不干这种傻事了。” 

  他太太又说,那位贵人一回到尼日斐花园,邻居们都少不了要去拜候他。 
  他说:“我恨透了这一类的礼节,要是他想跟我们来往,让他自己找上门来好
了。他又不是不知道我们的住址。邻居们每次来来去去,都得要我来迎送,我可没
有这种功夫。” 
  “唔,你不去拜访他,那就是太不知礼。不过,我还是可以请他到这儿来吃饭
,我已经决定要请他来。我们本当早些请郎格太太和戈丁一家人来,加上我们自己
家里的人,一共是十三个,所以正好留个位子给他。” 
  她决定了这么做,心里就觉得快慰了些,因此丈夫的无理也就叫她好受了些;
然而,这样一来,结果就会使邻居们比他们先看到彬格莱先生。他来的日子迫近了
。 
  吉英对她妹妹说:“我现在反而觉得他还是不要来的好,其实也无所谓;我见
到他也可以装得若无其事;只是听到人家老是谈起这件事,我实在有些受不了。妈
妈是一片好心,可是她不知道(谁也不知道)她那些话使我多么难受。但愿他不要
在尼日斐花园再住下去,我就满意了!” 
  伊丽莎白说:“我真想说几句话安慰安慰你,可惜一句也说不出。你一定明白
我的意思。我不愿意象一般人那样,看到人家难受,偏偏劝人家有耐性……─因为
你一向就有极大的耐性。” 
  彬格莱先生终于来了。班纳特太太多亏了佣人们加以协助,获得消息最早,因
此烦神也烦得最久。既然及早去拜望他的计划已告失望,她便屈指计算着日子,看
看还得再隔多少天才能送请贴。幸亏他来到哈福德郡的第三天,班纳特太太便从化
妆室的窗口看见他骑着马走进围场,朝她家里走来。 
  她喜出望外,急急忙忙唤女儿们来分享她这种愉快。吉英毅然决然地坐在桌位
上不动。伊丽莎白为了叫她母亲满意,便走到窗口望了一望,只见达西先生跟他一
同来了,于是她便走回去坐在姐姐身旁。 
  吉蒂说:“妈妈,另外还有位先生跟他一起来了呢,那是谁呀?” 
  “我想总不外乎是他朋友什么的,宝贝,我的确不知道。” 
  “瞧!”吉蒂又说。“活象以前跟他在一起的那个人。记不起他的名字了,就
是那个非常傲慢的高个儿呀。” 
  “天哪,原来是达西先生!准定是的。老实说,只要是彬格莱先生的朋友,这
儿总是欢迎的;要不然,我一见到这个人就讨厌。” 
  吉英极其惊奇、极其关心地望着伊丽莎白。她完全不知道妹妹在德比郡跟达西
会面的事,因此觉得妹妹自从收到他那封解释的信以后,这回第一次跟他见面,一
定会觉得很窘。姐妹俩都不十分好受。她们彼此体贴,各有隐衷。母亲依旧在唠叨
不休,说她颇不喜欢达西先生,只因为看他究竟还是彬格莱先生的朋友,所以才客
客气气地接待他一番。这些话姐妹俩都没有听见。其实伊丽莎白心神不安,的确还
另有原因,这是吉英所不知道的。伊丽莎白始终没有勇气把嘉丁纳太太那封信拿给
吉英看,也没有勇气向吉英叙述她对他感情变化的经过。吉英只知道他向她求婚,
被她拒绝过,她还低估过他的长处,殊不知伊丽莎白的隐衷绝不仅如此而已,她认
为他对她们全家都有莫大的恩典,她因此对他另眼看待。她对他的情意即使抵不上
吉英对彬格莱那样深切,至少也象吉英对待彬格莱一样地合情合理,恰到好处。达
西这次回到尼日斐花园,并且自动到浪搏恩来重新找她,确实使她感到惊奇,几乎
象她上次在德比郡见他作风大变时一样地感到惊奇。 
  时间已经隔了这么久,而他的情意,他的心愿,竟始终不渝;一想到这里,她
那苍白的脸便重新恢复了血色,而且显得更加鲜艳,她不禁喜欢得笑逐颜开,双目
放光。可是她毕竟还是放心不下。 
  她想:“让我先看看他的举止行动如何,然后再存指望还不迟。” 
  她坐在那儿专心做针线,竭力装得镇静,连眼睛也不抬起来一下,等到佣人走
近房门,她才性急起来,抬起头来望望姐姐的脸色,见吉英比平常稍微苍白了一些
,可是她的端庄持重,颇出伊丽莎白的意料。两位贵客到来的时候,她的脸涨红了
;不过她还是从容不迫、落落大方地接待他们,既没有显露一丝半点怨恨的形迹,
也并不做得过分殷勤。 
  伊丽莎白没有跟他们两人攀谈什么,只不过为了顾全礼貌,照例敷衍了几句,
便重新坐下来做针线,而且做得特别起劲。她只是大胆地瞟了达西睛眼,只见他神
色象往常一样严肃,不象在彭伯里时的那副神气,而是象他在哈福德郡时的那副神
气。这也许是因为他在她母亲面前,不能象在她舅父母面前那样不拘礼节。她这种
揣测固然是煞费苦心,但也未必不近情理。 
  她也望了彬格莱一眼,立即就看出他又是高兴,又是忸怩不安。班纳特太太待
他那样礼貌周到,而对他那位朋友,却是勉强敷衍,十分冷淡,相比之下,使他两
个女儿觉得很是过意不去。 
  其实她母亲对待这两位贵客完全是轻重倒置,因为她心爱的一个女儿多亏了达
西先生的搭救,才能免于身败名裂,伊丽莎白对这事的经过知道得极其详细,所以
特别觉得难受。 
  达西向伊丽莎白问起了嘉丁纳夫妇,伊丽莎白回答起来不免有些慌张。以后达
西便没有再说什么。他所以沉默寡言,也许是因为他没有坐在她身边的缘故,不过
上次在德比郡,他却不是这样。记得上次他每逢不便跟她自己说话的时候,就跟她
细父母说话,可是这一次,却接连好几分钟不听见他开口。她再也抑制不住好奇心
了,便抬起头来望望他的脸,只见他不时地看着吉英和她自己,大部分时间又总是
对着地面发呆。可见得这一次比起他们俩上次见面的时候,他心思比较重,却不象
上次那样急于搏得人家的好感。她感到失望,同时又怪自己不应该失望。 
  她想:“怎么料得到他竟是这样?那他何必要来?” 
