Reading 版 (精华区)

发信人: chameleon (lizard), 信区: Reading
标  题: 尾  声
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年06月21日15:56:11 星期五), 站内信件


  ……你好,老伙计!  你被工作压得喘不过气来,我们却坐在空气清新的旮旯儿里钓
小鱼儿。不错,该死的蚊子缠死人,可生活还是跟天堂一样!来吧,老伙计,你去死乞
白赖请个假,奔到我们这儿来吧。这儿既没有车声嘈杂,又没有人声喧闹。只有一艘小
汽艇满载粮食,每周一次噗噗地朝我们驶来。因而,哪怕你成天一丝不挂地到处游逛呢
。这里有两个漂亮的小湖,满是鲈鱼,还有一条小溪,游着茴鱼,任游客们享用。至于
蘑菇,喝!……
顺便说说,今天小汽艇载来了一个老头子。白发苍苍,粗壮敦实,可是少了一只手。陪
着他来的是一个火箭部队的大尉。大尉的名字叫阿尔培特·菲道特奇(这名字古怪吧?)。
他乡巴佬似地叫那个老头子:爹。他们像是在这儿寻找什么东西——我没好深问……
……昨天没来得及写完,今早再接着写。
原来此地也曾打过仗……打仗的时候,你我还没有出世呢。
阿尔培特·菲道特奇和他父亲带来一块大理石墓碑。我们找到了一座坟——它在小溪后
面,森林里。大尉的父亲凭着自己的一个记号找到了它。我本想帮他们把墓碑送去,可
是——还没拿定主意。我今天才发现,这里的黎明是那样静悄悄,静悄悄的。
王金陵  译
----------------------------------------------------------------------------
----
1穆施达珂娃是奥夏宁娜的娘家姓
①①德语:举起手来。

--
不去计较天长地久,

落足便是永恒,

拥有理当珍惜。

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.7.32.23]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.095毫秒