  除了他以外,她没有兴致跟别人谈话,可是她又没有勇气向他开口。 
  她向他问候他的妹妹,问过以后,又是无话可说。 
  只听得班纳特太太说:“彬格莱先生,你走了好久啦。” 
  彬格莱先生连忙说,的确有好久了。 
  “我开头还担心你一去不回。人们都说,你打算一到米迦勒节,就把房子退租
,我但愿不会如此。自从你走了以后,这带发生了好多事情。卢卡斯小姐结婚了,
有了归宿了,我自己一个女儿也出了嫁。我想你已经听到过这件事,你一定在报纸
上看到了吧。我知道《泰晤士报》和《快报》上都有消息,不过写得不成体统。那
上面只说:‘乔治·韦翰先生将于最近与班纳特小姐结婚,’关于她的父亲,她住
的地方,以及诸如此类的事,一个也没有提到。这是我弟弟嘉丁纳拟的稿,我不懂
他怎么会做得这样糟糕。你看到了吗?” 
  彬格莱说他看到了,又向她道贺。伊丽莎白连眼睛也不敢抬起来,因此也不知
道达西先生此刻的表情如何。 
  班纳特太太接下去说:“的确,顺利地嫁出了一个女儿,真是桩开心的事,可
是,彬格莱先生,她离开了我身边,我又觉得难受。他们到纽卡斯尔去了,在很远
的北方,他们去了以后也不知道多晚才能回来。他的部队在那儿。他已经脱离了某
某民兵团,加入了正规军,你大概也知道吧。谢天谢地!他总算也有几个朋友,不
过他还得再多几个才好呢。” 
  伊丽莎白知道她这话是有意说给达西先生听的,真是难为情要命,几乎坐也坐
不住了。不过这番话倒是比什么都有效用,使她能够勉为其难地跟客人攀谈起来。
她开始向彬格莱是否打算暂时在乡下小住,他说,要住几个星期。 
  她母亲说:“彬格莱先生,等你把你自己庄园里的鸟儿打完以后,请到班纳特
先生的庄园里来,你爱打多少就打多少。我相信他一定非常乐意让你来,而且会把
最好的鹧鸪都留给你。” 
  伊丽莎白听她母亲这样废话连篇,讨好卖乖,越发觉得难受。想起了一年以前
,她们曾经满怀希望,沾沾自喜,如今虽然眼见得又是好事在即,然而只消一转眼
的工夫,便会万事落空,徒感懊丧。她只觉得无论是吉英也好,她自己也好,即使
今后能够终身幸福,也补偿不了这几分钟的苦痛难堪。 
  她心里想:“我只希望今后永远不要跟他们来往。跟他们做朋友虽然能够获得
愉快,可是实在抵偿不了这种难堪的局面。但愿再也不要见到他们!” 
  不过话说回来,虽然终身幸福也抵偿不了眼前的痛苦,可是不到几分钟工夫,
她看到姐姐的美貌又打动了她先前那位情人的心,于是她的痛苦便大大减轻了。彬
格莱刚进来的时候,简直不大跟吉英说话,可是不久便越来越殷勤。他发觉吉英还
是象去年一样漂亮,性格温顺,态度自然,只是不象去年那么爱说话。吉英一心只
希望人家看不出她跟从前有什么两样,她自以为她依旧象从前一样健谈。其实她是
心事太重,因此有时候沉默起来,连她自己也没有觉察到。 
  班纳特太太早就打算向贵客稍献殷勤,当他们告辞的时候,她记起了这件事,
便立刻邀请他们过几天到浪搏恩来吃饭。 
  于是她便说道:“彬格莱先生,你还欠我一次回拜呢,你去年冬天上城里去的
时候,答应一回来就上我们这儿来吃顿便饭。你要知道,我一直把这事摆在心上,
你却一直没有回来赴约,真使我大失所望。” 
  提起这件事来,彬格莱不禁呆了半天,后来才说,因为有事情耽搁了,极为抱
歉。然后两人便告辞而去。 
  班纳特太太本来一心一意打算当天就请他们吃饭,然而她又想到,家里平常的
饭菜虽然也很不错,可是人家是个有身份的人,每年的收入在一万镑之多,她既然
对人家寄存着那么深切的希望,那么,不添两道正菜,怎么好意思呢? 
------------------------------------------------------------------------
--------
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:9.035毫秒